Canto 28
Orlando Furioso
PoeTree.it
1.1 | Donne, e voi che le donne avete in pregio, |
1.2 | per Dio, non date a questa istoria orecchia, |
1.3 | a questa che l'ostier dire in dispregio |
1.4 | e in vostra infamia e biasmo s'apparecchia; |
1.5 | ben che né macchia vi può dar né fregio |
1.6 | lingua sì vile, e sia l'usanza vecchia |
1.7 | che 'l volgare ignorante ognun riprenda, |
1.8 | e parli più di quel che meno intenda. |
2.1 | Lasciate questo canto, che senza esso |
2.2 | può star l'istoria, e non sarà men chiara. |
2.3 | Mettendolo Turpino, anch'io l'ho messo, |
2.4 | non per malivolenzia né per gara. |
2.5 | Ch'io v'ami, oltre mia lingua che l'ha espresso, |
2.6 | che mai non fu di celebrarvi avara, |
2.7 | n'ho fatto mille prove; e v'ho dimostro |
2.8 | ch'io son, né potrei esser se non vostro. |
3.1 | Passi, chi vuol, tre carte o quattro, senza |
3.2 | leggerne verso, e chi pur legger vuole, |
3.3 | gli dia quella medesima credenza |
3.4 | che si suol dare a finzioni e a fole. |
3.5 | Ma tornando al dir nostro, poi ch'udienza |
3.6 | apparecchiata vide a sue parole, |
3.7 | e darsi luogo incontra al cavalliero, |
3.8 | così l'istoria incominciò l'ostiero. |
4.1 | - Astolfo, re de' Longobardi, quello |
4.2 | a cui lasciò il fratel monaco il regno, |
4.3 | fu ne la giovinezza sua sì bello, |
4.4 | che mai poch'altri giunsero a quel segno. |
4.5 | N'avria a fatica un tal fatto a penello |
4.6 | Apelle, o Zeusi, o se v'è alcun più degno. |
4.7 | Bello era, et a ciascun così parea: |
4.8 | ma di molto egli ancor più si tenea. |
5.1 | Non stimava egli tanto per l'altezza |
5.2 | del grado suo, d'avere ognun minore; |
5.3 | né tanto, che di genti e di ricchezza, |
5.4 | di tutti i re vicini era il maggiore; |
5.5 | quanto che di presenzia e di bellezza |
5.6 | avea per tutto 'l mondo il primo onore. |
5.7 | Godea di questo, udendosi dar loda, |
5.8 | quanto di cosa volentier più s'oda. |
6.1 | Tra gli altri di sua corte avea assai grato |
6.2 | Fausto Latini, un cavallier romano: |
6.3 | con cui sovente essendosi lodato |
6.4 | or del bel viso, or de la bella mano, |
6.5 | et avendolo un giorno domandato |
6.6 | se mai veduto avea, presso o lontano, |
6.7 | altro uom di forma così ben composto; |
6.8 | contra quel che credea, gli fu risposto. |
7.1 | "Dico (rispose Fausto) che secondo |
7.2 | ch'io veggo e che parlarne odo a ciascuno, |
7.3 | ne la bellezza hai pochi pari al mondo; |
7.4 | e questi pochi io li restringo in uno. |
7.5 | Quest'uno è un fratel mio, detto Iocondo. |
7.6 | Eccetto lui, ben crederò ch'ognuno |
7.7 | di beltà molto a dietro tu ti lassi; |
7.8 | ma questo sol credo t'adegui e passi". |
8.1 | Al re parve impossibil cosa udire, |
8.2 | che sua la palma infin allora tenne; |
8.3 | e d'aver conoscenza alto desire |
8.4 | di sì lodato giovene gli venne. |
8.5 | Fe' sì con Fausto, che di far venire |
8.6 | quivi il fratel prometter gli convenne; |
8.7 | ben ch'a poterlo indur che ci venisse, |
8.8 | saria fatica, e la cagion gli disse: |
9.1 | che 'l suo fratello era uom che mosso il piede |
9.2 | mai non avea di Roma alla sua vita, |
9.3 | che del ben che Fortuna gli concede, |
9.4 | tranquilla e senza affanni avea notrita: |
9.5 | la roba di che 'l padre il lasciò erede, |
9.6 | né mai cresciuta avea né minuita; |
9.7 | e che parrebbe a lui Pavia lontana |
9.8 | più che non parria a un altro ire alla Tana. |
10.1 | E la difficultà saria maggiore |
10.2 | a poterlo spiccar da la mogliere, |
10.3 | con cui legato era di tanto amore, |
10.4 | che non volendo lei, non può volere. |
10.5 | Pur per ubbidir lui che gli è signore, |
10.6 | disse d'andare e fare oltre il potere. |
10.7 | Giunse il re a' prieghi tali offerte e doni, |
10.8 | che di negar non gli lasciò ragioni. |
11.1 | Partisse, e in pochi giorni ritrovosse |
11.2 | dentro di Roma alle paterne case. |
11.3 | Quivi tanto pregò, che 'l fratel mosse |
11.4 | sì ch'a venire al re gli persuase; |
11.5 | e fece ancor (ben che difficil fosse) |
11.6 | che la cognata tacita rimase, |
11.7 | proponendole il ben che n'usciria, |
11.8 | oltre ch'obligo sempre egli l'avria. |
12.1 | Fisse Iocondo alla partita il giorno: |
12.2 | trovò cavalli e servitori intanto, |
12.3 | vesti fe' far per comparire adorno; |
12.4 | che talor cresce una beltà un bel manto. |
12.5 | La notte a lato, e 'l dì la moglie intorno, |
12.6 | con gli occhi ad or ad or pregni di pianto, |
12.7 | gli dice che non sa come patire |
12.8 | potrà tal lontananza, e non morire; |
13.1 | che pensandovi sol, da la radice |
13.2 | sveller si sente il cor nel lato manco. |
13.3 | "Deh, vita mia, non piagnere (le dice |
13.4 | Iocondo, e seco piagne egli non manco); |
13.5 | così mi sia questo camin felice, |
13.6 | come tornar vo' fra duo mesi almanco: |
13.7 | né mi faria passar d'un giorno il segno, |
13.8 | se mi donasse il re mezzo il suo regno". |
14.1 | Né la donna perciò si riconforta: |
14.2 | dice che troppo termine si piglia; |
14.3 | e s'al ritorno non la trova morta, |
14.4 | esser non può se non gran maraviglia. |
14.5 | Non lascia il duol che giorni e notte porta, |
14.6 | che gustar cibo, e chiuder possa ciglia; |
14.7 | tal che per la pietà Iocondo spesso |
14.8 | si pente ch'al fratello abbia promesso. |
15.1 | Dal collo un suo monile ella si sciolse, |
15.2 | ch'una crocetta avea ricca di gemme, |
15.3 | e di sante reliquie che raccolse |
15.4 | in molti luoghi un peregrin boemme; |
15.5 | et il padre di lei, ch'in casa il tolse |
15.6 | tornando infermo di Ierusalemme, |
15.7 | venendo a morte poi ne lasciò erede: |
15.8 | questa levossi et al marito diede. |
16.1 | E che la porti per suo amore al collo |
16.2 | lo prega, sì che ognor gli ne sovenga. |
16.3 | Piacque il dono al marito, et accettollo; |
16.4 | non perché dar ricordo gli convenga: |
16.5 | che né tempo né absenzia mai dar crollo, |
16.6 | né buona o ria fortuna che gli avenga, |
16.7 | potrà a quella memoria salda e forte |
16.8 | c'ha di lei sempre e avrà dopo la morte. |
17.1 | La notte ch'andò inanzi a quella aurora |
17.2 | che fu il termine estremo alla partenza, |
17.3 | al suo Iocondo par ch'in braccio muora |
17.4 | la moglie, che n'ha tosto da star senza. |
17.5 | Mai non si dorme; e inanzi al giorno un'ora |
17.6 | viene il marito all'ultima licenza. |
17.7 | Montò a cavallo, e si partì in effetto; |
17.8 | e la moglier si ricorcò nel letto. |
18.1 | Iocondo ancor duo miglia ito non era, |
18.2 | che gli venne la croce raccordata, |
18.3 | ch'avea sotto il guancial messo la sera, |
18.4 | poi per oblivion l'avea lasciata. |
18.5 | "Lasso! (dicea tra sé) di che maniera |
18.6 | troverò scusa che mi sia accettata, |
18.7 | che mia moglie non creda che gradito |
18.8 | poco da me sia l'amor suo infinito?" |
19.1 | Pensa la scusa, e poi gli cade in mente |
19.2 | che non sarà accettabile né buona, |
19.3 | mandi famigli, mandivi altra gente, |
19.4 | s'egli medesmo non vi va in persona. |
19.5 | Si ferma, e al fratel dice: "Or pianamente |
19.6 | fin a Baccano al primo albergo sprona; |
19.7 | che dentro a Roma è forza ch'io rivada: |
19.8 | e credo anco di giugnerti per strada. |
20.1 | Non potria fare altri il bisogno mio: |
20.2 | né dubitar, ch'io sarò tosto teco". |
20.3 | Voltò il ronzin di trotto, e disse a Dio; |
20.4 | né de' famigli suoi vòlse alcun seco. |
20.5 | Già cominciava, quando passò il rio, |
20.6 | dinanzi al sole a fuggir l'aer cieco. |
20.7 | Smonta in casa, va al letto, e la consorte |
20.8 | quivi ritrova addormentata forte. |
21.1 | La cortina levò senza far motto, |
21.2 | e vide quel che men veder credea: |
21.3 | che la sua casta e fedel moglie, sotto |
21.4 | la coltre, in braccio a un giovene giacea. |
21.5 | Riconobbe l'adultero di botto, |
21.6 | per la pratica lunga che n'avea; |
21.7 | ch'era de la famiglia sua un garzone, |
21.8 | allevato da lui, d'umil nazione. |
22.1 | S'attonito restasse e malcontento, |
22.2 | meglio è pensarlo e farne fede altrui, |
22.3 | ch'esserne mai per far l'esperimento |
22.4 | che con suo gran dolor ne fe' costui. |
22.5 | Da lo sdegno assalito, ebbe talento |
22.6 | di trar la spada e uccidergli ambedui: |
22.7 | ma da l'amor che porta, al suo dispetto, |
22.8 | all'ingrata moglier, gli fu interdetto. |
23.1 | Né lo lasciò questo ribaldo Amore |
23.2 | (vedi se sì l'avea fatto vasallo) |
23.3 | destarla pur, per non le dar dolore |
23.4 | che fosse da lui colta in sì gran fallo. |
23.5 | Quanto poté più tacito uscì fuore, |
23.6 | scese le scale, e rimontò a cavallo; |
23.7 | e punto egli d'amor, così lo punse, |
23.8 | ch'all'albergo non fu, che 'l fratel giunse. |
24.1 | Cambiato a tutti parve esser nel volto; |
24.2 | vider tutti che 'l cor non avea lieto: |
24.3 | ma non v'è chi s'apponga già di molto, |
24.4 | e possa penetrar nel suo secreto. |
24.5 | Credeano che da lor si fosse tolto |
24.6 | per gire a Roma, e gito era a Corneto. |
24.7 | Ch'amor sia del mal causa ognun s'avisa; |
24.8 | ma non è già chi dir sappia in che guisa. |
25.1 | Estimasi il fratel, che dolor abbia |
25.2 | d'aver la moglie sua sola lasciata; |
25.3 | e pel contrario duolsi egli et arrabbia |
25.4 | che rimasa era troppo accompagnata. |
25.5 | Con fronte crespa e con gonfiate labbia |
25.6 | sta l'infelice, e sol la terra guata. |
25.7 | Fausto ch'a confortarlo usa ogni prova, |
25.8 | perché non sa la causa, poco giova. |
26.1 | Di contrario liquor la piaga gli unge, |
26.2 | e dove tor dovria, gli accresce doglie; |
26.3 | dove dovria saldar, più l'apre e punge: |
26.4 | questo gli fa col ricordar la moglie. |
26.5 | Né posa dì né notte: il sonno lunge |
26.6 | fugge col gusto, e mai non si raccoglie: |
26.7 | e la faccia, che dianzi era sì bella, |
26.8 | si cangia sì, che più non sembra quella. |
27.1 | Par che gli occhi se ascondin ne la testa; |
27.2 | cresciuto il naso par nel viso scarno: |
27.3 | de la beltà sì poca gli ne resta, |
27.4 | che ne potrà far paragone indarno. |
27.5 | Col duol venne una febbre sì molesta, |
27.6 | che lo fe' soggiornar all'Arbia e all'Arno: |
27.7 | e se di bello avea serbata cosa, |
27.8 | tosto restò come al sol colta rosa. |
28.1 | Oltre ch'a Fausto incresca del fratello |
28.2 | che veggia a simil termine condutto, |
28.3 | via più gl'incresce che bugiardo a quello |
28.4 | principe, a chi lodollo, parrà in tutto: |
28.5 | mostrar di tutti gli uomini il più bello |
28.6 | gli avea promesso, e mostrerà il più brutto. |
28.7 | Ma pur continuando la sua via, |
28.8 | seco lo trasse al fin dentro a Pavia. |
29.1 | Già non vuol che lo vegga il re improviso, |
29.2 | per non mostrarsi di giudicio privo: |
29.3 | ma per lettere inanzi gli dà aviso |
29.4 | che 'l suo fratel ne viene a pena vivo; |
29.5 | e ch'era stato all'aria del bel viso |
29.6 | un affanno di cor tanto nocivo, |
29.7 | accompagnato da una febbre ria, |
29.8 | che più non parea quel ch'esser solia. |
30.1 | Grata ebbe la venuta di Iocondo |
30.2 | quanto potesse il re d'amico avere; |
30.3 | che non avea desiderato al mondo |
30.4 | cosa altretanto, che di lui vedere. |
30.5 | Né gli spiace vederselo secondo, |
30.6 | e di bellezza dietro rimanere; |
30.7 | ben che conosca, se non fosse il male, |
30.8 | che gli saria superiore o uguale. |
31.1 | Giunto, lo fa alloggiar nel suo palagio, |
31.2 | lo visita ogni giorno, ogni ora n'ode; |
31.3 | fa gran provision che stia con agio, |
31.4 | e d'onorarlo assai si studia e gode. |
31.5 | Langue Iocondo, che 'l pensier malvagio |
31.6 | c'ha de la ria moglier, sempre lo rode: |
31.7 | né 'l veder giochi, né musici udire, |
31.8 | dramma del suo dolor può minuire. |
32.1 | Le stanze sue, che sono appresso al tetto |
32.2 | l'ultime, inanzi hanno una sal antica. |
32.3 | Quivi solingo (perché ogni diletto, |
32.4 | perch'ogni compagnia prova nimica) |
32.5 | si ritraea, sempre aggiungendo al petto |
32.6 | di più gravi pensier nuova fatica: |
32.7 | e trovò quivi (or chi lo crederia?) |
32.8 | chi lo sanò de la sua piaga ria. |
33.1 | In capo de la sala, ove è più scuro |
33.2 | (che non vi s'usa le finestre aprire), |
33.3 | vede che 'l palco mal si giunge al muro, |
33.4 | e fa d'aria più chiara un raggio uscire. |
33.5 | Pon l'occhio quindi, e vede quel che duro |
33.6 | a creder fôra a chi l'udisse dire: |
33.7 | non l'ode egli d'altrui, ma se lo vede; |
33.8 | et anco agli occhi suoi proprii non crede. |
34.1 | Quindi scopria de la regina tutta |
34.2 | la più secreta stanza e la più bella, |
34.3 | ove persona non verria introdutta, |
34.4 | se per molto fedel non l'avesse ella. |
34.5 | Quindi mirando vide in strana lutta |
34.6 | ch'un nano aviticchiato era con quella: |
34.7 | et era quel piccin stato sì dotto, |
34.8 | che la regina avea messa di sotto. |
35.1 | Attonito Iocondo e stupefatto, |
35.2 | e credendo sognarsi, un pezzo stette; |
35.3 | e quando vide pur che gli era in fatto |
35.4 | e non in sogno, a se stesso credette. |
35.5 | "A uno sgrignuto mostro e contrafatto |
35.6 | dunque (disse) costei si sottomette, |
35.7 | che 'l maggior re del mondo ha per marito, |
35.8 | più bello e più cortese? oh che appetito!" |
36.1 | E de la moglie sua, che così spesso |
36.2 | più d'ogn'altra biasmava, ricordosse, |
36.3 | perché 'l ragazzo s'avea tolto appresso: |
36.4 | et or gli parve che escusabil fosse. |
36.5 | Non era colpa sua più che del sesso, |
36.6 | che d'un solo uomo mai non contentosse: |
36.7 | e s'han tutte una macchia d'uno inchiostro, |
36.8 | almen la sua non s'avea tolto un mostro. |
37.1 | Il dì seguente, alla medesima ora, |
37.2 | al medesimo loco fa ritorno; |
37.3 | e la regina e il nano vede ancora, |
37.4 | che fanno al re pur il medesmo scorno. |
37.5 | Trova l'altro dì ancor che si lavora, |
37.6 | e l'altro; e al fin non si fa festa giorno: |
37.7 | e la regina (che gli par più strano) |
37.8 | sempre si duol che poco l'ami il nano. |
38.1 | Stette fra gli altri un giorno a veder, ch'ella |
38.2 | era turbata e in gran malenconia, |
38.3 | che due volte chiamar per la donzella |
38.4 | il nano fatto avea, n'ancor venìa. |
38.5 | Mandò la terza volta, et udì quella, |
38.6 | che: "Madonna, egli giuoca (riferia); |
38.7 | e per non stare in perdita d'un soldo, |
38.8 | a voi niega venire il manigoldo." |
39.1 | A sì strano spettacolo Iocondo |
39.2 | raserena la fronte e gli occhi e il viso; |
39.3 | e quale in nome, diventò giocondo |
39.4 | d'effetto ancora, e tornò il pianto in riso. |
39.5 | Allegro torna e grasso e rubicondo, |
39.6 | che sembra un cherubin del paradiso; |
39.7 | che 'l re, il fratello e tutta la famiglia |
39.8 | di tal mutazion si maraviglia. |
40.1 | Se da Iocondo il re bramava udire |
40.2 | onde venisse il subito conforto, |
40.3 | non men Iocondo lo bramava dire, |
40.4 | e fare il re di tanta ingiuria accorto; |
40.5 | ma non vorria che, più di sé, punire |
40.6 | volesse il re la moglie di quel torto; |
40.7 | sì che per dirlo e non far danno a lei, |
40.8 | il re fece giurar su l'agnusdei. |
41.1 | Giurar lo fe' che né per cosa detta, |
41.2 | né che gli sia mostrata che gli spiaccia, |
41.3 | ancor ch'egli conosca che diretta- |
41.4 | mente a sua Maestà danno si faccia, |
41.5 | tardi o per tempo mai farà vendetta; |
41.6 | e di più vuole ancor che se ne taccia, |
41.7 | sì che né il malfattor giamai comprenda |
41.8 | in fatto o in detto, che 'l re il caso intenda. |
42.1 | Il re, ch'ogn'altra cosa, se non questa, |
42.2 | creder potria, gli giurò largamente. |
42.3 | Iocondo la cagion gli manifesta, |
42.4 | ond'era molti dì stato dolente: |
42.5 | perché trovata avea la disonesta |
42.6 | sua moglie in braccio d'un suo vil sergente; |
42.7 | e che tal pena al fin l'avrebbe morto, |
42.8 | se tardato a venir fosse il conforto. |
43.1 | Ma in casa di sua Altezza avea veduto |
43.2 | cosa che molto gli scemava il duolo; |
43.3 | che se bene in obbrobrio era caduto, |
43.4 | era almen certo di non v'esser solo. |
43.5 | Così dicendo, e al bucolin venuto, |
43.6 | gli dimostrò il bruttissimo omiciuolo |
43.7 | che la giumenta altrui sotto si tiene, |
43.8 | tocca di sproni e fa giuocar di schene. |
44.1 | Se parve al re vituperoso l'atto, |
44.2 | lo crederete ben, senza ch'io 'l giuri. |
44.3 | Ne fu per arrabbiar, per venir matto; |
44.4 | ne fu per dar del capo in tutti i muri; |
44.5 | fu per gridar, fu per non stare al patto: |
44.6 | ma forza è che la bocca al fin si turi, |
44.7 | e che l'ira trangugi amara et acra, |
44.8 | poi che giurato avea su l'ostia sacra. |
45.1 | "Che debbo far, che mi consigli, frate |
45.2 | (disse a Iocondo), poi che tu mi tolli |
45.3 | che con degna vendetta e crudeltate |
45.4 | questa giustissima ira io non satolli?" |
45.5 | "Lasciàn (disse Iocondo) queste ingrate, |
45.6 | e proviam se son l'altre così molli: |
45.7 | facciàn de le lor femine ad altrui |
45.8 | quel ch'altri de le nostre han fatto a nui. |
46.1 | Ambi gioveni siamo, e di bellezza, |
46.2 | che facilmente non troviamo pari. |
46.3 | Qual femina sarà che n'usi asprezza, |
46.4 | se contra i brutti ancor non han ripari? |
46.5 | Se beltà non varrà né giovinezza, |
46.6 | varranne almen l'aver con noi danari. |
46.7 | Non vo' che torni, che non abbi prima |
46.8 | di mille moglie altrui la spoglia opima. |
47.1 | La lunga absenzia, il veder vari luoghi, |
47.2 | praticare altre femine di fuore, |
47.3 | par che sovente disacerbi e sfoghi |
47.4 | de l'amorose passioni il core". |
47.5 | Lauda il parer, né vuol che si proròghi |
47.6 | il re l'andata; e fra pochissime ore, |
47.7 | con duo scudieri, oltre alla compagnia |
47.8 | del cavallier roman, si mette in via. |
48.1 | Travestiti cercaro Italia, Francia, |
48.2 | le terre de' Fiaminghi e de l'Inglesi; |
48.3 | e quante ne vedean di bella guancia, |
48.4 | trovavan tutte ai prieghi lor cortesi. |
48.5 | Davano, e dato loro era la mancia; |
48.6 | e spesso rimetteano i danar spesi. |
48.7 | Da lor pregate fôro molte, e fôro |
48.8 | anch'altretante che pregaron loro. |
49.1 | In questa terra un mese, in quella dui |
49.2 | soggiornando, accertârsi a vera prova |
49.3 | che non men ne le lor, che ne l'altrui |
49.4 | femine, fede e castità si trova. |
49.5 | Dopo alcun tempo increbbe ad ambedui |
49.6 | di sempre procacciar di cosa nuova; |
49.7 | che mal poteano entrar ne l'altrui porte, |
49.8 | senza mettersi a rischio de la morte. |
50.1 | Gli è meglio una trovarne che di faccia |
50.2 | e di costumi ad ambi grata sia; |
50.3 | che lor communemente sodisfaccia, |
50.4 | e non n'abbin d'aver mai gelosia. |
50.5 | "E perché (dicea il re) vo' che mi spiaccia |
50.6 | aver più te ch'un altro in compagnia? |
50.7 | So ben ch'in tutto il gran femineo stuolo |
50.8 | una non è che stia contenta a un solo. |
51.1 | Una, senza sforzar nostro potere, |
51.2 | ma quando il natural bisogno inviti, |
51.3 | in festa goderemoci e in piacere, |
51.4 | che mai contese non avren né liti. |
51.5 | Né credo che si debba ella dolere: |
51.6 | che s'anco ogn'altra avesse duo mariti, |
51.7 | più ch'ad un solo, a duo saria fedele; |
51.8 | né forse s'udirian tante querele". |
52.1 | Di quel che disse il re, molto contento |
52.2 | rimaner parve il giovine romano. |
52.3 | Dunque fermati in tal proponimento, |
52.4 | cercâr molte montagne e molto piano: |
52.5 | trovaro al fin, secondo il loro intento, |
52.6 | una figliuola d'uno ostiero ispano, |
52.7 | che tenea albergo al porto di Valenza, |
52.8 | bella di modi e bella di presenza. |
53.1 | Era ancor sul fiorir di primavera |
53.2 | sua tenerella e quasi acerba etade. |
53.3 | Di molti figli il padre aggravat'era, |
53.4 | e nimico mortal di povertade; |
53.5 | sì ch'a disporlo fu cosa leggiera, |
53.6 | che desse lor la figlia in potestade; |
53.7 | ch'ove piacesse lor potesson trarla, |
53.8 | poi che promesso avean di ben trattarla. |
54.1 | Pigliano la fanciulla, e piacer n'hanno |
54.2 | or l'un or l'altro in caritade e in pace, |
54.3 | come a vicenda i mantici che dànno, |
54.4 | or l'uno or l'altro, fiato alla fornace. |
54.5 | Per veder tutta Spagna indi ne vanno, |
54.6 | e passar poi nel regno di Siface; |
54.7 | e 'l dì che da Valenza si partiro, |
54.8 | ad albergare a Zattiva veniro. |
55.1 | I patroni a veder strade e palazzi |
55.2 | ne vanno, e lochi publici e divini; |
55.3 | ch'usanza han di pigliar simil solazzi |
55.4 | in ogni terra ove entran peregrini; |
55.5 | e la fanciulla resta coi ragazzi. |
55.6 | Altri i letti, altri acconciano i ronzini, |
55.7 | altri hanno cura che sia alla tornata |
55.8 | dei signor lor la cena apparecchiata. |
56.1 | Ne l'albergo un garzon stava per fante, |
56.2 | ch'in casa de la giovene già stette |
56.3 | a' servigi del padre, e d'essa amante |
56.4 | fu da' primi anni, e del suo amor godette. |
56.5 | Ben s'adocchiâr, ma non ne fêr sembiante, |
56.6 | ch'esser notato ognun di lor temette: |
56.7 | ma tosto ch'i patroni e la famiglia |
56.8 | lor dieron luogo, alzâr tra lor le ciglia. |
57.1 | Il fante domandò dove ella gisse, |
57.2 | e qual dei duo signor l'avesse seco. |
57.3 | A punto la Fiammetta il fatto disse |
57.4 | (così avea nome, e quel garzone il Greco). |
57.5 | "Quando sperai che 'l tempo, ohimè! venisse |
57.6 | (il Greco le dicea) di viver teco, |
57.7 | Fiammetta, anima mia, tu te ne vai, |
57.8 | e non so più di rivederti mai. |
58.1 | Fannosi i dolci miei disegni amari, |
58.2 | poi che sei d'altri, e tanto mi ti scosti. |
58.3 | Io disegnava, avendo alcun'danari |
58.4 | con gran fatica e gran sudor riposti, |
58.5 | ch'avanzato m'avea de' miei salari |
58.6 | e de le bene andate di molti osti, |
58.7 | di tornare a Valenza, e domandarti |
58.8 | al padre tuo per moglie, e di sposarti". |
59.1 | La fanciulla negli omeri si stringe, |
59.2 | e risponde che fu tardo a venire. |
59.3 | Piange il Greco e sospira, e parte finge: |
59.4 | "Vuommi (dice) lasciar così morire? |
59.5 | Con le tuo braccia i fianchi almen mi cinge, |
59.6 | lasciami disfogar tanto desire; |
59.7 | ch'inanzi che tu parta, ogni momento |
59.8 | che teco io stia mi fa morir contento". |
60.1 | La pietosa fanciulla rispondendo: |
60.2 | "Credi (dicea) che men di te nol bramo; |
60.3 | ma né luogo né tempo ci comprendo |
60.4 | qui, dove in mezzo di tanti occhi siamo". |
60.5 | Il Greco soggiungea: "Certo mi rendo, |
60.6 | che s'un terzo ami me di quel ch'io t'amo, |
60.7 | in questa notte almen troverai loco |
60.8 | che ci potren godere insieme un poco". |
61.1 | "Come potrò (diceagli la fanciulla), |
61.2 | che sempre in mezzo a duo la notte giaccio? |
61.3 | e meco or l'uno or l'altro si trastulla, |
61.4 | e sempre a l'un di lor mi trovo in braccio?" |
61.5 | "Questo ti fia (suggiunse il Greco) nulla; |
61.6 | che ben ti saprai tor di questo impaccio, |
61.7 | e uscir di mezzo lor, pur che tu voglia: |
61.8 | e déi voler, quando di me ti doglia". |
62.1 | Pensa ella alquanto, e poi dice che vegna |
62.2 | quando creder potrà ch'ognuno dorma; |
62.3 | e pianamente come far convegna, |
62.4 | e de l'andare e del tornar l'informa. |
62.5 | Il Greco, sì come ella gli disegna, |
62.6 | quando sente dormir tutta la torma, |
62.7 | viene all'uscio e lo spinge, e quel gli cede: |
62.8 | entra pian piano, e va a tenton col piede. |
63.1 | Fa lunghi i passi, e sempre in quel di dietro |
63.2 | tutto si ferma, e l'altro par che muova |
63.3 | a guisa che di dar tema nel vetro, |
63.4 | non che 'l terreno abbia a calcar, ma l'uova; |
63.5 | e tien la mano inanzi simil metro, |
63.6 | va brancolando infin che 'l letto trova: |
63.7 | e di là dove gli altri avean le piante, |
63.8 | tacito si cacciò col capo inante. |
64.1 | Fra l'una e l'altra gamba di Fiammetta, |
64.2 | che supina giacea, diritto venne; |
64.3 | e quando le fu a par, l'abbracciò stretta, |
64.4 | e sopra lei sin presso al dì si tenne. |
64.5 | Cavalcò forte, e non andò a staffetta; |
64.6 | che mai bestia mutar non gli convenne: |
64.7 | che questa pare a lui che sì ben trotte, |
64.8 | che scender non ne vuol per tutta notte. |
65.1 | Avea Iocondo et avea il re sentito |
65.2 | il calpestio che sempre il letto scosse; |
65.3 | e l'uno e l'altro, d'uno error schernito, |
65.4 | s'avea creduto che 'l compagno fosse. |
65.5 | Poi ch'ebbe il Greco il suo camin fornito, |
65.6 | sì come era venuto, anco tornosse. |
65.7 | Saettò il sol da l'orizzonte i raggi; |
65.8 | sorse Fiammetta, e fece entrare i paggi. |
66.1 | Il re disse al compagno motteggiando: |
66.2 | "Frate, molto camin fatto aver déi; |
66.3 | e tempo è ben che ti riposi, quando |
66.4 | stato a cavallo tutta notte sei". |
66.5 | Iocondo a lui rispose di rimando, |
66.6 | e disse: "Tu di' quel ch'io a dire avrei. |
66.7 | A te tocca posare, e pro ti faccia, |
66.8 | che tutta notte hai cavalcato a caccia". |
67.1 | "Anch'io (suggiunse il re) senza alcun fallo |
67.2 | lasciato avria il mio can correre un tratto, |
67.3 | se m'avessi prestato un po' il cavallo, |
67.4 | tanto che 'l mio bisogno avessi fatto". |
67.5 | Iocondo replicò: "Son tuo vasallo, |
67.6 | e puoi far meco e rompere ogni patto: |
67.7 | sì che non convenia tal cenni usare; |
67.8 | ben mi potevi dir: lasciala stare". |
68.1 | Tanto replica l'un, tanto soggiunge |
68.2 | l'altro, che sono a grave lite insieme. |
68.3 | Vengon da' motti ad un parlar che punge, |
68.4 | ch'ad amenduo l'esser beffato preme. |
68.5 | Chiaman Fiammetta (che non era lunge, |
68.6 | e de la fraude esser scoperta teme) |
68.7 | per fare in viso l'uno all'altro dire |
68.8 | quel che negando ambi parean mentire. |
69.1 | "Dimmi (le disse il re con fiero sguardo), |
69.2 | e non temer di me né di costui; |
69.3 | chi tutta notte fu quel sì gagliardo, |
69.4 | che ti godé senza far parte altrui?" |
69.5 | Credendo l'un provar l'altro bugiardo, |
69.6 | la risposta aspettavano ambedui. |
69.7 | Fiammetta a' piedi lor si gittò, incerta |
69.8 | di viver più, vedendosi scoperta. |
70.1 | Domandò lor perdono, che d'amore |
70.2 | ch'a un giovinetto avea portato, spinta, |
70.3 | e da pietà d'un tormentato core |
70.4 | che molto avea per lei patito, vinta, |
70.5 | caduta era la notte in quello errore; |
70.6 | e seguitò, senza dir cosa finta, |
70.7 | come tra lor con speme si condusse, |
70.8 | ch'ambi credesson che 'l compagno fusse. |
71.1 | Il re e Iocondo si guardaro in viso, |
71.2 | di maraviglia e di stupor confusi; |
71.3 | né d'aver anco udito lor fu aviso, |
71.4 | ch'altri duo fusson mai così delusi. |
71.5 | Poi scoppiaro ugualmente in tanto riso, |
71.6 | che con la bocca aperta e gli occhi chiusi, |
71.7 | potendo a pena il fiato aver del petto, |
71.8 | a dietro si lasciâr cader sul letto. |
72.1 | Poi ch'ebbon tanto riso, che dolere |
72.2 | se ne sentiano il petto, e pianger gli occhi, |
72.3 | disson tra lor: "Come potremo avere |
72.4 | guardia, che la moglier non ne l'accocchi, |
72.5 | se non giova tra duo questa tenere, |
72.6 | e stretta sì, che l'uno e l'altro tocchi? |
72.7 | Se più che crini avesse occhi il marito, |
72.8 | non potria far che non fosse tradito. |
73.1 | Provate mille abbiamo, e tutte belle; |
73.2 | né di tante una è ancor che ne contraste. |
73.3 | Se provian l'altre, fian simili anch'elle; |
73.4 | ma per ultima prova costei baste. |
73.5 | Dunque possiamo creder che più felle |
73.6 | non sien le nostre, o men de l'altre caste: |
73.7 | e se son come tutte l'altre sono, |
73.8 | che torniamo a godercile fia buono". |
74.1 | Conchiuso ch'ebbon questo, chiamar fêro |
74.2 | per Fiammetta medesima il suo amante; |
74.3 | e in presenzia di molti gli la diero |
74.4 | per moglie, e dote che gli fu bastante. |
74.5 | Poi montaro a cavallo, e il lor sentiero |
74.6 | ch'era a ponente, volsero a levante; |
74.7 | et alle mogli lor se ne tornaro, |
74.8 | di ch'affanno mai più non si pigliaro. - |
75.1 | L'ostier qui fine alla sua istoria pose, |
75.2 | che fu con molta attenzione udita. |
75.3 | Udilla il Saracin, né gli rispose |
75.4 | parola mai, fin che non fu finita. |
75.5 | Poi disse: - Io credo ben che de l'ascose |
75.6 | feminil frode sia copia infinita; |
75.7 | né si potria de la millesma parte |
75.8 | tener memoria con tutte le carte. - |
76.1 | Quivi era un uom d'età, ch'avea più retta |
76.2 | opinion degli altri, e ingegno e ardire; |
76.3 | e non potendo ormai, che sì negletta |
76.4 | ogni femina fosse, più patire, |
76.5 | si volse a quel ch'avea l'istoria detta, |
76.6 | e gli disse: - Assai cose udimo dire, |
76.7 | che veritade in sé non hanno alcuna: |
76.8 | e ben di queste è la tua favola una. |
77.1 | A chi te la narrò non do credenza, |
77.2 | s'evangelista ben fosse nel resto; |
77.3 | ch'opinione, più ch'esperienza |
77.4 | ch'abbia di donne, lo facea dir questo. |
77.5 | L'avere ad una o due malivolenza, |
77.6 | fa ch'odia e biasma l'altre oltre all'onesto; |
77.7 | ma se gli passa l'ira, io vo' tu l'oda, |
77.8 | più ch'ora biasmo, anco dar lor gran loda. |
78.1 | E se vorrà lodarne, avrà maggiore |
78.2 | il campo assai, ch'a dirne mal non ebbe: |
78.3 | di cento potrà dir degne d'onore |
78.4 | verso una trista che biasmar si debbe. |
78.5 | Non biasmar tutte, ma serbarne fuore |
78.6 | la bontà d'infinite si dovrebbe; |
78.7 | e se 'l Valerio tuo disse altrimente, |
78.8 | disse per ira, e non per quel che sente. |
79.1 | Ditemi un poco: è di voi forse alcuno |
79.2 | ch'abbia servato alla sua moglie fede? |
79.3 | che nieghi andar, quando gli sia oportuno, |
79.4 | all'altrui donna, e darle ancor mercede? |
79.5 | credete in tutto 'l mondo trovarne uno? |
79.6 | chi 'l dice, mente; e folle è ben chi 'l crede. |
79.7 | Trovatene vo' alcuna che vi chiami? |
79.8 | (non parlo de le publiche et infami). |
80.1 | Conoscete alcun voi, che non lasciasse |
80.2 | la moglie sola, ancor che fosse bella, |
80.3 | per seguire altra donna, se sperasse |
80.4 | in breve e facilmente ottener quella? |
80.5 | Che farebbe egli, quando lo pregasse |
80.6 | o desse premio a lui donna o donzella? |
80.7 | Credo, per compiacere or queste or quelle, |
80.8 | che tutti lasciaremmovi la pelle. |
81.1 | Quelle che i lor mariti hanno lasciati, |
81.2 | le più volte cagione avuta n'hanno. |
81.3 | Del suo di casa li veggon svogliati, |
81.4 | e che fuor, de l'altrui bramosi, vanno. |
81.5 | Dovriano amar, volendo essere amati, |
81.6 | e tor con la misura ch'a-llor dànno. |
81.7 | Io farei (se a me stesse il darla e tôrre) |
81.8 | tal legge, ch'uom non vi potrebbe opporre. |
82.1 | Saria la legge, ch'ogni donna colta |
82.2 | in adulterio, fosse messa a morte, |
82.3 | se provar non potesse ch'una volta |
82.4 | avesse adulterato il suo consorte: |
82.5 | se provar lo potesse, andrebbe asciolta, |
82.6 | né temeria il marito né la corte. |
82.7 | Cristo ha lasciato nei precetti suoi: |
82.8 | non far altrui quel che patir non vuoi. |
83.1 | La incontinenza è quanto mal si puote |
83.2 | imputar lor, non già a tutto lo stuolo. |
83.3 | Ma in questo chi ha di noi più brutte note? |
83.4 | che continente non si trova un solo. |
83.5 | E molto più n'ha ad arrossir le gote, |
83.6 | quando bestemmia, ladroneccio, dolo, |
83.7 | usura et omicidio, e se v'è peggio, |
83.8 | raro, se non dagli uomini, far veggio. - |
84.1 | Appresso alle ragioni avea il sincero |
84.2 | e giusto vecchio in pronto alcuno esempio |
84.3 | di donne, che né in fatto né in pensiero |
84.4 | mai di lor castità patiron scempio. |
84.5 | Ma il Saracin, che fuggia udire il vero, |
84.6 | lo minacciò con viso crudo et empio, |
84.7 | sì che lo fece per timor tacere; |
84.8 | ma già non lo mutò di suo parere. |
85.1 | Posto ch'ebbe alle liti e alle contese |
85.2 | termine il re pagan, lasciò la mensa; |
85.3 | indi nel letto per dormir si stese |
85.4 | fin al partir de l'aria scura e densa: |
85.5 | ma de la notte, a sospirar l'offese |
85.6 | più de la donna ch'a dormir, dispensa. |
85.7 | Quindi parte all'uscir del nuovo raggio, |
85.8 | e far disegna in nave il suo viaggio. |
86.1 | Però ch'avendo tutto quel rispetto |
86.2 | ch'a buon cavallo dee buon cavalliero, |
86.3 | a quel suo bello e buono, ch'a dispetto |
86.4 | tenea di Sacripante e di Ruggiero; |
86.5 | vedendo per duo giorni averlo stretto |
86.6 | più che non si dovria sì buon destriero, |
86.7 | lo pon, per riposarlo, e lo rassetta |
86.8 | in una barca, e per andar più in fretta. |
87.1 | Senza indugio al nocchier varar la barca, |
87.2 | e dar fa i remi all'acqua da la sponda. |
87.3 | Quella, non molto grande e poco carca, |
87.4 | se ne va per la Sonna giù a seconda. |
87.5 | Non fugge il suo pensier né se ne scarca |
87.6 | Rodomonte per terra né per onda: |
87.7 | lo trova in su la proda e in su la poppa; |
87.8 | e se cavalca, il porta dietro in groppa. |
88.1 | Anzi nel capo, o sia nel cor gli siede, |
88.2 | e di fuor caccia ogni conforto e serra. |
88.3 | Di ripararsi il misero non vede, |
88.4 | da poi che gli nimici ha ne la terra. |
88.5 | Non sa da chi sperar possa mercede, |
88.6 | se gli fanno i domestici suoi guerra: |
88.7 | la notte e 'l giorno e sempre è combattuto |
88.8 | da quel crudel che dovria dargli aiuto. |
89.1 | Naviga il giorno e la notte seguente |
89.2 | Rodomonte col cor d'affanni grave; |
89.3 | e non si può l'ingiuria tor di mente, |
89.4 | che da la donna e dal suo re avuto have; |
89.5 | e la pena e il dolor medesmo sente, |
89.6 | che sentiva a cavallo, ancora in nave: |
89.7 | né spegner può, per star ne l'acqua, il fuoco, |
89.8 | né può stato mutar, per mutar loco. |
90.1 | Come l'infermo, che dirotto e stanco |
90.2 | di febbre ardente, va cangiando lato; |
90.3 | o sia su l'uno o sia su l'altro fianco |
90.4 | spera aver, se si volge, miglior stato; |
90.5 | né sul destro riposa né sul manco, |
90.6 | e per tutto ugualmente è travagliato: |
90.7 | così il pagano al male ond'era infermo |
90.8 | mal trova in terra e male in acqua schermo. |
91.1 | Non puote in nave aver più pazienza, |
91.2 | e si fa porre in terra Rodomonte. |
91.3 | Lion passa e Vienna, indi Valenza, |
91.4 | e vede in Avignone il ricco ponte; |
91.5 | che queste terre et altre ubidienza, |
91.6 | che son tra il fiume e 'l celtibero monte, |
91.7 | rendean al re Agramante e al re di Spagna |
91.8 | dal dì che fur signor de la campagna. |
92.1 | Verso Acquamorta a man dritta si tenne |
92.2 | con animo in Algier passare in fretta; |
92.3 | e sopra un fiume ad una villa venne |
92.4 | e da Bacco e da Cerere diletta, |
92.5 | che per le spesse ingiurie, che sostenne |
92.6 | dai soldati, a votarsi fu constretta. |
92.7 | Quinci il gran mare, e quindi ne l'apriche |
92.8 | valli vede ondeggiar le bionde spiche. |
93.1 | Quivi ritrova una piccola chiesa |
93.2 | di nuovo sopra un monticel murata, |
93.3 | che poi ch'intorno era la guerra accesa, |
93.4 | i sacerdoti vòta avean lasciata. |
93.5 | Per stanza fu da Rodomonte presa; |
93.6 | che pel sito, e perch'era sequestrata |
93.7 | dai campi, onde avea in odio udir novella, |
93.8 | gli piacque sì, che mutò Algieri in quella. |
94.1 | Mutò d'andare in Africa pensiero, |
94.2 | sì commodo gli parve il luogo e bello. |
94.3 | Famigli e carriaggi e il suo destriero |
94.4 | seco alloggiar fe' nel medesmo ostello. |
94.5 | Vicino a poche leghe a Mompoliero |
94.6 | e ad alcun altro ricco e buon castello |
94.7 | siede il villaggio allato alla riviera; |
94.8 | sì che d'avervi ogn'agio il modo v'era. |
95.1 | Standovi un giorno il Saracin pensoso |
95.2 | (come pur era il più del tempo usato), |
95.3 | vide venir per mezzo un prato erboso, |
95.4 | che d'un piccol sentiero era segnato, |
95.5 | una donzella di viso amoroso |
95.6 | in compagnia d'un monaco barbato; |
95.7 | e si traeano dietro un gran destriero |
95.8 | sotto una soma coperta di nero. |
96.1 | Chi la donzella, chi 'l monaco sia, |
96.2 | chi portin seco, vi debbe esser chiaro. |
96.3 | Conoscere Issabella si dovria, |
96.4 | che 'l corpo avea del suo Zerbino caro. |
96.5 | Lasciai che vêr Provenza ne venìa |
96.6 | sotto la scorta del vecchio preclaro, |
96.7 | che le avea persuaso tutto il resto |
96.8 | dicare a Dio del suo vivere onesto. |
97.1 | Come ch'in viso pallida e smarrita |
97.2 | sia la donzella, et abbia i crini inconti; |
97.3 | e facciano i sospir continua uscita |
97.4 | del petto acceso, e gli occhi sien duo fonti; |
97.5 | et altri testimoni d'una vita |
97.6 | misera e grave in lei si veggan pronti; |
97.7 | tanto però di bello anco le avanza, |
97.8 | che con le Grazie Amor vi può aver stanza. |
98.1 | Tosto che 'l Saracin vide la bella |
98.2 | donna apparir, messe il pensiero al fondo, |
98.3 | ch'avea di biasmar sempre e d'odiar quella |
98.4 | schiera gentil che pur adorna il mondo. |
98.5 | E ben gli par dignissima Issabella, |
98.6 | in cui locar debba il suo amor secondo, |
98.7 | e spenger totalmente il primo, a modo |
98.8 | che da l'asse si trae chiodo con chiodo. |
99.1 | Incontra se le fece, e col più molle |
99.2 | parlar che seppe, e col miglior sembiante, |
99.3 | di sua condizione domandolle: |
99.4 | et ella ogni pensier gli spiegò inante; |
99.5 | come era per lasciare il mondo folle, |
99.6 | e farsi amica a Dio con opre sante. |
99.7 | Ride il pagano altier ch'in Dio non crede, |
99.8 | d'ogni legge nimico e d'ogni fede. |
100.1 | E chiama intenzione erronea e lieve, |
100.2 | e dice che per certo ella troppo erra; |
100.3 | né men biasmar che l'avaro si deve, |
100.4 | che 'l suo ricco tesor metta sotterra: |
100.5 | alcuno util per sé non ne riceve, |
100.6 | e da l'uso degli altri uomini il serra. |
100.7 | Chiuder leon si denno, orsi e serpenti, |
100.8 | e non le cose belle et innocenti. |
101.1 | Il monaco, ch'a questo avea l'orecchia, |
101.2 | e per soccorrer la giovane incauta, |
101.3 | che ritratta non sia per la via vecchia, |
101.4 | sedea al governo qual pratico nauta, |
101.5 | quivi di spiritual cibo apparecchia |
101.6 | tosto una mensa sontuosa e lauta. |
101.7 | Ma il Saracin, che con mal gusto nacque, |
101.8 | non pur la saporò, che gli dispiacque: |
102.1 | e poi ch'invano il monaco interroppe, |
102.2 | e non poté mai far sì che tacesse, |
102.3 | e che di pazienza il freno roppe, |
102.4 | le mani adosso con furor gli messe. |
102.5 | Ma le parole mie parervi troppe |
102.6 | potriano omai, se più se ne dicesse: |
102.7 | sì che finirò il canto; e mi fia specchio |
102.8 | quel che per troppo dire accade al vecchio. |