Canto XXXII.
Orlando Furioso 1521
PoeTree.it
1.1 | cHi salira per me: madonna in cielo |
1.2 | a riportarne il mio perduto ingegno |
1.3 | che poi ch usci da bei vostri occhi il telo |
1.4 | chel cor mi fisse: ognhor perdendo vegno |
1.5 | ne di tanta iattura mi querelo |
1.6 | pur che non cresca ma stia a questo segno |
1.7 | ch io dubito se piu si va scemando |
1.8 | di venir tal qual ho descritto Orlando |
2.1 | Per rihaver: lingegno mio: mi e aviso |
2.2 | che non bisogna che per laria io poggi |
2.3 | nel cerchio de la Luna: o in paradiso |
2.4 | chel mio non credo che tanto alto alloggi |
2.5 | ne bei vostri occhi & nel sereno viso |
2.6 | nel sen d avorio e alabastrini poggi |
2.7 | se ne va errando: ed io con queste labbia |
2.8 | lo raccorro: se par a voi ch io lhabbia |
3.1 | Per gli ampli tetti andava il Paladino |
3.2 | tutte mirando le future vite |
3.3 | poi chebbe visto sul fatal molino |
3.4 | volgersi quelle ch erano gia ordite |
3.5 | et scorse un vello che piu che dor fino |
3.6 | splender parea: ne sarian gemme trite |
3.7 | se in filo si tirassero con arte |
3.8 | da comparargli alla millesma parte |
4.1 | Mirabilmente il bel vello gli piacque |
4.2 | che tra infiniti paragon non hebbe |
4.3 | et di sapere alto disio gli nacque |
4.4 | quando sera tal vita e a chi si debbe |
4.5 | lEvangelista nulla gli ne tacque |
4.6 | che venti anni principio: prima havrebbe |
4.7 | che col .M. & col .D. fosse notato |
4.8 | lanno corrente dal Verbo incarnato |
5.1 | Et come di splendore & di beltade |
5.2 | quel vello non havea simile o pare |
5.3 | cosi seria la fortunata etade |
5.4 | che dovea uscirne al mondo singulare |
5.5 | perche tutte le gratie inclyte & rade |
5.6 | ch alma Natura o proprio studio dare |
5.7 | o benigna fortuna ad huomo puote |
5.8 | havra in perpetua & infallibil dote |
6.1 | Del Re de fiumi tra laltiere corna |
6.2 | hor siede humil (diceagli) & piccol borgo |
6.3 | dinanzi il Po dirietro gli soggiorna |
6.4 | d alta palude un nebuloso gorgo |
6.5 | che volgendosi gli anni la piu adorna |
6.6 | di tutte le citta d Italia scorgo |
6.7 | non pur di mura: vie: di tetti regi |
6.8 | ma d arti: studi: et di costumi egregi |
7.1 | Tanta exaltatione et cosi presta |
7.2 | non fortuita o di aventura casca |
7.3 | ma lha ordinata il ciel: perche sia questa |
7.4 | degna in che lhuom di ch io ti parlo: nasca |
7.5 | che dove il frutto ha da venir se inesta |
7.6 | & con studio si fa crescer la frasca |
7.7 | et lartefice loro affinar suole |
7.8 | in che legar gemma di pregio vuole |
8.1 | Ne si leggiadra ne si bella veste |
8.2 | unque hebbe altralma in quel terrestre regno |
8.3 | et raro e sceso & scendera da queste |
8.4 | spere superne un spirito si degno |
8.5 | come per farne Hippolyto da Este |
8.6 | ne sta in leterna mente alto disegno |
8.7 | Hippolyto da Este sera detto |
8.8 | lhuomo a chi Dio si ricco dono ha eletto |
9.1 | Quegli ornamenti che divisi in molti |
9.2 | a molti basterian per tutti ornarli |
9.3 | in suo ornamento havra tutti raccolti |
9.4 | costui di chai voluto ch io ti parli |
9.5 | le virtudi per lui: per lui soffolti |
9.6 | seranno i studi: & s io vorro narrargli |
9.7 | meriti suoi: si son dal fin lontano |
9.8 | ch Orlando il senno aspettarebbe in vano |
10.1 | Cosi venia lo imitator di Christo |
10.2 | ragionando col duca: & poi che tutte |
10.3 | le stanze del gran luogo hebbeno visto |
10.4 | onde lhumane vite eran condutte |
10.5 | sul fiume usciro che d arena misto |
10.6 | con londe discorrea turbide et brutte |
10.7 | & vi trovar quel vecchio in su la riva |
10.8 | che con limpressi nomi vi veniva |
11.1 | Non so se vi sia a mente: io dico quello |
11.2 | che al fin de laltro canto vi lasciai |
11.3 | Vecchio di faccia: & si di membra snello |
11.4 | che dogni cervo e piu veloce assai |
11.5 | de glialtrui nomi egli si empia il mantello |
11.6 | scemava il monte et non finiva mai |
11.7 | & in quel fiume che Lethe si noma |
11.8 | scarcava anzi perdea la ricca soma |
12.1 | Dico che come arriva in su la sponda |
12.2 | del fiume quel prodigo Vecchio: scuote |
12.3 | il lembo pieno: & ne la turbida onda |
12.4 | tutte lascia cader le impresse note |
12.5 | un numer senza fin se ne profonda |
12.6 | ch un minimo uso haver non se ne puote |
12.7 | & di cento migliaia che in larena |
12.8 | il fondo involve: un se ne serva a pena |
13.1 | Lungo & dintorno quel fiume volando |
13.2 | givano corvi & avidi avoltori |
13.3 | mulacchie & vari augelli: che gridando |
13.4 | facean discordi strepiti et romori |
13.5 | et alla preda correan tutti: quando |
13.6 | sparger vedean li amplissimi thesori |
13.7 | & chi nel becco: & chi ne lugna torta |
13.8 | ne prende: ma lontan poco li porta |
14.1 | Come vogliono alzar per laria i voli |
14.2 | non han poi forza chel peso sostegna |
14.3 | siche convien che Lethe pur involi |
14.4 | de ricchi nomi la memoria degna |
14.5 | fra tanti augelli son dui Cygni soli |
14.6 | bianchi: Signor come e la vostra insegna |
14.7 | che vengon lieti riportando in bocca |
14.8 | sicuramente il nome che lor tocca |
15.1 | Cosi contra i pensieri empi & maligni |
15.2 | del Vecchio: che donar li vorria al fiume |
15.3 | alcun ne salvan li augelli benigni |
15.4 | tutto lavanzo oblivion consume |
15.5 | hor se n e van nuotando i sacri Cygni |
15.6 | et hor per laria battendo le piume |
15.7 | sin che presso alla ripa del fiume empio |
15.8 | truovano un colle: & sopra il colle: un tempio |
16.1 | All immortalitade il luogo e sacro |
16.2 | ove una bella nympha giu del colle |
16.3 | viene alla ripa del letheo lavacro |
16.4 | & di bocca de Cygni i nomi tolle |
16.5 | & quelli affige intorno al simulacro |
16.6 | ch in mezo il tempio una colonna extolle |
16.7 | quivi li sacra: & ne fa tal governo |
16.8 | che vi si puon veder tutti in eterno |
17.1 | Chi sia quel Vecchio: & perche tutti al rio |
17.2 | senza alcun frutto i bei nomi dispensi |
17.3 | & de gli augelli: & di quel luogo pio |
17.4 | onde la bella nympha al fiume viensi |
17.5 | haveva Astolfo di saper disio |
17.6 | li gran mysteri & lincogniti sensi |
17.7 | et dimando di tutte queste cose |
17.8 | lhuomo di Dio che cosi gli rispose |
18.1 | Tu dei saper che non se muove fronda |
18.2 | lagiu: che segno qui non se ne faccia |
18.3 | ogni effetto convien che corrisponda |
18.4 | in terra: e in ciel: ma con diversa faccia |
18.5 | quel Vecchio la cui barba il petto inonda |
18.6 | veloce si: che mai nulla lo impaccia |
18.7 | gli effetti pari & la medesima opra |
18.8 | chel tempo fa lagiu: fa qui di sopra |
19.1 | Volte che son le fila in su la ruota |
19.2 | la giu la vita humana arriva al fine |
19.3 | la fama la: qui ne riman la nota |
19.4 | ch immortali seriano ambe & divine |
19.5 | se non che qui quel da la hirsuta gota |
19.6 | et la giu il tempo ognhor ne fa rapine |
19.7 | questo le getta (come vedi) al rio |
19.8 | et quel limmerge nel eterno oblio |
20.1 | Come qua su li corvi et li a voltori |
20.2 | et le mulacchie: & glialtri varii augelli |
20.3 | si affaticano tutti per trar fuori |
20.4 | de lacqua i nomi che veggion piu belli |
20.5 | cosi la giu ruffiani: adulatori |
20.6 | buffon: cinedi: accusatori: & quelli |
20.7 | che viveno alle corti: & chi vi sono |
20.8 | piu grati assai chel virtuoso e il buono |
21.1 | Et son chiamati cortigian gentili |
21.2 | perche sanno imitar lasino el ciacco |
21.3 | de lor Signor tratto che nha li fili |
21.4 | la giusta Parca: anzi Venere & Baccho |
21.5 | questi di ch io ti dico inerti & vili |
21.6 | nati solo ad empir di cibo il sacco |
21.7 | portano in bocca qualche giorno il nome |
21.8 | poi ne loblio lascian cader le some |
22.1 | Ma come i Cygni che cantando lieti |
22.2 | rendeno salve le medaglie al tempio |
22.3 | cosi li Signor degni: da poeti |
22.4 | son tolti del oblio piu che morte empio |
22.5 | o bene accorti principi et discreti |
22.6 | che seguite di Cesare lexempio |
22.7 | facendovi i scrittori amici: donde |
22.8 | non havete a temer di Lethe londe |
23.1 | Son rari i Cygni: & li poeti rari |
23.2 | poeti che non sian del nome indegni |
23.3 | si perche il ciel de li huomini preclari |
23.4 | non pate mai che troppa copia regni |
23.5 | si per gran colpa dei Signori avari |
23.6 | che lascian mendicare i sacri ingegni |
23.7 | & virtu deprimendo: & exaltando |
23.8 | li vitii: caccian le buone arti in bando |
24.1 | Credi che Dio questi ignoranti ha privi |
24.2 | de lo intelletto & lor offusca i lumi |
24.3 | che de la poesia li ha fatto schivi |
24.4 | accio che Morte il tutto ne consumi |
24.5 | oltra che del sepolchro uscirian vivi |
24.6 | anchor che havesser tutti i rei costumi |
24.7 | pur che sapesson farsi amica Cyrra |
24.8 | piu grato odore havrian che nardo o myrrha |
25.1 | Non si pietoso Enea: ne forte Achille |
25.2 | fu come e fama: ne si fiero Hettorre |
25.3 | et ne son stati: & mille et mille & mille |
25.4 | che lor si puon con verita anteporre |
25.5 | ma li ampli doni di palazzi & ville |
25.6 | de li nepoti suoi li ha fatto porre |
25.7 | in questi senza fin sublimi onori |
25.8 | da lhonorate penne de scrittori |
26.1 | Non fu si santo & si benigno Augusto |
26.2 | come la tuba di Virgilio suona |
26.3 | lhaver havuto in poesia buon gusto |
26.4 | la proscrittion iniqua gli perdona |
26.5 | nessun sapria se Neron fusse ingiusto |
26.6 | ne seria forse sua fama men buona |
26.7 | havesse havuto & terra et ciel nimici |
26.8 | se gli scrittor sapea tenerse amici |
27.1 | Homero: Agamennon vittorioso |
27.2 | fece parere: & li Troiani inerti |
27.3 | & che Penelopea fida al suo sposo |
27.4 | da i prochi mille oltraggi havea sofferti |
27.5 | et se tu vuoi chel ver non ti sia ascoso |
27.6 | tutta al contrario lhistoria converti |
27.7 | che i Greci rotti: & fu Troia vittrice |
27.8 | & che Penelopea fu meretrice |
28.1 | Da laltra parte odi che fama lascia |
28.2 | Phoenissa chebbe il cor tanto pudico |
28.3 | che riputata viene una bagascia |
28.4 | solo: perche Maron non le fu amico |
28.5 | non ti maravigliar chio nhabbia ambascia |
28.6 | et se di cio diffusamente io dico |
28.7 | li scrittori amo et fo il debito mio |
28.8 | ch al vostro mondo fui scrittor ancho io |
29.1 | Et sopra tutti glialtri io feci acquisto |
29.2 | che non mi puo levar tempo ne morte |
29.3 | & ben convenne al mio lodato Christo |
29.4 | rendermi guidardon di si gran sorte |
29.5 | duolmi di quei che sono al tempo tristo |
29.6 | quando la cortesia chiuse ha le porte |
29.7 | che con pallido viso asciutto & scarno |
29.8 | la notte e il giorno vi picchiano indarno |
30.1 | Siche continuando il primo detto |
30.2 | sono i poeti e i studiosi pochi |
30.3 | che dove non han pasco ne ricetto |
30.4 | sino le fere abbandonano i lochi |
30.5 | cosi dicendo il Vecchio benedetto |
30.6 | gliocchi infiammo che parveno dui fuochi |
30.7 | poi volto al Duca con un saggio riso |
30.8 | torno sereno il conturbato viso |
31.1 | Astolfo col scrittor del evangelo |
31.2 | restisi hormai: ch io voglio far un salto |
31.3 | quanto sia in terra a venir fin dal cielo |
31.4 | ch io non posso piu star su lali in alto |
31.5 | torno alla Donna: a cui con grave telo |
31.6 | mosso havea Gelosia crudele assalto |
31.7 | io la lasciai da Montalbano scesa |
31.8 | che di Parigi havea la strada presa |
32.1 | Su larme era vestita dun colore |
32.2 | che imitava la foglia che se imbianca |
32.3 | quando del ramo e tolta: & che lhumore |
32.4 | che facea vivo larbore le manca |
32.5 | ricamata a tronconi era di fuore |
32.6 | di Cypresso che mai non se rinfranca |
32.7 | poi che sentita ha la dura bipenne |
32.8 | lhabito molto al suo dolor convenne |
33.1 | Tolse il caval che Astolfo haver solea |
33.2 | & quella lancia dor: che sol toccando |
33.3 | cader di sella i cavallier facea |
33.4 | perche le la die Astolfo: & dove: & quando |
33.5 | & da chi prima havuto egli lhavea |
33.6 | non credo che bisogni ir replicando |
33.7 | ella la tolse: con intentione |
33.8 | di dar con essa: il suo Ruggier prigione |
34.1 | Fece pensiero in campo ire a trovarlo |
34.2 | de Saracini: che ancho si credea |
34.3 | che fusse intorno alla citta di Carlo |
34.4 | & chiamar quindi a giostra lo volea |
34.5 | menar prigione e a viva forza trarlo |
34.6 | a quel: che per amor non lo potea |
34.7 | et poi che tra camino hebbe scienza |
34.8 | ove era il campo ando verso Provenza |
35.1 | Verso Provenza per la via piu dritta |
35.2 | cavalcando scontrosse una donzella |
35.3 | anchor che fusse lachrymosa e afflitta |
35.4 | bella di faccia et di maniere bella |
35.5 | questa era quella si damor traffitta |
35.6 | per lo figliuol di Monodante: quella |
35.7 | donna gentil: che havea lasciato al ponte |
35.8 | lamante suo prigion di Rodomonte |
36.1 | Et veniva cercando un cavalliero |
36.2 | che far battaglia usato come lontra |
36.3 | in acqua e in terra fusse: & cosi fiero |
36.4 | che lo potesse al Pagan poner contra |
36.5 | la sconsolata amica di Ruggiero |
36.6 | come questaltra sconsolata scontra |
36.7 | cortesemente la saluta: & poi |
36.8 | le chiede la cagion de dolor suoi |
37.1 | Fiordiligi lei mira: & veder parle |
37.2 | un cavallier: che al suo bisogno fia |
37.3 | et comincia del ponte a ricontarle |
37.4 | dove impedisce il Re dAlgier la via |
37.5 | et ch era stato appresso di levarle |
37.6 | lamante suo: non che piu forte sia |
37.7 | ma sapea darsi il Saracino astuto |
37.8 | col stretto ponte et lalto fiume aiuto |
38.1 | Se sei (dicea) si ardito & si cortese |
38.2 | come ben mostri luno et laltro in vista |
38.3 | mi vendica perdio di chi mi prese |
38.4 | il mio Signor: & me fa gir si trista |
38.5 | o consigliami al meno in che paese |
38.6 | possa trovare un che a colui resista |
38.7 | & sappia tanto darme et di battaglia |
38.8 | chel fiume e il ponte al Pagan poco vaglia |
39.1 | Oltra che tu farai: quel che conviensi |
39.2 | a un huom cortese: e a cavalliero errante |
39.3 | in beneficio il tuo valor dispensi |
39.4 | del piu fedel dogni fedele amante |
39.5 | de laltre sue virtu non appertiensi |
39.6 | a me narrar: che sono tante & tante |
39.7 | che chi non nha notitia: si puo dire |
39.8 | che sia del veder privo & del udire |
40.1 | La magnanima donna: a cui fu grata |
40.2 | sempre ogni impresa che puo farla degna |
40.3 | desser con laude & gloria nominata |
40.4 | venir al ponte subito disegna |
40.5 | & hora tanto piu: ch e disperata |
40.6 | vien volentier: quando ancho a morir vegna |
40.7 | che credendosi misera esser priva |
40.8 | del suo Ruggier: ha in odio desser viva |
41.1 | Per quel ch io vaglio giovane amorosa |
41.2 | rispose Bradamante: io me offerisco |
41.3 | di far l impresa dura & perigliosa |
41.4 | per altre cause anchor ch io preterischo |
41.5 | ma piu che del tuo amante narri cosa |
41.6 | che narrar di pochi huomini avertisco |
41.7 | che sia in amor fedel: che a fe ti giuro |
41.8 | che in cio pensai che ognun fusse pergiuro |
42.1 | Con un suspir queste ultime parole |
42.2 | fini: con un suspir che usci dal core |
42.3 | poi disse andiamo: & nel seguente Sole |
42.4 | giunsero al fiume al passo pien dhorrore |
42.5 | scoperte de la guardia che vi suole |
42.6 | farne segno col corno al suo Signore |
42.7 | il Pagan s arma: & quale e il suo costume |
42.8 | sul ponte si appresenta in ripa al fiume |
43.1 | Et come vi compar quella guerriera |
43.2 | di porla a morte subito minaccia |
43.3 | quando de larme & del caval su ch era |
43.4 | al gran sepolchro oblation non faccia |
43.5 | Bradamante che sa lhistoria vera |
43.6 | come per lui morta Issabella giaccia |
43.7 | che Fiordiligi detto le lhavea |
43.8 | al Saracin superbo rispondea |
44.1 | Perche vuoi tu bestial che gli innocenti |
44.2 | facciano penitentia del tuo fallo? |
44.3 | del sangue tuo placar costei convienti |
44.4 | tu la uccidesti: & tutto il mondo sallo |
44.5 | piu di tutte laltre arme & guarnimenti |
44.6 | di tanti che gittati hai da cavallo |
44.7 | oblatione et vittima havra accetta |
44.8 | ch io te le uccida inanzi in sua vendetta |
45.1 | Et di mia man le fia piu grato il dono |
45.2 | quanto come ella fu son donna anche io |
45.3 | ne qui venuta ad altro effetto sono |
45.4 | che a vendicarla: et questo sol disio |
45.5 | ma far tra noi prima alcun patto e buono |
45.6 | chel tuo valor si compari col mio |
45.7 | se abbattuta saro: di me farai |
45.8 | quel che de glialtri toi prigion fatto hai |
46.1 | Ma s io te abbatto (come io credo & spero) |
46.2 | guadagnar voglio il tuo cavallo & larmi |
46.3 | & quelle offerir sole al cimitero |
46.4 | et tutte laltre distaccar da marmi |
46.5 | & voglio che tu lasci ogni guerriero: |
46.6 | rispose Rodomonte giusto parmi |
46.7 | ma li prigion non potrei darti adesso |
46.8 | che non son piu dentro ne qui appresso |
47.1 | Io gli ho al mio regno in Aphrica mandati |
47.2 | ma ti prometto & ti do ben la fede |
47.3 | che se me avien per casi inopinati |
47.4 | che tu stia in sella et ch io rimanga a piede |
47.5 | faro che seran tutti liberati |
47.6 | in tanto tempo quanto si richiede |
47.7 | di dare a un messo ch in fretta si mandi |
47.8 | a far quel: che s io perdo: mi commandi |
48.1 | Ma se a te tocca star disotto: come |
48.2 | piu si conviene: & certo so che fia |
48.3 | non vuo che lasci larme: & chel tuo nome |
48.4 | come di vinta: sottoscritto sia |
48.5 | al tuo bel viso a begliocchi alle chiome |
48.6 | che spiran tutti amore et leggiadria |
48.7 | voglio donar la mia vittoria: & basti |
48.8 | che ti disponi amarmi: ove me odiasti |
49.1 | Io son di tal valor son di tal nerbo |
49.2 | che haver non dei dandar di sotto a sdegno |
49.3 | sorrise alquanto: ma dun riso acerbo |
49.4 | che fece dira piu che daltro segno |
49.5 | la Donna: ne rispose a quel superbo |
49.6 | ma torno in capo al ponticel di legno |
49.7 | sprono il cavallo: & con la lancia doro |
49.8 | venne a trovar quel orgoglioso Moro |
50.1 | Rodomonte alla giostra se apparecchia |
50.2 | viene a gran corso: & tal strepito & suono |
50.3 | del ponte s ode: ch in tronar lorecchia |
50.4 | a molti puo: che assai lontan ne sono |
50.5 | la lancia dor fece lusanza vecchia |
50.6 | che quel Pagan si dianzi in giostra buono |
50.7 | levo di sella: e in aria lo suspese |
50.8 | indi sul ponte a capo in giu lo stese |
51.1 | Nel trapassar ritrovo a pena loco |
51.2 | dove intrar col caval quella guerriera |
51.3 | & fu a gran risco: & ben le manco poco |
51.4 | che non ando del ponte in la rivera |
51.5 | ma Rabican che fu di vento & fuoco |
51.6 | concetto: cosi destro et agil era |
51.7 | che nel margine estremo trovo strada |
51.8 | & serebbe ito ancho sun fil di spada |
52.1 | Ella si volta et contra lo abbattuto |
52.2 | Pagan: ritorna: & con leggiadro motto |
52.3 | hor puoi (disse) veder chabbia perduto |
52.4 | et a chi tocchi di noi star di sotto |
52.5 | di maraviglia il Pagan resta muto |
52.6 | chuna donna a cader lhabbia condotto |
52.7 | & far risposta non pote o non volle |
52.8 | & fu come huom pien di stupore & folle |
53.1 | Di terra si levo tacito & mesto |
53.2 | & poi che andato fu quattro o sei passi |
53.3 | il scudo et lelmo & de laltre arme il resto |
53.4 | tutto si trasse: & gitto contra i sassi |
53.5 | & solo e a pie si deleguo via presto |
53.6 | non che commission prima non lassi |
53.7 | a un suo scudier che vada a far leffetto |
53.8 | de li prigion: secondo che fu detto |
54.1 | Partissi & d esso poi nulla se intese |
54.2 | se non che stava in una grotta scura |
54.3 | intanto Bradamante havea suspese |
54.4 | di costui larme all alta sepultura |
54.5 | & fattone levar tutto larnese |
54.6 | che de li cavallieri alla scrittura |
54.7 | connobbe de la corte esser di Carlo |
54.8 | non levo il resto & non lascio levarlo |
55.1 | Oltra quel del figliuol di Monodante |
55.2 | fu quel di Sansonetto & dOliviero |
55.3 | che per trovare il principe dAnglante |
55.4 | quivi condusse il piu dritto sentiero |
55.5 | quivi fur presi: & furo il giorno inante |
55.6 | mandati via dal Saracino altiero |
55.7 | di questi larme fe la donna torre |
55.8 | da lalta mole & chiuder ne la torre |
56.1 | Tutte laltre lascio pender da i sassi |
56.2 | che fur spogliate a cavallier pagani |
56.3 | v eran larme d un Re: di cui li passi |
56.4 | per Frontalatte mal fur spesi & vani |
56.5 | larme dico del Re de li Circassi |
56.6 | che dopo lungo errar per colli & piani |
56.7 | venne quivi a lasciar laltro destriero |
56.8 | & poi senza arme andarsene leggiero |
57.1 | S era partito disarmato e a piede |
57.2 | quel Re pagan dal periglioso ponte |
57.3 | si come glialtri ch eran di sua fede |
57.4 | partir da se lasciava Rodomonte |
57.5 | ma di tornar piu al campo: non gli diede |
57.6 | il cor: ch ivi apparir non havria fronte |
57.7 | che per quel che vantossi: troppo scorno |
57.8 | gli seria farvi in tal guisa ritorno |
58.1 | Di pur cercar nuovo desir lo prese |
58.2 | la donna: chavea ognhor fissa nel core |
58.3 | fu laventura sua: che presto intese |
58.4 | (io non vi saprei dir chi fu lauthore) |
58.5 | ch ella tornava verso il suo paese |
58.6 | onde esso come il sprona & punge Amore |
58.7 | dietro alla pesta subito si pone |
58.8 | ma tornar voglio alla figlia dAmone |
59.1 | Poi che narrato hebbe con altro scritto |
59.2 | come da lei fu liberato il passo |
59.3 | a Fiordiligi chavea il cor afflitto |
59.4 | et tenea il viso lachrymoso & basso |
59.5 | dimando humanamente: dove dritto |
59.6 | volea che fusse indi partendo il passo |
59.7 | rispose Fiordiligi: il mio camino |
59.8 | vuo che sia in Arli al campo saracino |
60.1 | Dove naviglio & buona compagnia |
60.2 | spero trovar da gir in laltro lito |
60.3 | ch io non mi fermero: fin ch io non sia |
60.4 | venuta al mio Signore: & mio marito |
60.5 | voglio tentar perche in prigion non stia |
60.6 | piu modi et piu: che se mi vien fallito |
60.7 | questo: che Rodomonte ti ha promesso |
60.8 | ne voglio haver uno & unaltro appresso |
61.1 | Io mi offerisco (disse Bradamante) |
61.2 | d accompagnarti un pezzo de la strada |
61.3 | tanto che tu ti vegha Arli dinante |
61.4 | dove per amor mio vuo che tu vada |
61.5 | a trovar quel Ruggier del Re Agramante |
61.6 | che del suo nome ha piena ogni contrada |
61.7 | & che gli rendi questo buon destriero |
61.8 | donde abbattuto ho il Saracino altiero |
62.1 | Voglio che apunto tu gli dica questo: |
62.2 | un cavallier che di provar si crede |
62.3 | et far a tutto il mondo manifesto |
62.4 | che contra lui sei mancator di fede |
62.5 | accio ti truovi apparecchiato & presto: |
62.6 | questo destrier perche io tel dia mi diede |
62.7 | dice che truovi tua piastra & tua maglia |
62.8 | et che lo aspetti a far teco battaglia |
63.1 | Digli questo & non altro: & se quel vuole |
63.2 | saper da te chio son: di che nol sai |
63.3 | quella rispose humana come suole |
63.4 | non sero stanca in tuo servitio mai |
63.5 | spender la vita non che le parole |
63.6 | che tu anchora per me cosi fatto hai |
63.7 | gratie le rende Bradamante: & piglia |
63.8 | Frontino: & le lo porge per la briglia |
64.1 | Lungo il fiume le belle & pellegrine |
64.2 | giovani vanno a gran giornate insieme |
64.3 | tanto che veghono Arli: e in le vicine |
64.4 | rive: il rumor odon del mar che freme |
64.5 | Bradamante si ferma alle confine |
64.6 | quasi de borghi: & alle sbarre estreme |
64.7 | per dar a Fiordiligi atto intervallo |
64.8 | che condurre a Ruggier possa il cavallo |
65.1 | Vien Fiordiligi: & entra nel rastrello |
65.2 | nel ponte: et nella porta: et seco prende |
65.3 | chi le fa compagnia fin a lhostello |
65.4 | dove habita Ruggier: et quivi scende |
65.5 | et secondo il mandato: al damigello |
65.6 | fa lambasciata: e il buon Frontin gli rende |
65.7 | indi va che risposta non aspetta |
65.8 | ad exequir il suo bisogno in fretta |
66.1 | Ruggier riman confuso e in pensier grande |
66.2 | et non sa ritrovar capo ne via |
66.3 | di saper chi lo sfidi: et chi gli mande |
66.4 | a dire oltraggio et fargli cortesia |
66.5 | che costui senza fede lo dimande |
66.6 | o possa dimandar huomo che sia |
66.7 | non sa vedere: o imaginar et prima |
66.8 | ch ognaltro sia che Bradamante extima |
67.1 | Che fusse Rodomonte havea piu presto |
67.2 | ma non troppo fondata opinione |
67.3 | & perche anchor da lui debba udir questo |
67.4 | pensa: ne imaginar puo la cagione |
67.5 | fuor che con lui: non sa di tutto il resto |
67.6 | del mondo: con chi lite habbia & tenzone |
67.7 | in tanto la donzella di Dordona |
67.8 | chiede battaglia & forte il corno suona |
68.1 | Vien la nuova a Marsiglio e ad Agramante |
68.2 | ch un cavallier di fuor chiede battaglia |
68.3 | a caso Serpentin loro era inante |
68.4 | et impetro di vestir piastra & maglia |
68.5 | et promesse pigliar questo arrogante |
68.6 | il popul venne sopra la muraglia |
68.7 | & non rimase ne fanciul ne veglio |
68.8 | che non fusse a veder chi fesse meglio |
69.1 | Con ricca sopravesta & bello arnese |
69.2 | Serpentin da la stella in giostra venne |
69.3 | al primo scontro in terra si distese |
69.4 | il destrier haver parve a fuggir penne |
69.5 | drieto gli corse la donna cortese |
69.6 | & per la briglia al Saracin lo tenne |
69.7 | et disse: monta & fa chel tuo Signore |
69.8 | mi mandi un cavallier di te migliore |
70.1 | Il Re Aphrican che con sua gran famiglia |
70.2 | era su i muri alla giostra vicino |
70.3 | del cortese atto assai si maraviglia |
70.4 | chusato ha la donzella a Serpentino |
70.5 | di ragion puo pigliarlo: & non lo piglia |
70.6 | diceva: udendo il popul saracino |
70.7 | Serpentin giunge: & come ella commanda |
70.8 | un miglior da sua parte al Re dimanda |
71.1 | Grandonio di Volterna furibondo |
71.2 | il piu superbo cavallier di Spagna |
71.3 | pregando fece si: che fu il secondo |
71.4 | et usci con minaccie alla campagna |
71.5 | tua cortesia nulla ti vaglia al mondo: |
71.6 | che quando da me vinto tu rimagna |
71.7 | al mio Signor menar preso ti voglio |
71.8 | ma qui morrai: s io posso come soglio |
72.1 | La donna disse lui: tua villania |
72.2 | non vuo che men cortese far mi possa |
72.3 | ch io non ti dica che tu torni pria |
72.4 | che sul duro terren ti doglian lossa |
72.5 | ritorna: & di al tuo Re da parte mia |
72.6 | che per simili a te non mi son mossa |
72.7 | ma per trovar guerrier chel pregio vaglia |
72.8 | son qui venuta a dimandar battaglia |
73.1 | Il mordace parlare acre et acerbo |
73.2 | gran fuoco al cor del Saracino attizza |
73.3 | siche senza poter replicar verbo |
73.4 | volta il caval con cholera et con stizza |
73.5 | volta la donna: & contra quel superbo |
73.6 | la lancia doro: & Rabicano drizza |
73.7 | come lhasta fatal nel scudo il tocca |
73.8 | coi piedi al ciel di sella lo trabbocca |
74.1 | Il caval la magnanima guerriera |
74.2 | gli prese: et disse: pur tel predissi io |
74.3 | che far la mia ambasciata meglio ti era |
74.4 | che de la giostra haver tanto disio |
74.5 | di al Re ti prego: che fuor de la schiera |
74.6 | elegha un cavallier che sia par mio |
74.7 | ne voglia con voi altri affaticarmi |
74.8 | che havete poca experientia darmi |
75.1 | Quelli da i merli che stimar non sanno |
75.2 | chi sia il guerriero in su larcion si saldo |
75.3 | quei piu famosi nominando vanno |
75.4 | che tremar li fan spesso al maggior caldo |
75.5 | che Brandimarte sia molti detto hanno |
75.6 | la piu parte si accorda esser Rinaldo |
75.7 | molti su Orlando havrian fatto disegno |
75.8 | ma il suo caso sapean di pieta degno |
76.1 | La terza giostra il figlio di Lanfusa |
76.2 | chiedendo disse non che vincer speri |
76.3 | ma perche di cader piu degna scusa |
76.4 | habbian: cadendo anch io: questi guerrieri |
76.5 | & poi di tutto quel che in giostra s usa |
76.6 | si messe in punto: & di cento destrieri |
76.7 | che tenea in stalla: d un tolse leletta |
76.8 | chavea il correre acconcio: & di gran fretta |
77.1 | Contra la donna per giostrar si fece |
77.2 | ma prima salutolla: & ella lui |
77.3 | disse la donna se saper mi lece |
77.4 | ditemi in cortesia che sete vui |
77.5 | di questo Ferrau le satisfece |
77.6 | che rado uso voler celarsi altrui |
77.7 | ella soggiunse: voi gia non rifuto |
77.8 | ma havria piu volentier altri voluto |
78.1 | E chi? Ferrau disse: ella rispose |
78.2 | Ruggiero: e a pena il pote proferire |
78.3 | & sparse d un color come di rose |
78.4 | la bellissima faccia in questo dire |
78.5 | suggiunse al detto poi: le cui famose |
78.6 | lode a tal pruova m han fatto venire |
78.7 | altro non bramo: & daltro non mi cale |
78.8 | che di provar come egli in giostra vale |
79.1 | Semplicemente disse le parole |
79.2 | che forse alcuno ha gia prese a malitia |
79.3 | rispose Ferrau: prima si vuole |
79.4 | provar tra noi chi sa piu di militia |
79.5 | se di me avien quel che de molti suole |
79.6 | poi verra ad emendar la mia tristitia |
79.7 | quel gentil cavallier che tu dimostri |
79.8 | haver tanto desir che teco giostri |
80.1 | Parlando tuttavolta la donzella |
80.2 | teneva la visiera alta dal viso |
80.3 | mirando Ferrau la faccia bella |
80.4 | si sente rimaner mezo conquiso |
80.5 | & taciturno dentro a se favella |
80.6 | questo un angel mi par del paradiso |
80.7 | & anchor che con la lancia non mi tocchi |
80.8 | abbattuto son gia da suoi begliocchi |
81.1 | Preson del campo: & come aglialtri avenne |
81.2 | Ferrau se ne usci di sella netto |
81.3 | Bradamante il caval suo gli ritenne |
81.4 | & disse: torna: & serva quel chai detto |
81.5 | Ferrau vergognoso se ne venne |
81.6 | & ritrovo Ruggier ch era al cospetto |
81.7 | del Re Agramante: & gli fece sapere |
81.8 | ch alla battaglia il cavallier lo chere |
82.1 | Ruggier non connoscendo anchor chi fosse |
82.2 | chi a sfidar lo mandava alla battaglia |
82.3 | quasi certo di vincere: allegrosse |
82.4 | & le piastre arrecar fece & la maglia |
82.5 | ne lhaver visto alle gravi percosse |
82.6 | chegli altri sian caduti il cor gli smaglia |
82.7 | come si armasse: et come uscisse: et quanto |
82.8 | poi ne segui: lo serbo a laltro canto |