Canto 9
Orlando Furioso
PoeTree.it
1.1 | Che non può far d'un cor ch'abbia suggetto |
1.2 | questo crudele e traditore Amore, |
1.3 | poi ch'ad Orlando può levar del petto |
1.4 | la tanta fé che debbe al suo signore? |
1.5 | Già savio e pieno fu d'ogni rispetto, |
1.6 | e de la santa Chiesa difensore: |
1.7 | or per un vano amor, poco del zio, |
1.8 | e di sé poco, e men cura di Dio. |
2.1 | Ma l'escuso io pur troppo, e mi rallegro |
2.2 | nel mio difetto aver compagno tale; |
2.3 | ch'anch'io sono al mio ben languido et egro, |
2.4 | sano e gagliardo a seguitare il male. |
2.5 | Quel se ne va tutto vestito a negro, |
2.6 | né tanti amici abandonar gli cale; |
2.7 | e passa dove d'Africa e di Spagna |
2.8 | la gente era attendata alla campagna: |
3.1 | anzi non attendata, perché sotto |
3.2 | alberi e tetti l'ha sparsa la pioggia |
3.3 | a dieci, a venti, a quattro, a sette, ad otto; |
3.4 | chi più distante e chi più presso alloggia. |
3.5 | Ognuno dorme travagliato e rotto: |
3.6 | chi steso in terra, e chi alla man s'appoggia. |
3.7 | Dormono; e il conte uccider ne può assai: |
3.8 | né però stringe Durindana mai. |
4.1 | Di tanto core è il generoso Orlando, |
4.2 | che non degna ferir gente che dorma. |
4.3 | Or questo, e quando quel luogo cercando |
4.4 | va, per trovar de la sua donna l'orma. |
4.5 | Se truova alcun che veggi, sospirando |
4.6 | gli ne dipinge l'abito e la forma; |
4.7 | e poi lo priega che per cortesia |
4.8 | gl'insegni andar in parte ove ella sia. |
5.1 | E poi che venne il dì chiaro e lucente, |
5.2 | tutto cercò l'esercito moresco: |
5.3 | e ben lo potea far sicuramente, |
5.4 | avendo indosso l'abito arabesco; |
5.5 | et aiutollo in questo parimente, |
5.6 | che sapeva altro idioma che francesco, |
5.7 | e l'africano tanto avea espedito, |
5.8 | che parea nato a Tripoli e nutrito. |
6.1 | Quivi il tutto cercò, dove dimora |
6.2 | fece tre giorni, e non per altro effetto; |
6.3 | poi dentro alle cittadi e a' borghi fuora |
6.4 | non spiò sol per Francia e suo distretto, |
6.5 | ma per Uvernia e per Guascogna ancora |
6.6 | rivide sin all'ultimo borghetto; |
6.7 | e cercò da Provenza alla Bretagna, |
6.8 | e dai Picardi ai termini di Spagna. |
7.1 | Tra il fin d'ottobre e il capo di novembre, |
7.2 | ne la stagion che la frondosa vesta |
7.3 | vede levarsi e discoprir le membre |
7.4 | trepida pianta, fin che nuda resta, |
7.5 | e van gli augelli a strette schiere insembre, |
7.6 | Orlando entrò ne l'amorosa inchiesta; |
7.7 | né tutto il verno appresso lasciò quella, |
7.8 | né la lasciò ne la stagion novella. |
8.1 | Passando un giorno, come avea costume, |
8.2 | d'un paese in un altro, arrivò dove |
8.3 | parte i Normandi dai Britoni un fiume, |
8.4 | e verso il vicin mar cheto si muove; |
8.5 | ch'allora gonfio e bianco gìa di spume |
8.6 | per nieve sciolta e per montane piove: |
8.7 | e l'impeto de l'acqua avea disciolto |
8.8 | e tratto seco il ponte, e il passo tolto. |
9.1 | Con gli occhi cerca or questo lato or quello, |
9.2 | lungo le ripe il paladin, se vede |
9.3 | (quando né pesce egli non è, né augello) |
9.4 | come abbia a por ne l'altra ripa il piede: |
9.5 | et ecco a sé venir vede un battello, |
9.6 | ne la cui poppe una donzella siede, |
9.7 | che di volere a lui venir fa segno; |
9.8 | né lascia poi ch'arrivi in terra il legno. |
10.1 | Prora in terra non pon; che d'esser carca |
10.2 | contra sua volontà forse sospetta. |
10.3 | Orlando priega lei che ne la barca |
10.4 | seco lo tolga, et oltre il fiume il metta. |
10.5 | Et ella lui: - Qui cavallier non varca, |
10.6 | il qual su la sua fé non mi prometta |
10.7 | di fare una battaglia a mia richiesta, |
10.8 | la più giusta del mondo e la più onesta. |
11.1 | Sì che s'avete, cavallier, desire |
11.2 | di por per me ne l'altra ripa i passi, |
11.3 | promettetemi, prima che finire |
11.4 | quest'altro mese prossimo si lassi, |
11.5 | ch'al re d'Ibernia v'anderete a unire, |
11.6 | appresso al qual la bella armata fassi |
11.7 | per distrugger quell'isola d'Ebuda, |
11.8 | che, di quante il mar cinge, è la più cruda. |
12.1 | Voi dovete saper ch'oltre l'Irlanda, |
12.2 | fra molte che vi son, l'isola giace |
12.3 | nomata Ebuda, che per legge manda |
12.4 | rubando intorno il suo popul rapace; |
12.5 | e quante donne può pigliar, vivanda |
12.6 | tutte destina a un animal vorace |
12.7 | che viene ogni dì al lito, e sempre nuova |
12.8 | donna o donzella, onde si pasca, truova; |
13.1 | che mercanti e corsar che vanno attorno, |
13.2 | ve ne fan copia, e più delle più belle. |
13.3 | Ben potete contare, una per giorno, |
13.4 | quante morte vi sian donne e donzelle. |
13.5 | Ma se pietade in voi truova soggiorno, |
13.6 | se non sète d'Amor tutto ribelle, |
13.7 | siate contento esser tra questi eletto, |
13.8 | che van per far sì fruttuoso effetto. - |
14.1 | Orlando vòlse a pena udire il tutto, |
14.2 | che giurò d'esser primo a quella impresa, |
14.3 | come quel ch'alcun atto iniquo e brutto |
14.4 | non può sentire, e d'ascoltar gli pesa: |
14.5 | e fu a pensare, indi a temere indutto, |
14.6 | che quella gente Angelica abbia presa; |
14.7 | poi che cercata l'ha per tanta via, |
14.8 | né potutone ancor ritrovar spia. |
15.1 | Questa imaginazion sì gli confuse |
15.2 | e sì gli tolse ogni primier disegno, |
15.3 | che, quanto in fretta più potea, conchiuse |
15.4 | di navigare a quello iniquo regno. |
15.5 | Né prima l'altro sol nel mar si chiuse, |
15.6 | che presso a San Malò ritrovò un legno, |
15.7 | nel qual si pose; e fatto alzar le vele, |
15.8 | passò la notte il monte San Michele. |
16.1 | Breaco e Landriglier lascia a man manca, |
16.2 | e va radendo il gran lito britone; |
16.3 | e poi si drizza invêr l'arena bianca, |
16.4 | onde Ingleterra si nomò Albione; |
16.5 | ma il vento, ch'era da meriggie, manca, |
16.6 | e soffia tra il ponente e l'aquilone |
16.7 | con tanta forza, che fa al basso porre |
16.8 | tutte le vele, e sé per poppa tôrre. |
17.1 | Quanto il navilio inanzi era venuto |
17.2 | in quattro giorni, in un ritornò indietro, |
17.3 | ne l'alto mar dal buon nochier tenuto, |
17.4 | che non dia in terra e sembri un fragil vetro. |
17.5 | Il vento, poi che furioso suto |
17.6 | fu quattro giorni, il quinto cangiò metro: |
17.7 | lasciò senza contrasto il legno entrare |
17.8 | dove il fiume d'Anversa ha foce in mare. |
18.1 | Tosto che ne la foce entrò lo stanco |
18.2 | nochier col legno afflitto, e il lito prese, |
18.3 | fuor d'una terra che sul destro fianco |
18.4 | di quel fiume sedeva, un vecchio scese, |
18.5 | di molta età, per quanto il crine bianco |
18.6 | ne dava indicio; il qual tutto cortese, |
18.7 | dopo i saluti, al conte rivoltosse, |
18.8 | che capo giudicò che di lor fosse. |
19.1 | E da parte il pregò d'una donzella, |
19.2 | ch'a lei venir non gli paresse grave, |
19.3 | la qual ritroverebbe, oltre che bella, |
19.4 | più ch'altra al mondo affabile e soave; |
19.5 | over fosse contento aspettar, ch'ella |
19.6 | verrebbe a trovar lui fin alla nave: |
19.7 | né più restio volesse esser di quanti |
19.8 | quivi eran giunti cavallieri erranti; |
20.1 | che nessun altro cavallier, ch'arriva |
20.2 | o per terra o per mare a questa foce, |
20.3 | di ragionar con la donzella schiva, |
20.4 | per consigliarla in un suo caso atroce. |
20.5 | Udito questo, Orlando in su la riva |
20.6 | senza punto indugiarsi uscì veloce; |
20.7 | e come umano e pien di cortesia, |
20.8 | dove il vecchio il menò, prese la via. |
21.1 | Fu ne la terra il paladin condutto |
21.2 | dentro un palazzo, ove al salir le scale, |
21.3 | una donna trovò piena di lutto, |
21.4 | per quanto il viso ne facea segnale, |
21.5 | e i negri panni che coprian per tutto |
21.6 | e le loggie e le camere e le sale; |
21.7 | la qual, dopo accoglienza grata e onesta |
21.8 | fattol seder, gli disse in voce mesta: |
22.1 | - Io voglio che sappiate che figliuola |
22.2 | fui del conte d'Olanda, a lui sì grata |
22.3 | (quantunque prole io non gli fossi sola; |
22.4 | ch'era da dui fratelli accompagnata), |
22.5 | ch'a quanto io gli chiedea, da lui parola |
22.6 | contraria non mi fu mai replicata. |
22.7 | Standomi lieta in questo stato, avenne |
22.8 | che ne la nostra terra un duca venne. |
23.1 | Duca era di Selandia, e se ne giva |
23.2 | verso Biscaglia a guerreggiar coi Mori. |
23.3 | La bellezza e l'età ch'in lui fioriva, |
23.4 | e li non più da me sentiti amori |
23.5 | con poca guerra me gli fêr captiva; |
23.6 | tanto più che, per quel ch'apparea fuori, |
23.7 | io credea e credo, e creder credo il vero, |
23.8 | ch'amassi et ami me con cor sincero. |
24.1 | Quei giorni che con noi contrario vento, |
24.2 | contrario agli altri, a me propizio, il tenne |
24.3 | (ch'agli altri fur quaranta, a me un momento: |
24.4 | così al fuggire ebbon veloci penne), |
24.5 | fummo più volte insieme a parlamento, |
24.6 | dove, che 'l matrimonio con solenne |
24.7 | rito al ritorno suo saria tra nui, |
24.8 | mi promise egli, et io 'l promisi a lui. |
25.1 | Bireno a pena era da noi partito |
25.2 | (che così ha nome il mio fedele amante), |
25.3 | che 'l re di Frisa (la qual, quanto il lito |
25.4 | del mar divide il fiume, è a noi distante), |
25.5 | disegnando il figliuol farmi marito, |
25.6 | ch'unico al mondo avea, nomato Arbante, |
25.7 | per li più degni del suo stato manda |
25.8 | a domandarmi al mio padre in Olanda. |
26.1 | Io ch'all'amante mio di quella fede |
26.2 | mancar non posso, che gli aveva data, |
26.3 | e ancor ch'io possa, Amor non mi conciede |
26.4 | che poter voglia, e ch'io sia tanto ingrata; |
26.5 | per ruinar la pratica ch'in piede |
26.6 | era gagliarda, e presso al fin guidata, |
26.7 | dico a mio padre, che prima ch'in Frisa |
26.8 | mi dia marito, io voglio essere uccisa. |
27.1 | Il mio buon padre, al qual sol piacea quanto |
27.2 | a me piacea, né mai turbar mi vòlse, |
27.3 | per consolarmi e far cessare il pianto |
27.4 | ch'io ne facea, la pratica disciolse: |
27.5 | di che il superbo re di Frisa tanto |
27.6 | isdegno prese e a tanto odio si volse, |
27.7 | ch'entrò in Olanda, e cominciò la guerra |
27.8 | che tutto il sangue mio cacciò sotterra. |
28.1 | Oltre che sia robusto, e sì possente, |
28.2 | che pochi pari a nostra età ritruova, |
28.3 | e sì astuto in mal far, ch'altrui niente |
28.4 | la possanza, l'ardir, l'ingegno giova; |
28.5 | porta alcun'arme che l'antica gente |
28.6 | non vide mai, né, fuor ch'a lui, la nuova: |
28.7 | un ferro bugio, lungo da dua braccia, |
28.8 | dentro a cui polve et una palla caccia. |
29.1 | Col fuoco dietro ove la canna è chiusa, |
29.2 | tocca un spiraglio che si vede a pena; |
29.3 | a guisa che toccare il medico usa |
29.4 | dove è bisogno d'allacciar la vena: |
29.5 | onde vien con tal suon la palla esclusa, |
29.6 | che si può dir che tuona e che balena; |
29.7 | né men che soglia il fulmine ove passa, |
29.8 | ciò che tocca arde, abatte, apre e fracassa. |
30.1 | Pose due volte il nostro campo in rotta |
30.2 | con questo inganno, e i miei fratelli uccise: |
30.3 | nel primo assalto il primo; che la botta, |
30.4 | rotto l'usbergo, in mezzo il cor gli mise; |
30.5 | ne l'altra zuffa a l'altro, il quale in frotta |
30.6 | fuggìa, dal corpo l'anima divise; |
30.7 | e lo ferì lontan dietro la spalla, |
30.8 | e fuor del petto uscir fece la palla. |
31.1 | Difendendosi poi mio padre un giorno |
31.2 | dentro un castel che sol gli era rimaso, |
31.3 | che tutto il resto avea perduto intorno, |
31.4 | lo fe' con simil colpo ire all'occaso; |
31.5 | che mentre andava e che facea ritorno, |
31.6 | provedendo or a questo or a quel caso, |
31.7 | dal traditor fu in mezzo gli occhi colto, |
31.8 | che l'avea di lontan di mira tolto. |
32.1 | Morto i fratelli e il padre, e rimasa io |
32.2 | de l'isola d'Olanda unica erede, |
32.3 | il re di Frisa, perché avea disio |
32.4 | di ben fermare in quello stato il piede, |
32.5 | mi fa sapere, e così al popul mio, |
32.6 | che pace e che riposo mi conciede, |
32.7 | quando io vogli or, quel che non vòlsi inante, |
32.8 | tor per marito il suo figliuolo Arbante. |
33.1 | Io per l'odio non sì, che grave porto |
33.2 | a lui e a tutta la sua iniqua schiatta, |
33.3 | il qual m'ha dui fratelli e 'l padre morto, |
33.4 | saccheggiata la patria, arsa e disfatta; |
33.5 | come perché a colui non vo' far torto, |
33.6 | a cui già la promessa aveva fatta, |
33.7 | ch'altr'uomo non saria che mi sposasse, |
33.8 | fin che di Spagna a me non ritornasse: |
34.1 | "Per un mal ch'io patisco, ne vo' cento |
34.2 | patir (rispondo), e far di tutto il resto; |
34.3 | esser morta, arsa viva, e che sia al vento |
34.4 | la cener sparsa, inanzi che far questo". |
34.5 | Studia la gente mia di questo intento |
34.6 | tormi: chi priega, e chi mi fa protesto |
34.7 | di dargli in mano me e la terra, prima |
34.8 | che la mia ostinazion tutti ci opprima. |
35.1 | Così, poi che i protesti e i prieghi invano |
35.2 | vider gittarsi, e che pur stava dura, |
35.3 | presero accordo col Frisone, e in mano, |
35.4 | come avean detto, gli dier me e le mura. |
35.5 | Quel, senza farmi alcuno atto villano, |
35.6 | de la vita e del regno m'assicura, |
35.7 | pur ch'io indolcisca l'indurate voglie, |
35.8 | e che d'Arbante suo mi faccia moglie. |
36.1 | Io che sforzar così mi veggio, voglio, |
36.2 | per uscirgli di man, perder la vita; |
36.3 | ma se pria non mi vendico, mi doglio |
36.4 | più che di quanta ingiuria abbia patita. |
36.5 | Fo pensier molti; e veggio al mio cordoglio |
36.6 | che solo il simular può dare aita: |
36.7 | fingo ch'io brami, non che non mi piaccia, |
36.8 | che mi perdoni e sua nuora mi faccia. |
37.1 | Fra molti ch'al servizio erano stati |
37.2 | già di mio padre, io scelgo dui fratelli, |
37.3 | di grande ingegno e di gran cor dotati, |
37.4 | ma più di vera fede, come quelli |
37.5 | che cresciutici in corte et allevati |
37.6 | si son con noi da teneri citelli; |
37.7 | e tanto miei, che poco lor parria |
37.8 | la vita por per la salute mia. |
38.1 | Communico con loro il mio disegno: |
38.2 | essi prometton d'essermi in aiuto. |
38.3 | L'un viene in Fiandra, e v'apparecchia un legno; |
38.4 | l'altro meco in Olanda ho ritenuto. |
38.5 | Or mentre i forestieri e quei del regno |
38.6 | s'invitano alle nozze, fu saputo |
38.7 | che Bireno in Biscaglia avea una armata, |
38.8 | per venire in Olanda, apparecchiata. |
39.1 | Però che, fatta la prima battaglia |
39.2 | dove fu rotto un mio fratello e ucciso, |
39.3 | spacciar tosto un corrier feci in Biscaglia, |
39.4 | che portassi a Bireno il tristo aviso; |
39.5 | il qual mentre che s'arma e si travaglia, |
39.6 | dal re di Frisa il resto fu conquiso. |
39.7 | Bireno, che di ciò nulla sapea, |
39.8 | per darci aiuto i legni sciolti avea. |
40.1 | Di questo avuto aviso il re frisone, |
40.2 | de le nozze al figliuol la cura lassa; |
40.3 | e con l'armata sua nel mar si pone: |
40.4 | truova il duca, lo rompe, arde e fracassa, |
40.5 | e, come vuol Fortuna, il fa prigione; |
40.6 | ma di ciò ancor la nuova a noi non passa. |
40.7 | Mi sposa intanto il giovene, e si vuole |
40.8 | meco corcar come si corchi il sole. |
41.1 | Io dietro alle cortine avea nascoso |
41.2 | quel mio fedele; il qual nulla si mosse |
41.3 | prima che a me venir vide lo sposo; |
41.4 | e non l'attese che corcato fosse, |
41.5 | ch'alzò un'accetta, e con sì valoroso |
41.6 | braccio dietro nel capo lo percosse, |
41.7 | che gli levò la vita e la parola: |
41.8 | io saltai presta, e gli segai la gola. |
42.1 | Come cadere il bue suole al macello, |
42.2 | cade il mal nato giovene, in dispetto |
42.3 | del re Cimosco, il più d'ogn'altro fello; |
42.4 | che l'empio re di Frisa è così detto, |
42.5 | che morto l'uno e l'altro mio fratello |
42.6 | m'avea col padre, e per meglio suggetto |
42.7 | farsi il mio stato, mi volea per nuora; |
42.8 | e forse un giorno uccisa avria me ancora. |
43.1 | Prima ch'altro disturbo vi si metta, |
43.2 | tolto quel che più vale e meno pesa, |
43.3 | il mio compagno al mar mi cala in fretta |
43.4 | da la finestra a un canape sospesa, |
43.5 | là dove attento il suo fratello aspetta |
43.6 | sopra la barca ch'avea in Fiandra presa. |
43.7 | Demmo le vele ai venti e i remi all'acque, |
43.8 | e tutti ci salvian, come a Dio piacque. |
44.1 | Non so se 'l re di Frisa più dolente |
44.2 | del figliol morto, o se più d'ira acceso |
44.3 | fosse contra di me, che 'l dì seguente |
44.4 | giunse là dove si trovò sì offeso. |
44.5 | Superbo ritornava egli e sua gente |
44.6 | de la vittoria e di Bireno preso; |
44.7 | e credendo venire a nozze e a festa, |
44.8 | ogni cosa trovò scura e funesta. |
45.1 | La pietà del figliuol, l'odio ch'aveva |
45.2 | a me, né dì né notte il lascia mai. |
45.3 | Ma perché il pianger morti non rileva, |
45.4 | e la vendetta sfoga l'odio assai, |
45.5 | la parte del pensier, ch'esser doveva |
45.6 | de la pietade in sospirare e in guai, |
45.7 | vuol che con l'odio a investigar s'unisca, |
45.8 | come egli m'abbia in mano e mi punisca. |
46.1 | Quei tutti che sapeva e gli era detto |
46.2 | che mi fossino amici, o di quei miei |
46.3 | che m'aveano aiutata a far l'effetto, |
46.4 | uccise, o lor beni arse, o li fe' rei. |
46.5 | Vòlse uccider Bireno in mio dispetto; |
46.6 | che d'altro sì doler non mi potrei: |
46.7 | gli parve poi, se vivo lo tenesse, |
46.8 | che, per pigliarmi, in man la rete avesse. |
47.1 | Ma gli propone una crudele e dura |
47.2 | condizion: gli fa termine un anno, |
47.3 | al fin del qual gli darà morte oscura, |
47.4 | se prima egli per forza o per inganno, |
47.5 | con amici e parenti non procura, |
47.6 | con tutto ciò che ponno e ciò che sanno, |
47.7 | di darmigli in prigion: sì che la via |
47.8 | di lui salvare è sol la morte mia. |
48.1 | Ciò che si possa far per sua salute, |
48.2 | fuor che perder me stessa, il tutto ho fatto. |
48.3 | Sei castella ebbi in Fiandra, e l'ho vendute: |
48.4 | e 'l poco o 'l molto prezzo ch'io n'ho tratto, |
48.5 | parte, tentando per persone astute |
48.6 | i guardiani corrumpere, ho distratto; |
48.7 | e parte, per far muovere alli danni |
48.8 | di quell'empio or gl'Inglesi, or gli Alamanni. |
49.1 | I mezzi, o che non abbiano potuto, |
49.2 | o che non abbian fatto il dover loro, |
49.3 | m'hanno dato parole e non aiuto; |
49.4 | e sprezzano or che n'han cavato l'oro: |
49.5 | e presso al fine il termine è venuto, |
49.6 | dopo il qual né la forza né 'l tesoro |
49.7 | potrà giunger più a tempo, sì che morte |
49.8 | e strazio schivi al mio caro consorte. |
50.1 | Mio padre e' miei fratelli mi son stati |
50.2 | morti per lui; per lui toltomi il regno; |
50.3 | per lui quei pochi beni che restati |
50.4 | m'eran, del viver mio soli sostegno, |
50.5 | per trarlo di prigione ho disipati: |
50.6 | né mi resta ora in che più far disegno, |
50.7 | se non d'andarmi io stessa in mano a porre |
50.8 | di sì crudel nimico, e lui disciorre. |
51.1 | Se dunque da far altro non mi resta, |
51.2 | né si truova al suo scampo altro riparo |
51.3 | che per lui por questa mia vita, questa |
51.4 | mia vita per lui por mi sarà caro. |
51.5 | Ma sola una paura mi molesta, |
51.6 | che non saprò far patto così chiaro, |
51.7 | che m'assicuri che non sia il tiranno, |
51.8 | poi ch'avuta m'avrà, per fare inganno. |
52.1 | Io dubito che poi che m'avrà in gabbia, |
52.2 | e fatto avrà di me tutti li strazii, |
52.3 | né Bireno per questo a lasciare abbia, |
52.4 | sì ch'esser per me sciolto mi ringrazii; |
52.5 | come periuro, e pien di tanta rabbia, |
52.6 | che di me sola uccider non si sazii: |
52.7 | e quel ch'avrà di me, né più né meno |
52.8 | faccia di poi del misero Bireno. |
53.1 | Or la cagion che conferir con voi |
53.2 | mi fa i miei casi, e ch'io li dico a quanti |
53.3 | signori e cavallier vengono a noi, |
53.4 | è solo acciò, parlandone con tanti, |
53.5 | m'insegni alcun d'assicurar che, poi |
53.6 | ch'a quel crudel mi sia condotta avanti, |
53.7 | non abbia a ritener Bireno ancora, |
53.8 | né voglia, morta me, ch'esso poi mora. |
54.1 | Pregato ho alcun guerrier, che meco sia |
54.2 | quando io mi darò in mano al re di Frisa; |
54.3 | ma mi prometta, e la sua fé mi dia, |
54.4 | che questo cambio sarà fatto in guisa, |
54.5 | ch'a un tempo io data, e liberato fia |
54.6 | Bireno: sì che quando io sarò uccisa, |
54.7 | morrò contenta, poi che la mia morte |
54.8 | avrà dato la vita al mio consorte. |
55.1 | Né fino a questo dì truovo chi toglia |
55.2 | sopra la fede sua d'assicurarmi, |
55.3 | che quando io sia condotta, e che mi voglia |
55.4 | aver quel re, senza Bireno darmi, |
55.5 | egli non lascierà contra mia voglia |
55.6 | che presa io sia: sì teme ognun quell'armi; |
55.7 | teme quell'armi, a cui par che non possa |
55.8 | star piastra incontra, e sia quanto vuol grossa. |
56.1 | Or, s'in voi la virtù non è diforme |
56.2 | dal fier sembiante e da l'erculeo aspetto, |
56.3 | e credete poter darmegli, e tôrme |
56.4 | anco da lui, quando non vada retto; |
56.5 | siate contento d'esser meco a porme |
56.6 | ne le man sue: ch'io non avrò sospetto, |
56.7 | quando voi siate meco, se ben io |
56.8 | poi ne morrò, che muora il signor mio. - |
57.1 | Qui la donzella il suo parlar conchiuse, |
57.2 | che con pianto e sospir spesso interroppe. |
57.3 | Orlando, poi ch'ella la bocca chiuse, |
57.4 | le cui voglie al ben far mai non fur zoppe, |
57.5 | in parole con lei non si diffuse; |
57.6 | che di natura non usava troppe: |
57.7 | ma le promise, e la sua fé le diede, |
57.8 | che faria più di quel ch'ella gli chiede. |
58.1 | Non è sua intenzion ch'ella in man vada |
58.2 | del suo nimico per salvar Bireno: |
58.3 | ben salverà amendui, se la sua spada |
58.4 | e l'usato valor non gli vien meno. |
58.5 | Il medesimo dì piglian la strada, |
58.6 | poi c'hanno il vento prospero e sereno. |
58.7 | Il paladin s'affretta; che di gire |
58.8 | all'isola del mostro avea desire. |
59.1 | Or volta all'una, or volta all'altra banda |
59.2 | per gli alti stagni il buon nochier la vela: |
59.3 | scuopre un'isola e un'altra di Zilanda; |
59.4 | scuopre una inanzi, e un'altra a dietro cela. |
59.5 | Orlando smonta il terzo dì in Olanda; |
59.6 | ma non smonta colei che si querela |
59.7 | del re di Frisa: Orlando vuol che intenda |
59.8 | la morte di quel rio, prima che scenda. |
60.1 | Nel lito armato il paladino varca |
60.2 | sopra un corsier di pel tra bigio e nero, |
60.3 | nutrito in Fiandra e nato in Danismarca, |
60.4 | grande e possente assai più che leggiero; |
60.5 | però ch'avea, quando si messe in barca, |
60.6 | in Bretagna lasciato il suo destriero, |
60.7 | quel Brigliador sì bello e sì gagliardo, |
60.8 | che non ha paragon, fuor che Baiardo. |
61.1 | Giunge Orlando a Dordreche, e quivi truova |
61.2 | di molta gente armata in su la porta; |
61.3 | sì perché sempre, ma più quando è nuova, |
61.4 | seco ogni signoria sospetto porta; |
61.5 | sì perché dianzi giunta era una nuova, |
61.6 | che di Selandia con armata scorta |
61.7 | di navilii e di gente un cugin viene |
61.8 | di quel signor che qui prigion si tiene. |
62.1 | Orlando prega uno di lor, che vada |
62.2 | e dica al re, ch'un cavalliero errante |
62.3 | disia con lui provarsi a lancia e a spada; |
62.4 | ma che vuol che tra lor sia patto inante: |
62.5 | che se 'l re fa che, chi lo sfida, cada, |
62.6 | la donna abbia d'aver, ch'uccise Arbante, |
62.7 | che 'l cavallier l'ha in loco non lontano |
62.8 | da poter sempremai darglila in mano; |
63.1 | et all'incontro vuol che 'l re prometta, |
63.2 | ch'ove egli vinto ne la pugna sia, |
63.3 | Bireno in libertà subito metta, |
63.4 | e che lo lasci andare alla sua via. |
63.5 | Il fante al re fa l'imbasciata in fretta: |
63.6 | ma quel, che né virtù né cortesia |
63.7 | conobbe mai, drizzò tutto il suo intento |
63.8 | alla fraude, all'inganno, al tradimento. |
64.1 | Gli par ch'avendo in mano il cavalliero, |
64.2 | avrà la donna ancor, che sì l'ha offeso, |
64.3 | s'in possanza di lui la donna è vero |
64.4 | che se ritruovi, e il fante ha ben inteso. |
64.5 | Trenta uomini pigliar fece sentiero |
64.6 | diverso da la porta ov'era atteso, |
64.7 | che dopo occulto et assai lungo giro, |
64.8 | dietro alle spalle al paladino usciro. |
65.1 | Il traditore intanto dar parole |
65.2 | fatto gli avea, sin che i cavalli e i fanti |
65.3 | vede esser giunti al loco ove gli vuole; |
65.4 | da la porta esce poi con altretanti. |
65.5 | Come le fere e il bosco cinger suole |
65.6 | perito cacciator da tutti i canti; |
65.7 | come appresso a Volana i pesci e l'onda |
65.8 | con lunga rete il pescator circonda: |
66.1 | così per ogni via dal re di Frisa, |
66.2 | che quel guerrier non fugga, si provede. |
66.3 | Vivo lo vuole, e non in altra guisa: |
66.4 | e questo far sì facilmente crede, |
66.5 | che 'l fulmine terrestre, con che uccisa |
66.6 | ha tanta e tanta gente, ora non chiede; |
66.7 | che quivi non gli par che si convegna, |
66.8 | dove pigliar, non far morir, disegna. |
67.1 | Qual cauto ucellator che serba vivi, |
67.2 | intento a maggior preda, i primi augelli, |
67.3 | acciò in più quantitade altri captivi |
67.4 | faccia col giuoco e col zimbel di quelli; |
67.5 | tal esser vòlse il re Cimosco quivi: |
67.6 | ma già non vòlse Orlando esser di quelli |
67.7 | che si lascin pigliare al primo tratto; |
67.8 | e tosto roppe il cerchio ch'avean fatto. |
68.1 | Il cavallier d'Anglante, ove più spesse |
68.2 | vide le genti e l'arme, abbassò l'asta; |
68.3 | et uno in quella e poscia un altro messe, |
68.4 | e un altro e un altro, che sembrâr di pasta; |
68.5 | e fin a sei ve n'infilzò, e li resse |
68.6 | tutti una lancia: e perch'ella non basta |
68.7 | a più capir, lasciò il settimo fuore |
68.8 | ferito sì, che di quel colpo muore. |
69.1 | Non altrimente ne l'estrema arena |
69.2 | veggiàn le rane de canali e fosse |
69.3 | dal cauto arcier nei fianchi e ne la schiena, |
69.4 | l'una vicina all'altra, esser percosse; |
69.5 | né da la freccia, fin che tutta piena |
69.6 | non sia da un capo all'altro, esser rimosse. |
69.7 | La grave lancia Orlando da sé scaglia, |
69.8 | e con la spada entrò ne la battaglia. |
70.1 | Rotta la lancia, quella spada strinse, |
70.2 | quella che mai non fu menata in fallo; |
70.3 | e ad ogni colpo, o taglio o punta, estinse |
70.4 | quando uomo a piedi, e quando uomo a cavallo: |
70.5 | dove toccò, sempre in vermiglio tinse |
70.6 | l'azzurro, il verde, il bianco, il nero, il giallo. |
70.7 | Duolsi Cimosco che la canna e il fuoco |
70.8 | seco or non ha, quando v'avrian più loco. |
71.1 | E con gran voce e con minaccie chiede |
71.2 | che portati gli sian, ma poco è udito; |
71.3 | che chi ha ritratto a salvamento il piede |
71.4 | ne la città, non è d'uscir più ardito. |
71.5 | Il re frison, che fuggir gli altri vede, |
71.6 | d'esser salvo egli ancor piglia partito: |
71.7 | corre alla porta, e vuole alzare il ponte; |
71.8 | ma troppo è presto ad arrivare il conte. |
72.1 | Il re volta le spalle, e signor lassa |
72.2 | del ponte Orlando e d'amendue le porte; |
72.3 | e fugge, e inanzi a tutti gli altri passa, |
72.4 | mercé che 'l suo destrier corre più forte. |
72.5 | Non mira Orlando a quella plebe bassa: |
72.6 | vuole il fellon, non gli altri, porre a morte; |
72.7 | ma il suo destrier sì al corso poco vale, |
72.8 | che restio sembra, e chi fugge, abbia l'ale. |
73.1 | D'una in un'altra via si leva ratto |
73.2 | di vista al paladin; ma indugia poco, |
73.3 | che torna con nuove armi; che s'ha fatto |
73.4 | portare intanto il cavo ferro e il fuoco: |
73.5 | e dietro un canto postosi di piatto, |
73.6 | l'attende, come il cacciatore al loco, |
73.7 | coi cani armati e con lo spiedo, attende |
73.8 | il fier cingial che ruinoso scende; |
74.1 | che spezza i rami e fa cadere i sassi, |
74.2 | e ovunque drizzi l'orgogliosa fronte, |
74.3 | sembra a tanto rumor che si fracassi |
74.4 | la selva intorno, e che si svella il monte. |
74.5 | Sta Cimosco alla posta, acciò non passi |
74.6 | senza pagargli il fio l'audace conte: |
74.7 | tosto ch'appare, allo spiraglio tocca |
74.8 | col fuoco il ferro, e quel subito scocca. |
75.1 | Dietro lampeggia a guisa di baleno, |
75.2 | dinanzi scoppia, e manda in aria il tuono. |
75.3 | Trieman le mura, e sotto i piè il terreno; |
75.4 | il ciel rimbomba al paventoso suono. |
75.5 | L'ardente stral, che spezza e venir meno |
75.6 | fa ciò ch'incontra, e dà a nessun perdono, |
75.7 | sibila e stride; ma, come è il desire |
75.8 | di quel brutto assassin, non va a ferire. |
76.1 | O sia la fretta, o sia la troppa voglia |
76.2 | d'uccider quel baron, ch'errar lo faccia; |
76.3 | o sia che il cor, tremando come foglia, |
76.4 | faccia insieme tremare e mani e braccia; |
76.5 | o la bontà divina che non voglia |
76.6 | che 'l suo fedel campion sì tosto giaccia: |
76.7 | quel colpo al ventre del destrier si torse; |
76.8 | lo cacciò in terra, onde mai più non sorse. |
77.1 | Cade a terra il cavallo e il cavalliero: |
77.2 | la preme l'un, la tocca l'altro a pena; |
77.3 | che si leva sì destro e sì leggiero, |
77.4 | come cresciuto gli sia possa e lena. |
77.5 | Quale il libico Anteo sempre più fiero |
77.6 | surger solea da la percossa arena, |
77.7 | tal surger parve, e che la forza, quando |
77.8 | toccò il terren, si radoppiasse a Orlando. |
78.1 | Chi vide mai dal ciel cadere il foco |
78.2 | che con sì orrendo suon Giove disserra, |
78.3 | e penetrare ove un richiuso loco |
78.4 | carbon con zolfo e con salnitro serra; |
78.5 | ch'a pena arriva, a pena tocca un poco, |
78.6 | che par ch'avampi il ciel, non che la terra; |
78.7 | spezza le mura, e i gravi marmi svelle, |
78.8 | e fa i sassi volar sin alle stelle; |
79.1 | s'imagini che tal, poi che cadendo |
79.2 | toccò la terra, il paladino fosse: |
79.3 | con sì fiero sembiante aspro et orrendo, |
79.4 | da far tremar nel ciel Marte, si mosse. |
79.5 | Di che smarrito il re frison, torcendo |
79.6 | la briglia indietro, per fuggir voltosse; |
79.7 | ma gli fu dietro Orlando con più fretta |
79.8 | che non esce da l'arco una saetta: |
80.1 | e quel che non avea potuto prima |
80.2 | fare a cavallo, or farà essendo a piede. |
80.3 | Lo séguita sì ratto, ch'ogni stima |
80.4 | di chi nol vide, ogni credenza eccede. |
80.5 | Lo giunse in poca strada; et alla cima |
80.6 | de l'elmo alza la spada, e sì lo fiede, |
80.7 | che gli parte la testa fin al collo, |
80.8 | e in terra il manda a dar l'ultimo crollo. |
81.1 | Ecco levar ne la città si sente |
81.2 | nuovo rumor, nuovo menar di spade; |
81.3 | che 'l cugin di Bireno con la gente |
81.4 | ch'avea condutta da le sue contrade, |
81.5 | poi che la porta ritrovò patente, |
81.6 | era venuto dentro alla cittade, |
81.7 | dal paladino in tal timor ridutta, |
81.8 | che senza intoppo la può scorrer tutta. |
82.1 | Fugge il populo in rotta, che non scorge |
82.2 | chi questa gente sia, né che domandi; |
82.3 | ma poi ch'uno et un altro pur s'accorge |
82.4 | all'abito e al parlar, che son Selandi, |
82.5 | chiede lor pace, e il foglio bianco porge; |
82.6 | e dice al capitan che gli comandi, |
82.7 | e dar gli vuol contra i Frisoni aiuto, |
82.8 | che 'l suo duca in prigion gli ha ritenuto. |
83.1 | Quel popul sempre stato era nimico |
83.2 | del re di Frisa e d'ogni suo seguace, |
83.3 | perché morto gli avea il signore antico, |
83.4 | ma più perch'era ingiusto, empio e rapace. |
83.5 | Orlando s'interpose come amico |
83.6 | d'ambe le parti, e fece lor far pace; |
83.7 | le quali unite, non lasciâr Frisone |
83.8 | che non morisse o non fosse prigione. |
84.1 | Le porte de le carcere gittate |
84.2 | a terra sono, e non si cerca chiave. |
84.3 | Bireno al conte con parole grate |
84.4 | mostra conoscer l'obligo che gli have. |
84.5 | Indi insieme e con molte altre brigate |
84.6 | se ne vanno ove attende Olimpia in nave: |
84.7 | così la donna, a cui di ragion spetta |
84.8 | il dominio de l'isola, era detta; |
85.1 | quella che quivi Orlando avea condutto |
85.2 | non con pensier che far dovesse tanto; |
85.3 | che le parea bastar che posta in lutto |
85.4 | sol lei, lo sposo avesse a trar di pianto. |
85.5 | Lei riverisce e onora il popul tutto. |
85.6 | Lungo sarebbe a ricontarvi quanto |
85.7 | lei Bireno accarezzi, et ella lui; |
85.8 | quai grazie al conte rendano ambidui. |
86.1 | Il popul la donzella nel paterno |
86.2 | seggio rimette, e fedeltà le giura. |
86.3 | Ella a Bireno, a cui con nodo eterno |
86.4 | la legò Amor d'una catena dura, |
86.5 | de lo stato e di sé dona il governo. |
86.6 | Et egli, tratto poi da un'altra cura, |
86.7 | de le fortezze e di tutto il domìno |
86.8 | de l'isola guardian lascia il cugino; |
87.1 | che tornare in Selandia avea disegno, |
87.2 | e menar seco la fedel consorte: |
87.3 | e dicea voler fare indi nel regno |
87.4 | di Frisa esperienzia di sua sorte; |
87.5 | perché di ciò l'assicurava un pegno |
87.6 | ch'egli avea in mano, e lo stimava forte: |
87.7 | la figliuola del re, che fra i captivi, |
87.8 | che vi fur molti, avea trovata quivi. |
88.1 | E dice ch'egli vuol ch'un suo germano, |
88.2 | ch'era minor d'età, l'abbia per moglie. |
88.3 | Quindi si parte il senator romano |
88.4 | il dì medesmo che Bireno scioglie. |
88.5 | Non vòlse porre ad altra cosa mano, |
88.6 | fra tante e tante guadagnate spoglie, |
88.7 | se non a quel tormento ch'abbiàn detto |
88.8 | ch'al fulmine assimiglia in ogni effetto. |
89.1 | L'intenzion non già, perché lo tolle, |
89.2 | fu per voglia d'usarlo in sua difesa; |
89.3 | che sempre atto stimò d'animo molle |
89.4 | gir con vantaggio in qualsivoglia impresa: |
89.5 | ma per gittarlo in parte, onde non volle |
89.6 | che mai potesse ad uom più fare offesa: |
89.7 | e la polve e le palle e tutto il resto |
89.8 | seco portò, ch'apperteneva a questo. |
90.1 | E così, poi che fuor de la marea |
90.2 | nel più profondo mar si vide uscito, |
90.3 | sì che segno lontan non si vedea |
90.4 | del destro più né del sinistro lito; |
90.5 | lo tolse, e disse: - Acciò più non istea |
90.6 | mai cavallier per te d'essere ardito, |
90.7 | né quanto il buono val, mai più si vanti |
90.8 | il rio per te valer, qui giù rimanti. |
91.1 | O maladetto, o abominoso ordigno, |
91.2 | che fabricato nel tartareo fondo |
91.3 | fosti per man di Belzebù maligno |
91.4 | che ruinar per te disegnò il mondo, |
91.5 | all'inferno, onde uscisti, ti rasigno. - |
91.6 | Così dicendo, lo gittò in profondo. |
91.7 | Il vento intanto le gonfiate vele |
91.8 | spinge alla via de l'isola crudele. |
92.1 | Tanto desire il paladino preme |
92.2 | di saper se la donna ivi si truova, |
92.3 | ch'ama assai più che tutto il mondo insieme, |
92.4 | né un'ora senza lei viver gli giova; |
92.5 | che s'in Ibernia mette il piede, teme |
92.6 | di non dar tempo a qualche cosa nuova, |
92.7 | sì ch'abbia poi da dir invano: - Ahi lasso! |
92.8 | ch'al venir mio non affrettai più il passo. - |
93.1 | Né scala in Inghelterra né in Irlanda |
93.2 | mai lasciò far, né sul contrario lito. |
93.3 | Ma lasciamolo andar dove lo manda |
93.4 | il nudo arcier che l'ha nel cor ferito. |
93.5 | Prima che più io ne parli, io vo' in Olanda |
93.6 | tornare, e voi meco a tornarvi invito; |
93.7 | che, come a me, so spiacerebbe a voi, |
93.8 | che quelle nozze fosson senza noi. |
94.1 | Le nozze belle e sontuose fanno; |
94.2 | ma non sì sontuose né si belle, |
94.3 | come in Selandia dicon che faranno. |
94.4 | Pur non disegno che vegnate a quelle; |
94.5 | perché nuovi accidenti a nascere hanno |
94.6 | per disturbarle, de' quai le novelle |
94.7 | all'altro canto vi farò sentire, |
94.8 | s'all'altro canto mi verrete a udire. |