Canto undecimo.
Orlando Furioso 1521
PoeTree.it
1.1 | bEn furo aventurosi i cavallieri |
1.2 | di quella eta: che in li horridi valloni |
1.3 | in le scure spelonche & boschi fieri: |
1.4 | tane di Serpi: dOrsi: & di Leoni |
1.5 | trovavan quel che ne i palazzi altieri |
1.6 | a pena hor trovar puon giudici buoni |
1.7 | donne: che in lor piu lieta / & fresca etade |
1.8 | sien degne d haver titol di beltade |
2.1 | Di sopra vi narrai: che ne la grotta |
2.2 | havea trovato Orlando una donzella |
2.3 | & che le dimando ch ivi condotta |
2.4 | lhavesse: hor seguitando dico: ch ella |
2.5 | poi che piu dun signiozzo lha interrotta |
2.6 | con dolce & suavissima favella |
2.7 | al Conte fa le sue sciagure note |
2.8 | con quella brevita che meglio puote |
3.1 | Ben che io sia certa (dice) o Cavalliero |
3.2 | ch io portero del mio parlar supplitio |
3.3 | perche a colui che qui m ha chiusa: spero |
3.4 | che costei ne dara subito inditio |
3.5 | pur son disposta a non celarti el vero |
3.6 | & vada la mia vita in precipitio |
3.7 | & che aspettar posso io da lui piu gioia? |
3.8 | che el si dispona un di voler ch io muoia? |
4.1 | Issabella sono io: che figlia fui |
4.2 | del Re mal fortunato di Gallitia |
4.3 | ben dissi fui: chor non son piu di lui: |
4.4 | ma di dolor: daffanno: et di mestitia |
4.5 | colpa d Amor: chio non saprei di cui |
4.6 | dolermi piu: che de la sua nequitia |
4.7 | che dolcemente ne i principii applaude |
4.8 | et tesse di nascosto inganno et fraude |
5.1 | Gia mi vivea di mia sorte felice |
5.2 | gentil: giovane: ricca: honesta: & bella |
5.3 | vile & povera hor sono: hor infelice |
5.4 | & saltra e peggior sorte io son in quella |
5.5 | ma voglio sappi la prima radice |
5.6 | che produsse quel mal che mi flagella |
5.7 | & ben che aiuto poi da te non esca |
5.8 | poco non mi parra che te ne incresca |
6.1 | Mio patre fe in Baiona alcune giostre |
6.2 | (esser denno hoggimai dodici mesi) |
6.3 | trasse la fama ne le terre nostre |
6.4 | cavallieri agiostrar di piu paesi |
6.5 | fra gli altri: o sia che Amor cosi mi mostre |
6.6 | o che virtu pur se stesa palesi: |
6.7 | mi parve da lodar Zerbino solo |
6.8 | che del gran Re di Scotia era figliuolo |
7.1 | Il qual poi che far pruove in campo vidi |
7.2 | miracolose di cavalleria: |
7.3 | fui presa del suo amore: & non me avidi |
7.4 | ch io mi connobbi piu non esser mia |
7.5 | & pur: ben chel suo amor cosi mi guidi: |
7.6 | mi giova sempre havere in fantasia |
7.7 | ch io non misi il mio core in luogo immondo |
7.8 | ma nel piu degno e bel choggi sia al mondo |
8.1 | Zerbino di bellezza: & di valore |
8.2 | sopra tutti i signori era eminente |
8.3 | mostrommi: & credo mi portasse amore |
8.4 | & che di me non fusse meno ardente |
8.5 | non ci manco chi del commune ardore |
8.6 | interprete fra noi fusse sovente |
8.7 | poi che di vista anchor fummo disgiunti |
8.8 | che li animi restar sempre congiunti |
9.1 | Perho che dato fine alla gran festa |
9.2 | il mio Zerbino in Scotia fe ritorno |
9.3 | se sai che cosa e Amor: ben sai che mesta |
9.4 | restai di lui pensando notte & giorno |
9.5 | et ero certa che non men molesta |
9.6 | fiamma: intorno il suo cor facea soggiorno |
9.7 | egli non fece al suo disio piu schermi |
9.8 | se non che cerco via di seco havermi |
10.1 | E perche vieta la diversa fede: |
10.2 | essendo egli christiano: io saracina: |
10.3 | ch al mio padre per moglie non mi chiede |
10.4 | per furto indi levarmi si distina |
10.5 | fuor de la ricca mia patria: che siede |
10.6 | tra verdi campi allato alla marina: |
10.7 | havevo un bel giardin sopra una riva |
10.8 | che colli intorno & tutto il mar scopriva |
11.1 | Gli parve il luogo: a fornir cio: disposto |
11.2 | che la diversita de leggi vieta |
11.3 | & mi fa saper lordine che posto |
11.4 | havea di far la nostra vita lieta |
11.5 | appresso a santa Marta havea nascosto |
11.6 | con gente armata una Galea secreta |
11.7 | a guardia di Odorico di Biscaglia |
11.8 | in mare e in terra mastro di battaglia |
12.1 | Ne potendo in persona far leffetto |
12.2 | (perche egli allhora era dal padre Antico |
12.3 | a dar soccorso al Re di Francia astretto) |
12.4 | mandaria in vece sua questo Odorico |
12.5 | che tra tutti i fedeli amici eletto |
12.6 | s havea pel piu fedele: & lo piu amico |
12.7 | & bene esser dovea: se i benefici |
12.8 | sempre hanno forza di acquistar li amici |
13.1 | Verria costui sopra un naviglio armato |
13.2 | al terminato tempo indi a levarmi |
13.3 | & cosi venne il giorno disiato |
13.4 | che dentro il mio giardin lasciai trovarmi |
13.5 | Odorico la notte accompagnato |
13.6 | di genti valorosa all acqua e all armi |
13.7 | smonto ad un fiume alla citta vicino |
13.8 | & venne chetamente al mio giardino |
14.1 | Quindi fui tratta alla Galea spalmata: |
14.2 | prima che la citta ne havesse avisi |
14.3 | de la famiglia ignuda: & disarmata: |
14.4 | altri fuggiro: altri restaro uccisi |
14.5 | parte captiva meco fu menata |
14.6 | cosi da la mia terra io mi divisi |
14.7 | con quanto gaudio non ti potrei dire |
14.8 | sperando in breve il mio Zerbin fruire |
15.1 | Voltati sopra Mongia eramo a pena |
15.2 | quando ne assale alla sinistra sponda |
15.3 | un vento che turbo laria serena |
15.4 | & turbo il mare: e al ciel gli levo londa |
15.5 | salta un Maestro ch a traverso mena |
15.6 | & cresce adhora adhora: & soprabonda |
15.7 | e cresce: & soprabonda con tal forza |
15.8 | che val poco alternar poggia con orza |
16.1 | Non giova calar vele: et larbor sopra |
16.2 | corsia legar: ne ruinar castella |
16.3 | che si veggian (mal grado) portar sopra |
16.4 | acuti scogli: appresso alla Rocella |
16.5 | se non ne aiuta quel che sta di sopra |
16.6 | ne spinge in terra la crudel procella |
16.7 | el vento rio ne caccia in maggior fretta |
16.8 | che de arco mai non si avento saetta |
17.1 | Vide il piglio il Biscaglino: e a quello |
17.2 | uso un remedio che fallir suol spesso |
17.3 | hebbe ricorso subito al battello |
17.4 | calossi: & me calar fe con esso |
17.5 | sceser dui altri: & ne scendea un drapello |
17.6 | se i primi scesi lhavesser concesso |
17.7 | ma con le spade li tener discosto |
17.8 | tagliar la fune: & se allargaron tosto |
18.1 | Fummo gittati a salvamento al lito |
18.2 | noi che nel palischermo eramo scesi |
18.3 | periron glialtri col legno sdrucito |
18.4 | in preda al mare andar tutti li arnesi |
18.5 | all eterna bontade: allinfinito |
18.6 | amor: rendendo gratie: le man stesi |
18.7 | che non mhavessi dal furor marino |
18.8 | lasciato tor di riveder Zerbino |
19.1 | Come ch io havessi sopra il legno: & vesti |
19.2 | lasciato: & gioie: & altre cose care |
19.3 | pur che la speme di Zerbin mi resti |
19.4 | contenta son che shabbi il resto il mare |
19.5 | non sono: ove scendemo: i liti pesti |
19.6 | d alcun sentier: ne intorno albergo appare |
19.7 | ma solo il monte a cui mai sempre siede |
19.8 | lombroso capo il vento: e il mare il piede |
20.1 | Quivi il crudo tyranno Amor: che sempre |
20.2 | d ogni promessa sua fu disleale |
20.3 | & sempre guarda come involva & stempre |
20.4 | ogni nostro disegno rationale |
20.5 | muto con triste & dishoneste tempre |
20.6 | mio conforto in dolor: mio bene in male |
20.7 | che quel amico in che Zerbin si crede |
20.8 | di desire arse: & aggiaccio di fede |
21.1 | O che me havesse in mar bramata anchora |
21.2 | ne fusse stato a dimostrarlo ardito |
21.3 | o cominciassi il desiderio allhora |
21.4 | che lagio v hebbe dal solingo lito |
21.5 | disegno quivi senza piu dimora |
21.6 | condurre a fin lingordo suo appetito |
21.7 | ma prima da se torre un de li dui |
21.8 | che nel battel campati eran con nui |
22.1 | Quel era homo di Scotia Almonio detto |
22.2 | che mostrava a Zerbin portar gran fede |
22.3 | & comendato per guerrier perfetto |
22.4 | da lui fu: quando ad Odorico il diede |
22.5 | disse a costui che biasmo era & difetto |
22.6 | se mi trahevano alla Rocella a piede |
22.7 | & lo prego ch inanti volesse ire |
22.8 | a farmi contra alcun ronzin venire |
23.1 | Almonio che di cio nulla temea |
23.2 | immantinente inanzi il camin piglia |
23.3 | alla cita chel bosco ne ascondea |
23.4 | & non era lontana oltra sei miglia |
23.5 | Odorico scoprir sua voglia rea |
23.6 | all altro finalmente si consiglia |
23.7 | si perche tor non se lo sa dappresso |
23.8 | si perche havea gran confidentia in esso |
24.1 | Era Corebo di Bilbao nomato |
24.2 | quel di ch io parlo: che con noi rimase |
24.3 | che da piccol fanciul sera allevato |
24.4 | con Odorico: in le medesme case |
24.5 | poter con lui communicar lingrato |
24.6 | pensiero: il Traditor si persuase |
24.7 | sperando che dovesse amar piu presto |
24.8 | el piacer del amico: che lhonesto |
25.1 | Corebo che gentile era & cortese |
25.2 | non lo pote ascoltar senza gran sdegno |
25.3 | lo chiamo traditore: & gli contese |
25.4 | con parole & con fatti il rio disegno |
25.5 | grande ira alluno e all altro il cor accese |
25.6 | & con le spade nude ne fer segno |
25.7 | al trar de ferri: io fui da la paura |
25.8 | volta a fuggir per lalta selva oscura |
26.1 | Odorico che mastro era di guerra |
26.2 | in pochi colpi a tal vantaggio venne |
26.3 | che per morto lascio Corebo in terra |
26.4 | & per le mie vestigie il camin tenne |
26.5 | prestogli Amor (sel mio creder non erra) |
26.6 | accio potesse giungermi: le penne |
26.7 | & gli insegno molte lusinghe: & prieghi |
26.8 | con che ad amarlo & compiacer mi pieghi |
27.1 | Ma tutto e indarno: che fermata & certa |
27.2 | piu presto ero a morir che a satisfarli |
27.3 | poi ch ogni priego: ogni lusinga experta |
27.4 | hebbe: & minaccie: & non potean giovarli |
27.5 | si ridusse alla forza a faccia aperta |
27.6 | nulla mi val che supplicando parli |
27.7 | de la fe chavea in lui Zerbino havuta: |
27.8 | & ch io ne le sue man mero creduta |
28.1 | Poi che gittar mi vidi i prieghi in vano |
28.2 | ne mi sperar altronde altro soccorso |
28.3 | & che piu sempre cupido & villano: |
28.4 | a me venia come famelico Orso |
28.5 | io mi difesi con piedi & con mano |
28.6 | & adopravi sin a lugne e il morso |
28.7 | pelagli il mento: & gli graffiai: la pelle |
28.8 | con stridi che nandavano alle stelle |
29.1 | Non so se fusse caso: o li miei gridi |
29.2 | che si dovean udir lungi una lega |
29.3 | o pur ch usati sien correre a i lidi |
29.4 | come naviglio alcun si rompe o annega |
29.5 | sopra il monte una turba apparir vidi: |
29.6 | e questa al mare: ove sian noi: si piega |
29.7 | come la vide il biscaglin venire |
29.8 | lascia la impresa: et voltasi a fuggire |
30.1 | Contra quel disleal mi fu aiutrice |
30.2 | la turba: ma Signore a quella image |
30.3 | che sovente in proverbio il vulgo dice |
30.4 | cader de la padella ne le brage |
30.5 | glie ver ch io non son stata si infelice |
30.6 | ne le lor menti anchor tanto malvage: |
30.7 | chabbino violata mia persona |
30.8 | non che sia in lor virtu ne cosa buona |
31.1 | Ma perche se mi serban come io sono |
31.2 | vergine: speran vedermi piu molto |
31.3 | finito e il mese ottavo: et viene il nono |
31.4 | che fu il mio vivo corpo qui sepolto |
31.5 | del mio Zerbino ogni speme abbandono |
31.6 | che gia: per quanto ho da lor detti accolto: |
31.7 | m han promessa et venduta a un mercadante |
31.8 | che portare al Soldan mi de in Levante |
32.1 | Cosi parlava la gentil Donzella |
32.2 | et spesso con signozzi: et con sospiri: |
32.3 | interrompea langelica favella: |
32.4 | da movere a pietade Aspidi et Tiri |
32.5 | mentre sua doglia cosi rinovella: |
32.6 | o forse disacerba i suoi martiri: |
32.7 | intraron piu di venti in la spelonca |
32.8 | armati chi di Spiedo et chi di Ronca |
33.1 | El primo di essi: huom di spietato viso |
33.2 | ha sol un occhio: et sguardo scuro et bieco |
33.3 | laltro da un colpo che gli havea reciso |
33.4 | el naso et la mascella: e fatto cieco |
33.5 | costui vedendo il cavalliero assiso |
33.6 | con la vergine bella in mezo il speco |
33.7 | volto a compagni disse: ecco laugel nuovo |
33.8 | a cui non tesi: et ne la rete il truovo |
34.1 | Poi disse al Conte: huomo non vidi mai |
34.2 | piu commodo di te: ne piu opportuno |
34.3 | non so se ti se aposto: o se lo sai |
34.4 | perche te lhabbia riferito alcuno |
34.5 | che si bell arme disiavo assai |
34.6 | et un si vago portamento bruno |
34.7 | venuto a tempo veramente sei |
34.8 | per riparar alli bisogni miei |
35.1 | Sorrise amaramente in pie salito |
35.2 | Orlando: et fe riposta al maschalzone |
35.3 | io ti vendero larme ad un partito |
35.4 | che non ha mercadante in sua ragione |
35.5 | del fuoco chavea appresso indi rapito |
35.6 | pien di fuoco et di fumo hebbe un stizone |
35.7 | et trasse et colse el malandrino a caso |
35.8 | dove confina con le ciglia il naso |
36.1 | Luna et laltra palpebra il stizzo colse |
36.2 | ma fece maggior danno in la sinistra |
36.3 | che quella parte misera gli tolse |
36.4 | che de la luce sola era ministra |
36.5 | ne di acciecarlo contentar si volse |
36.6 | il colpo fier: s anchor non lo regisra |
36.7 | tra i spirti rei: che nei bollenti stagni |
36.8 | guarda Chiron con li altri suoi compagni |
37.1 | Una gran mensa in la spelonca siede |
37.2 | grossa duo palmi: & spatiosa in quadro |
37.3 | che sopra un mal polito & grosso piede |
37.4 | cape con tutta la famiglia il ladro |
37.5 | con quell agevolezza che si vede |
37.6 | gittar la canna alcun Spagnol leggiadro |
37.7 | Orlando il grave desco da se scaglia |
37.8 | dove ristretta insieme e la canaglia |
38.1 | A chi giunge nel petto: a chi alla testa |
38.2 | ne le gambe ne fianchi: & ne la faccia |
38.3 | chi morto al tutto: chi storpiato resta |
38.4 | chi meno e offeso di fuggir procaccia |
38.5 | come sel viandante alla foresta |
38.6 | con grave sasso sbarrando le braccia |
38.7 | fere una turba d implicate biscie |
38.8 | che dopo il verno al Sol si goda & liscie |
39.1 | Nascono casi ch io non so dir quanti |
39.2 | more una: & laltra parte senza coda |
39.3 | un altra non si puo muover dinanti |
39.4 | e il deretano indarno aggira & snoda |
39.5 | altra ch in ciel forse ha propicii i santi |
39.6 | striscia fra lherbe & va serpendo a proda |
39.7 | il colpo horribil fu ma non mirando |
39.8 | poi che lo fece il valoroso Orlando |
40.1 | Quei che la mensa o nulla o poco offese |
40.2 | (et Turpin scrive apunto che fur sette) |
40.3 | a i piedi raccomandan sue difese |
40.4 | mane luscita il Paladin si mette |
40.5 | & poi che presi gliha senza contese |
40.6 | le man lor lega con la fune istrette |
40.7 | con una fune al suo bisogno destra |
40.8 | che ritrovo ne la casa silvestra |
41.1 | Poi li strascina fuor de la spelonca |
41.2 | dove facea grande ombra un vecchio sorbo |
41.3 | Orlando con la spada i rami tronca |
41.4 | et quelli attacca per vivanda al corbo |
41.5 | non bisogno catena in capo adonca |
41.6 | che per purgar il mondo di quel morbo |
41.7 | laarbor mesesmo gli uncini prestolli |
41.8 | con che pel mento Orlando ivi attacolli |
42.1 | La donna vecchia amica a malandrini |
42.2 | poi che restar tutti li vide extinti |
42.3 | fuggi piangendo & stracciandosi i crini |
42.4 | per selvi et boscarecci labyrinthi |
42.5 | dopo aspri & malagevoli camini |
42.6 | a gravi passi & dal timor sospinti |
42.7 | in ripa un fiume un cavallier scontrosse |
42.8 | ma diferisco a ricontar chi fosse |
43.1 | E torno all altra che si raccomanda |
43.2 | al Paladin: che non la lasci sola |
43.3 | et dice di seguirlo in ogni banda |
43.4 | cortesemente Orlando la consola |
43.5 | & quindi poi ch usci con la ghirlanda |
43.6 | di rose adorna: et di purpurea stola |
43.7 | la bianca Aurora al solito camino |
43.8 | parti con Issabella il Paladino |
44.1 | Senza trovar cosa che degna sia |
44.2 | d historia: molti giorni insieme andaro |
44.3 | & finalmente un cavallier per via |
44.4 | che pregione era tratto: si scontraro |
44.5 | chi fusse diro poi: chor me ne svia |
44.6 | tal di ch udir non vi sara men caro |
44.7 | la figliuola dAmone io ve lasciai |
44.8 | languida dianzi in amorosi guai |
45.1 | La bella donna disiando invano |
45.2 | ch a lei facesse il suo Ruggier ritorno |
45.3 | stava a Marsiglia: et contra il stuol pagano |
45.4 | quindi a battaglia uscia quasi ogni giorno |
45.5 | che discorrea rubando in monte e in piano |
45.6 | per Linguadoca: et per Provenza intorno |
45.7 | et ella ben facea lufficio vero |
45.8 | di savio Duca et di ottimo guerriero |
46.1 | Standosi quivi: et di gran spatio essendo |
46.2 | passato il tempo: che tornar a lei |
46.3 | il suo Ruggier dovea: ne lo vedendo |
46.4 | vivea in timor di mille casi rei |
46.5 | un di fra gli altri: che di cio piangendo |
46.6 | stava solinga: le arrivo colei |
46.7 | ch a Ruggier sano il cor con medicina |
46.8 | sol dun annello: ove ferillo Alcina |
47.1 | Come a se ritornar senza il suo amante |
47.2 | dopo si lungo termine: la vede |
47.3 | resta pallida & smorta: et si tremante |
47.4 | che non ha forza sostenersi in piede |
47.5 | ma la Maga gentil se le fa inante |
47.6 | ridendo (poi che del timor savede) |
47.7 | et con viso giocondo la conforta |
47.8 | quel haver suol: chi buone nuove apporta |
48.1 | Non temer (disse) di Ruggier Donzella |
48.2 | ch e vivo: et sano: et t ama: et e qui presso |
48.3 | ma non gia in liberta: che pur gli ha quella |
48.4 | tolta colui: che gli la tol si spesso |
48.5 | a te convien: per lui slegar: che in sella |
48.6 | ne monti: et che me segui adesso adesso |
48.7 | ch io ti daro (se me ubidisci) via |
48.8 | chel tuo Ruggier per te libero fia |
49.1 | E seguito narrandole di quello |
49.2 | magico error: che gli havea ordito Athlante |
49.3 | che simulando dessa il viso bello |
49.4 | che captiva parea del rio Gigante: |
49.5 | tratto lhavea nel incantato hostello |
49.6 | dove sparito poi gll era dinante |
49.7 | et come tarda con simile inganno |
49.8 | tutti li cavallier che di la vanno |
50.1 | A tutti par lincantator mirando |
50.2 | mirar quel che per se brama ciascuno |
50.3 | donna: scudier: compagno: amico: quando |
50.4 | il desiderio human non e tutto uno |
50.5 | quondi il Palagio van tutti cercado |
50.6 | con lungo affanno: et senza frutto alcuno |
50.7 | et tanta e la speranza e il gran disire |
50.8 | del ritrovar: che non ne san partire |
51.1 | Come tu giungi (disse) in quella parte |
51.2 | che giace presso alla incantata stanza |
51.3 | verra lincantatore a ritrovarte |
51.4 | che terra di Ruggier ogni sembianza |
51.5 | et ti fara parer con la sua mal arte |
51.6 | ch ivi lo vinca alcun di piu possanza |
51.7 | accio che tu per aiutarlo vada |
51.8 | dove con li altri poi te tenga a bada |
52.1 | Per non cader dunque in lerror de tanti |
52.2 | ti convien esser cauta et avertita |
52.3 | se ben del tuo Ruggier viso et sembianti |
52.4 | ti parra di veder che chiegha aita |
52.5 | non gli creder perho: ma come inanti |
52.6 | ti vien: fagli lasciar lindegna vita |
52.7 | ne dubitar percio: che Ruggier muoia |
52.8 | ma ben colui che ti da tanta noia |
53.1 | Ti parra duro assai (ch io lo connosco) |
53.2 | uccidere un che sembri il tuo Ruggiero |
53.3 | pur non dar fede all occhio tuo: che fosco |
53.4 | fara lincanto: & celaragli il vero |
53.5 | fermati pria ch io ti conduca al bosco |
53.6 | si che poi non si cangi il tuo pensiero |
53.7 | che sempre di Ruggier rimarai priva |
53.8 | se lasci per vilta: chel Mago viva |
54.1 | La valorosa giovane con questa |
54.2 | intention: chel fraudolento uccida: |
54.3 | a pigliar larme: & a seguir e presta |
54.4 | Melissa: che sa ben quanto l e fida |
54.5 | quella hor per terren culto: hor per foresta |
54.6 | a gran giornate e in gran fretta la guida |
54.7 | cercando alleviarle tuttavia |
54.8 | con parlar grato la noiosa via |
55.1 | E piu di tutti i bei ragionamenti |
55.2 | spesso le repetea: ch uscir di lei |
55.3 | et di Rugier: doveano li excellenti |
55.4 | Principi et gloriosi semidei |
55.5 | come a Melissa fussino presenti |
55.6 | tutti i secreti de li eterni dei |
55.7 | tutte le cose ella sapea predire |
55.8 | chavean per molti seculi a venire |
56.1 | Deh come o prudentissima mia scorta |
56.2 | (dicea alla Maga linclyta Donzella) |
56.3 | molti hanni prima tu m hai fatto accorta |
56.4 | di tanta mia viril progenie bella |
56.5 | cosi d alcuna donna mi conforta |
56.6 | che di mia stirpe sia: s alcuna in quella |
56.7 | poner si puo: tra belle et virtuose |
56.8 | et lacortese Maga le rispose |
57.1 | Da te uscir veggio le pudiche donne |
57.2 | matri de glialti Imperatori et Regi |
57.3 | reparatrici et solide colonne |
57.4 | de le gran case et de li stati egregi |
57.5 | et non seran men degne in le lor gonne |
57.6 | ch in arme i cavallier di summi pregi |
57.7 | di pieta di grande animo et prudenza |
57.8 | splendore: et senza par di continenza |
58.1 | E sio havro da nararti di ciascuna |
58.2 | che ne la stirpe tua sia d honor degna |
58.3 | troppo sera: che non ne veggio alcuna |
58.4 | che passar con silentio mi convegna |
58.5 | ma ti faro tra mille: eletta d una |
58.6 | o di due coppie: accio ch a fin ne vegna |
58.7 | duolmi che in la spelonca nol dicesti |
58.8 | che le imagini anchor vedute havresti |
59.1 | De la tua chiara stirpe uscira quella |
59.2 | d opere illustri et de bei studii amica |
59.3 | che non so ben: se piu leggiadra et bella |
59.4 | mi debba dir: o piu saggia et pudica |
59.5 | liberal et magnanima Issabella |
59.6 | che del bel lume suo di e notte aprica |
59.7 | fara la terra che sul Mincio siede: |
59.8 | accui la madre d Ocno il nome diede |
60.1 | Dove honorato & splendido certame |
60.2 | havra col suo dignissimo consorte |
60.3 | chi di lor piu le virtu prezzi & ame |
60.4 | ch apra di lor piu a cortesia le porte |
60.5 | s un narrera ch al Tarro & nel Reame |
60.6 | fu a liberar da Galli Italia forte: |
60.7 | laltra dira: sol perche casta visse |
60.8 | Penelope: non fu minor d Ulysse |
61.1 | Gran cose & molte in brevi detti accolgo |
61.2 | di questa donna: & piu drieto ne lasso |
61.3 | che in quelli di cio ch io mi levai dal volgo |
61.4 | mi fe chiare Merlin dal cavo sasso |
61.5 | & se in questo gran mar la vela sciolgo |
61.6 | di lunga Tiphy in navigar trappasso |
61.7 | conchiudo in somma: ch ella havra per dono |
61.8 | del cielo: & sua virtu: cio ch e di buono |
62.1 | Seco havra la sorella Beatrice |
62.2 | accui se converra tal nome a punto |
62.3 | ch essa non sol del ben che qua giu lice |
62.4 | per quel che vivera: tocchera il punto |
62.5 | ma havra possanza far seco felice |
62.6 | tra tutti i ricchi Duci: il suo congiunto |
62.7 | il qual: come ella poi lasciera il mondo |
62.8 | cosi del infelici andera al fondo |
63.1 | Et Moro & Sforza & Vescontei colubri |
63.2 | (lei viva) formidabili saranno |
63.3 | da lHyperboree nevi a i lidi Rubri |
63.4 | dal Indo ai monti ch al tuo mar via danno |
63.5 | (lei morta) andra col regno de lInsubri |
63.6 | & con grave di tutta Italia danno |
63.7 | in servitute: & sia stimata: senza |
63.8 | costei: ventura: la somma prudenza |
64.1 | Vi saranno altre chaveranno il nome |
64.2 | medesmo: & nasceran molti anni prima |
64.3 | di ch una s ornera le sacre chiome |
64.4 | de la corona di Pannonia opima |
64.5 | un altra poi che le terrene some |
64.6 | lasciate havra: fia nel Ausonio clima |
64.7 | collocata nel numer de le Dive |
64.8 | & havra incensi e imagini votive |
65.1 | De laltre tacero: che come ho detto |
65.2 | lungo sarebbe a ragionar di tante |
65.3 | ben che per se ciascuna habbia sugetto |
65.4 | degno: ch Eroica & chiara tuba cante |
65.5 | le Bianche le Lucretie io terro in petto |
65.6 | & Ginevre & Costanze: che di quante |
65.7 | splendide case Italia reggeranno |
65.8 | reparatrici & madri ad esser hanno |
66.1 | Piu ch altre fusser mai le tue famiglie |
66.2 | seran ne le lor donne aventurose |
66.3 | non dico in quella piu de le lor figlie |
66.4 | quanto ne la honesta de le lor spose |
66.5 | & perche anchora tu notitia piglie |
66.6 | di questa parte: che Merlin mi expose |
66.7 | forse perch io il dovesse a te ridire |
66.8 | ho di parlarne non poco desire |
67.1 | E diro prima di Ricciarda: degno |
67.2 | exempio di fortezza: & di honestade |
67.3 | vedova rimarra giovane: asdegno |
67.4 | di Fortuna: il che spesso a buoni accade |
67.5 | i figli privi del paterno regno |
67.6 | exuli andar vedra in strane contrade |
67.7 | fanciulli in man de gli avesari loro |
67.8 | ma in fine havra il suo male amplo ristoro |
68.1 | De lalta stirpe d Aragone antica |
68.2 | non tacero la splendida Regina |
68.3 | di cui ne saggia si: ne si pudica |
68.4 | vegho historia lodar greca o latina |
68.5 | ne a cui Fortuna piu si mostri amica |
68.6 | poi che sera da la bonta divina |
68.7 | elletta madre a parturir la bella |
68.8 | progenie Alfonso Hippolyto e Issabella |
69.1 | Costei sara la saggia Leonora |
69.2 | che nel tuo felice arbore se inesta |
69.3 | che ti diro de la seconda nora |
69.4 | succeditrice prossima di questa? |
69.5 | Lucretia borgia di cui d hora in hora |
69.6 | la belta la virtu: la fama honesta |
69.7 | & la fortuna crescera non meno |
69.8 | che giovin pianta in morbido terreno |
70.1 | Qual il stagno al ariento: il rame al oro |
70.2 | il campestre papavero alla rosa |
70.3 | pallido salce: al sempre verde alloro |
70.4 | dipinto vetro: a gemma pretiosa |
70.5 | tal a costei ch anchor non nata honoro |
70.6 | sara ciascuna insino a qui famosa |
70.7 | di belta di grande animo & prudentia |
70.8 | & d ogni altra lodevole excellentia |
71.1 | Lungo sera che dAlda di Sansogna |
71.2 | narri: o de la Contessa di Celano |
71.3 | o Bianca Maria di Catalogna |
71.4 | o de la figlia del Re Siciliano |
71.5 | o de la bella Lippa da Bologna |
71.6 | & daltre che sio vuo di mano in mano |
71.7 | venirti predicando le gran lode |
71.8 | mi caccio in lalto mar che non ha prode |
72.1 | Poi che le raconto la maggior parte |
72.2 | de la futura stirpe a suo grande agio |
72.3 | piu volte & piu le replico del arte |
72.4 | chavea tratto Ruggier dentro al palagio |
72.5 | Melissa si fermo: poi che fu in parte |
72.6 | vicina al luogo del vecchio malvagio |
72.7 | & non le parve di venir piu inante |
72.8 | accio veduta non fusse dAthlante |
73.1 | Et la Donzella di nuovo consiglia |
73.2 | di quel che mille volte homai le ha detto |
73.3 | sola la lascia: & quella oltra dua miglia |
73.4 | non cavalco per un sentiero istretto |
73.5 | che vede quel chal suo Ruggier simiglia |
73.6 | & dui Giganti di crudele aspetto |
73.7 | intorno havea: che lo stringean si forte |
73.8 | ch era vicino esser condutto a morte |
74.1 | Come la donna in tal periglio vede |
74.2 | colui cha di Ruggier tutti li segni |
74.3 | subito cangia insuspition la fede |
74.4 | subito oblia tutti li bei disegni |
74.5 | che sia in odio a Melissa Ruggier crede |
74.6 | per nuova ingiuria: & non intesi sdegni |
74.7 | & cerchi far con disusata trama |
74.8 | che sia morto da lei che cosi lama |
75.1 | Seco dicea non e Ruggier costui? |
75.2 | che col cor sempre & hor con gliocchi veggio? |
75.3 | & s hor non veggio & non connosco lui |
75.4 | che mai vedere o mai connoscer deggio |
75.5 | perche voglio io de la credenza altrui |
75.6 | che la veduta mia giudichi peggio |
75.7 | che senza gliocchi anchor: sol per se stesso |
75.8 | puo il cor sentir se glie lontano o appresso |
76.1 | Mentre che cosi pensa: ode la voce |
76.2 | che le par di Ruggier: chieder soccorso |
76.3 | & vede quello a un tempo che veloce |
76.4 | sprona il cavallo: & gli rallenta il morso |
76.5 | et lun nemico et laltro suo feroce |
76.6 | che lo segue & lo caccia a tutto corso |
76.7 | di lor seguir la Donna non rimase |
76.8 | che fu condutta all incantate case |
77.1 | Di cui la soglia non entro piu presto |
77.2 | che fu sommersa nel commune errore |
77.3 | cercando ando come ancho facea il resto |
77.4 | in van: di su di giu drento & di fuore |
77.5 | & stette molti & molti giorni in questo |
77.6 | carcere: et tanto fa lincantatore |
77.7 | che Ruggier vede sempre & gli favella |
77.8 | ne Ruggier lei ne lui riconnosce ella |
78.1 | Ma lascian Bradamante: & non v incresca |
78.2 | udir che cosi resti in quello incanto |
78.3 | che quando sara il tempo ch ella n esca |
78.4 | la faro uscire: & Ruggier altro tanto |
78.5 | come raccende il gusto il mutar esca |
78.6 | cosi mi par: che la mia historia: quanto |
78.7 | hor qua hor la piu variata sia |
78.8 | meno a chi ludira: noiosa fia |
79.1 | Di molte fila esser bisogno parme |
79.2 | a condur la gran tela ch io lavoro |
79.3 | & perho non vi spiaccia di ascoltarme |
79.4 | come fuor de le stanze il popul Moro |
79.5 | dinanzi al Re Agramante ha preso larme |
79.6 | che molto minacciando ai gigli doro |
79.7 | lo fa rassembrar ad una mostra nuova |
79.8 | per saper quanta gente se ritruova |
80.1 | Perche oltra i cavallieri oltra i pedoni |
80.2 | ch al numero sottratti erano in copia |
80.3 | mancavan Capitani: & pur de buoni |
80.4 | & di Spagna: & di Lybia: & di Ethiopia |
80.5 | & le diverse squadre & nationi |
80.6 | givano errando senza guida propia |
80.7 | per dare & capo & ordine a ciascuna |
80.8 | tutto il campo alla mostra si raguna |
81.1 | In supplemento de le turbe uccise |
81.2 | ne le battaglie & ne spessi conflitti |
81.3 | Marsilio in Spagna: & Agramante mise |
81.4 | in Aphrica: ove molti ne havean scritti |
81.5 | & questi qua & la tutti divise |
81.6 | tutti sotto i lor duci hebbe diritti |
81.7 | differiro Signor con gratia vostra |
81.8 | lordine: in laltro canto de la mostra |