SCENA VIII
Il Pastor fido
PoeTree.it
1.1 | Ah pur troppo son desto e troppo miro! |
1.2 | Così nato senz'occhi |
1.3 | foss'io piuttosto, o più tosto non nato! |
1.4 | A che, fero destìn, serbarmi in vita |
1.5 | per condurmi a vedere |
1.6 | spettacolo sì crudo e sì dolente? |
1.7 | O più d'ogni infernale |
1.8 | anima tormentata, |
1.9 | tormentato Mirtillo, |
1.10 | non stare in dubbio, no; la tua credenza |
1.11 | non sospender già più; tu l'hai veduta |
1.12 | con gli occhi proprio, e con gli orecchi udita. |
1.13 | La tua donna è d'altrui, |
1.14 | non per legge del mondo, |
1.15 | che la toglie ad ogni altro; |
1.16 | ma per legge d'Amore, |
1.17 | che la toglie a te solo. |
1.18 | O crudele Amarilli, |
1.19 | dunque non ti bastava |
1.20 | di dar a questo misero la morte, |
1.21 | s'anco non lo schernivi |
1.22 | con quella insidiosa ed incostante |
1.23 | bocca, che le dolcezze di Mirtillo |
1.24 | gradì pur una volta? |
1.25 | Or l'odiato nome, |
1.26 | che forse ti sovvenne |
1.27 | per tuo rimordimento, |
1.28 | non hai voluto a parte |
1.29 | de le dolcezze tue, de le tue gioie, |
1.30 | e 'l vomitasti fuore, |
1.31 | ninfa crudel, per non l'aver nel core. |
1.32 | Ma che tardi, Mirtillo? |
1.33 | Colei che ti dà vita, |
1.34 | a te l'ha tolta e l'ha donata altrui; |
1.35 | e tu vivi, meschino? e tu non mori? |
1.36 | Mori, Mirtillo, mori |
1.37 | al tormento, al dolore, |
1.38 | com'al tuo ben, com'al gioir se' morto. |
1.39 | Mori, morto Mirtillo: |
1.40 | hai finita la vita, |
1.41 | finisci anco il tormento. |
1.42 | Esci, misero amante, |
1.43 | di questa dura ed angosciosa morte, |
1.44 | che per maggior tuo mal ti tiene in vita. |
1.45 | Ma che? debb'io morir senza vendetta? |
1.46 | Farò prima morir chi mi dà morte. |
1.47 | Tanto in me si sospenda |
1.48 | il desio di morire, |
1.49 | che giustamente abbia la vita tolta |
1.50 | a chi m'ha tolto ingiustamente il core. |
1.51 | Ceda il dolore a la vendetta, ceda |
1.52 | la pietate a lo sdegno |
1.53 | e la morte a la vita, |
1.54 | finch'abbia con la vita |
1.55 | vendicato la morte. |
1.56 | Non beva questo ferro |
1.57 | del suo signor l'invendicato sangue, |
1.58 | e questa man non sia |
1.59 | ministra di pietate |
1.60 | che non sia prima d'ira. |
1.61 | Ben ti farò sentire, |
1.62 | chiunque se' che del mio ben gioisci, |
1.63 | nel precipizio mio la tua ruina. |
1.64 | M'appiatterò qui dentro |
1.65 | nel medesmo cespuglio, e, come prima |
1.66 | a la caverna avvicinar vedrollo, |
1.67 | improvviso assalendolo, nel fianco |
1.68 | il ferirò con questo acuto dardo. |
1.69 | Ma non sarà viltà ferir altrui |
1.70 | nascosamente? Sì. Sfidalo adunque |
1.71 | a singolar contesa, ove virtute |
1.72 | del tuo giusto dolor possa far fede. |
1.73 | No, che potrebbon di leggieri in questo |
1.74 | loco, a tutti sì noto e sì frequente, |
1.75 | accorrere i pastori ed impedirci, |
1.76 | e ricercar ancor, che peggio fôra, |
1.77 | la cagion che mi move: e s'io la nego, |
1.78 | malvagio, e s'io la fingo, senza fede |
1.79 | ne sarò riputato, e s'io la scopro, |
1.80 | d'eterna infamia rimarrà macchiato |
1.81 | de la mia donna il nome, in cui, ben ch'io |
1.82 | non ami quel che veggio, almen quell'amo |
1.83 | che sempre volli e vorrò fin ch'i' viva |
1.84 | e che sperai e che veder devrei. |
1.85 | Moia dunque l'adultero malvagio, |
1.86 | ch'a lei l'onore, a me la vita invola! |
1.87 | Ma, se l'uccido qui, non sarà il sangue |
1.88 | chiaro indizio del fatto? E che tem'io |
1.89 | la pena del morir, se morir bramo? |
1.90 | a l'omicidio, alfin fatto palese, |
1.91 | scoprirà la cagione; onde cadrai |
1.92 | nel medesmo periglio de l'infamia |
1.93 | che può venirne a questa ingrata. Or entra |
1.94 | ne la spelonca e qui l'assali. È buono, |
1.95 | questo mi piace. Entrerò cheto cheto, |
1.96 | sì ch'ella non mi senta. E credo bene |
1.97 | che ne la più segreta e chiusa parte, |
1.98 | come accennò di far ne' detti suoi, |
1.99 | si sarà ricovrata, ond'io non voglio |
1.100 | penetrar molto a dentro. Una fessura |
1.101 | fatta nel sasso e di frondosi rami |
1.102 | tutta coperta, a man sinistra a punto |
1.103 | si trova a piè de l'alta scesa: quivi |
1.104 | più che si può tacitamente entrando, |
1.105 | il tempo attenderò di dar effetto |
1.106 | a quel che bramo. Il mio nemico morto |
1.107 | a la nemica mia porterò innanzi; |
1.108 | così d'ambiduo lor farò vendetta; |
1.109 | indi trapasserò col ferro stesso |
1.110 | a me medesmo il petto, e tre saranno |
1.111 | gli estinti, duo dal ferro, una dal duolo. |
1.112 | Vedrà questa crudele |
1.113 | de l'amante gradito |
1.114 | non men che del tradito |
1.115 | tragedia miserabile e funesta; |
1.116 | e sarà questo speco, |
1.117 | ch'esser dovea de le sue gioie albergo, |
1.118 | de l'un e l'altro amante, |
1.119 | e, quel che più desio, |
1.120 | de le vergogne sue tomba e sepolcro. |
1.121 | Ma voi, orme già tanto invan seguìte, |
1.122 | così fido sentiero |
1.123 | voi mi segnate? a così caro albergo |
1.124 | voi mi scorgete? e pur v'inchino e seguo. |
1.125 | O Corisca, Corisca, |
1.126 | or sì m'hai detto il vero, or sì ti credo. |