Libro decimosesto
Traduzione dell'Iliade
PoeTree.it
1.1 | E così questi combattean la nave. |
1.2 | Presentossi davanti al fiero Achille |
1.3 | Patròclo intanto un caldo rio versando |
1.4 | di lagrime, siccome onda di cupo |
1.5 | fonte che in brune polle si devolve |
1.6 | da rupe alpestre. Riguardollo, e n'ebbe |
1.7 | pietà il guerriero piè–veloce, e disse: |
1.8 | Perché piangi, Patròclo? Bamboletta |
1.9 | sembri che dietro alla madre correndo |
1.10 | torla in braccio la prega, e la rattiene |
1.11 | attaccata alla gonna, ed i suoi passi |
1.12 | impedendo piangente la riguarda |
1.13 | finch'ella al petto la raccolga. Or donde |
1.14 | questo imbelle tuo pianto? Ai Mirmidóni |
1.15 | o a me medesmo d'una ria novella |
1.16 | sei forse annunziator? Forse di Ftia |
1.17 | la ti giunse segreta? E pur la fama |
1.18 | vivo ne dice ancor Menèzio, e vivo |
1.19 | tra i Mirmidón l'Eàcide Pelèo, |
1.20 | d'ambo i quali d'assai grave a noi fôra |
1.21 | certo la morte. O per gli Achei tu forse |
1.22 | le tue lagrime versi, e li compiagni |
1.23 | là tra le fiamme delle navi ancisi, |
1.24 | e dell'onta puniti che mi fêro? |
1.25 | Parla, m'apri il tuo duol, meco il dividi. |
2.1 | E tu dal cor rompendo alto un sospiro |
2.2 | così, Patròclo, rispondesti: O Achille, |
2.3 | o degli Achei fortissimo Pelìde, |
2.4 | non ti sdegnar del mio pianto. Lo chiede |
2.5 | degli Achei l'empio fato. Oimè! che quanti |
2.6 | eran dianzi i miglior, tutti alle navi |
2.7 | giaccion feriti, quale di saetta, |
2.8 | qual di fendente. Di saetta il forte |
2.9 | Tidìde Dïomede, e di fendente |
2.10 | l'inclito Ulisse e Agamennón; trafitta |
2.11 | ei pur di freccia Eurìpilo ha la coscia. |
2.12 | Intorno a lor di farmaci molt'opra |
2.13 | fan le mediche mani, e le ferite |
2.14 | ristorando ne vanno. E tu resisti |
2.15 | inesorato ancora? O Achille! oh mai |
2.16 | non mi s'appigli al cor, pari alla tua, |
2.17 | l'ira, o funesto valoroso! E s'oggi |
2.18 | sottrar nieghi gli Achivi a morte indegna, |
2.19 | chi fia che poscia da te speri aita? |
2.20 | Crudel! né padre a te Pelèo, né madre |
2.21 | Tètide fu: te il negro mare o il fianco |
2.22 | partorì delle rupi, e tu rinserri |
2.23 | cuor di rupe nel sen. Se doloroso |
2.24 | ti turba un qualche oracolo la mente; |
2.25 | se di Giove alcun cenno a te la madre |
2.26 | veneranda recò, me tosto almeno |
2.27 | invìa nel campo; e al mio comando i forti |
2.28 | Mirmidoni concedi, ond'io, se puossi, |
2.29 | qualche raggio di speme ai travagliati |
2.30 | compagni apporti. E questo ancor mi assenti, |
2.31 | ch'io, delle tue coperto armi le spalle, |
2.32 | m'appresenti al nemico, onde ingannato |
2.33 | dalla sembianza, in me comparso ei creda |
2.34 | lo stesso Achille, e fugga, e l'abbattuto |
2.35 | Acheo respiri. Nella pugna è spesso |
2.36 | una via di salute un sol respiro; |
2.37 | e noi di forze intègri agevolmente |
2.38 | ricaccerem la stanca oste alle mura |
2.39 | dalle navi respinta e dalle tende. |
3.1 | Così l'eroe pregò. Folle! ché morte |
3.2 | perorava a sé stesso e reo destino. |
4.1 | E a lui gemendo di corruccio Achille: |
4.2 | Che dicesti, o Patròclo? In questo petto |
4.3 | terror d'udite profezie non passa, |
4.4 | né di Giove alcun cenno a me la diva |
4.5 | madre recò. Ma il cor mi rode acerba |
4.6 | doglia in pensando che rapirmi il mio |
4.7 | un mio pari s'ardisce, e del concesso |
4.8 | premio spogliarmi prepotente. È questo, |
4.9 | questo il tormento, il dispetto, la rabbia |
4.10 | onde l'alma è angosciata. Una donzella |
4.11 | di valor ricompensa, a me prescelta |
4.12 | da tutto il campo, e da me pria coll'asta |
4.13 | conquistata per mezzo alla ruina |
4.14 | di munita città, questa alle mie |
4.15 | mani ha ritolta l'orgoglioso Atride, |
4.16 | come a vil vagabondo. Ma le andate |
4.17 | cose sien poste nell'obblìo; ché l'ira |
4.18 | viver non debbe eterna. Io certo avea |
4.19 | fatto un severo nel mio cor decreto |
4.20 | di non porla, se prima non giugnesse |
4.21 | alle mie navi de' pugnanti il grido |
4.22 | e la pugna. Ma tu le mie ti vesti |
4.23 | armi temute, e alla battaglia guida |
4.24 | i bellicosi Tessali; ché fosco |
4.25 | di Teucri e fiero un nugolo vegg'io |
4.26 | circondar già le navi, e al lido stringersi |
4.27 | in poco spazio i Greci, e su lor tutta |
4.28 | Troia versarsi, audace fatta e balda |
4.29 | perché vicino balenar non vede |
4.30 | dell'elmo mio la fronte. Oh fosse meco |
4.31 | stato re giusto Agamennón! Ben io |
4.32 | t'affermo che costoro avrìan fuggendo |
4.33 | de' lor corpi ricolme allor le fosse. |
4.34 | Or ecco che n'han chiuso essi d'assedio: |
4.35 | perocché nella man di Dïomede, |
4.36 | a tener lunge dagli Achei la morte, |
4.37 | l'asta più non infuria, né d'Atride |
4.38 | la voce ascolto io più dall'abborrita |
4.39 | bocca scoppiante; ma sol quella intorno |
4.40 | dell'omicida Ettorre mi rimbomba |
4.41 | animante i Troiani. E questi alzando |
4.42 | liete grida guerriere il campo tutto |
4.43 | tengon già vincitori. E nondimeno |
4.44 | va, ti scaglia animoso, e dalle navi |
4.45 | quella peste allontana, né patire |
4.46 | che le si strugga il fuoco, e ne sia tolta |
4.47 | del desïato ritornar la via. |
4.48 | Ma, quale in mente la ti pongo, avverti |
4.49 | de' miei detti alla somma, e m'obbedisci, |
4.50 | se vuoi che gloria me ne torni, e grande |
4.51 | dai Greci onore, e che la bella schiava |
4.52 | con doni eletti alfin mi sia renduta. |
4.53 | Cacciati i Teucri, fa ritorno: e s'anco |
4.54 | l'altitonante di Giunon marito |
4.55 | ti prometta vittoria, incauta brama |
4.56 | di pugnar senza me con quei gagliardi |
4.57 | non ti seduca, né voler ch'io colga |
4.58 | di ciò vergogna e disonor: né spinto |
4.59 | dall'ardor della pugna alle fatali |
4.60 | dardanie mura avvicinar le schiere |
4.61 | della strage de' Teucri insuperbito; |
4.62 | onde non scenda dall'Olimpo un qualche |
4.63 | Immortale a tuo danno. Essi son cari, |
4.64 | non obblïarlo, al saettante Apollo. |
4.65 | Posti in salvo i navili, immantinente |
4.66 | dunque dà volta, e lascia ambo a vicenda |
4.67 | struggersi i campi. Oh Giove padre! oh Pallade! |
4.68 | e tu di Delo arciero Iddio, deh fate |
4.69 | che nessun possa né Troian né Greco |
4.70 | schivar morte, nessuno; onde del sacro |
4.71 | iliaco muro la caduta sia |
4.72 | di noi due soli preservati il vanto. |
5.1 | Mentre seguìan tra lor queste parole |
5.2 | Aiace omai cedea l'arena oppresso |
5.3 | da gran selva di strali. Rintuzzava |
5.4 | le sue forze il voler di Giove e il nembo |
5.5 | delle teucre saette. Il rilucente |
5.6 | elmo percosso un suon mettea che orrendo |
5.7 | gl'intronava le tempie, ed incessante |
5.8 | sopra i chiavelli il martellar cadea. |
5.9 | Langue spossata la sinistra spalla |
5.10 | dall'assiduo maneggio affaticata |
5.11 | del versatile scudo. E tuttavolta |
5.12 | né la calca premente, né de' colpi |
5.13 | la tempesta il potea mover di loco. |
5.14 | Scuotegli i fianchi più affannato e spesso |
5.15 | l'anelito: il sudor discorre a rivi |
5.16 | per le membra, né puote a niuna guisa |
5.17 | pigliar respiro il valoroso. Intanto |
5.18 | d'ogni parte l'orror cresce e il periglio. |
6.1 | Muse dell'alto Olimpo abitatrici, |
6.2 | or voi ne dite per che modo il primo |
6.3 | fuoco alle navi degli Achei s'apprese. |
7.1 | Di frassino una grave asta scotea |
7.2 | Aiace. A questa avvicinato Ettorre |
7.3 | tal trasse un colpo della grande spada |
7.4 | che netta la tagliò là dove al tronco |
7.5 | si commette la punta. Invan vibrava |
7.6 | il Telamònio eroe l'asta privata |
7.7 | della sua cima, che lontan cadendo |
7.8 | risonò sul terren. Raccapricciossi |
7.9 | il magnanimo, e vide ivi d'un nume |
7.10 | manifesta la man; vide che avverso |
7.11 | l'Altitonante del pugnar le vie |
7.12 | tutte gli avea precise, e decretata |
7.13 | de' Teucri all'armi la vittoria. Ei dunque |
7.14 | lunge dai dardi si ritrasse; e ratto |
7.15 | i Troi gittaro nella nave il foco, |
7.16 | che tosto le si apprese, e d'ogni lato |
7.17 | l'inestinguibil fiamma si diffuse. |
8.1 | Si batté l'anca per dolore Achille, |
8.2 | vista la vampa divorante; e, Sorgi, |
8.3 | mio Pàtroclo, gridò: sorgi. Alle navi |
8.4 | l'impeto io veggo della fiamma ostile. |
8.5 | Deh che il nemico non le prenda, e tutti |
8.6 | ne precluda gli scampi: su via, tosto |
8.7 | armati; ché i miei forti io ti raduno |
9.1 | Disse: e Patròclo si vestìa dell'armi |
9.2 | folgoranti. Alle gambe primamente |
9.3 | i bei schinieri si ravvolse adorni |
9.4 | d'argentee fibbie. La corazza al petto |
9.5 | poscia si mise del veloce Achille |
9.6 | screzïata di stelle. Indi la spada |
9.7 | di bei chiovi d'argento aspra e lucente |
9.8 | dall'omero sospese. Indi lo scudo |
9.9 | saldo e grande imbracciò: la valorosa |
9.10 | fronte nell'elmo imprigionò, su cui |
9.11 | d'equine chiome orrendamente ondeggia |
9.12 | una cresta. Alfin prese, atte al suo pugno, |
9.13 | valide lance; ed unica d'Achille |
9.14 | l'asta non prese, immensa, grave e salda |
9.15 | cui nullo palleggiar Greco potea, |
9.16 | tranne il braccio achillèo: massiccia antenna |
9.17 | sulle cime del Pèlio un dì recisa |
9.18 | dal buon Chirone, ed a Pelèo donata, |
9.19 | perché fosse in sua man strage d'eroi. |
10.1 | Comanda ei quindi che i cavalli al cocchio |
10.2 | subito aggioghi Automedon, guerriero |
10.3 | cui dopo Achille rompitor di squadre |
10.4 | sovra ogni altro ei pregiava: ed in battaglia |
10.5 | nel sostener gl'impetuosi assalti |
10.6 | del nemico, ad Achille era il più fido. |
10.7 | Rotti adunque gl'indugi, Automedonte |
10.8 | i veloci corsieri al giogo addusse |
10.9 | Balio e Xanto che un vento eran nel corso, |
10.10 | e partoriti a Zefiro gli avea |
10.11 | l'Arpia Podarge un dì ch'ella pascendo |
10.12 | iva nel prato lungo la corrente |
10.13 | dell'Oceàn. Dall'una banda ei poscia |
10.14 | Pèdaso aggiunse, corridor gentile, |
10.15 | cui seco Achille un dì dalla disfatta |
10.16 | città d'Eezïon s'avea condotto; |
10.17 | e quantunque mortale iva del paro |
10.18 | co' destrieri immortali. Intanto Achille |
10.19 | su e giù scorrendo per le tende, tutti |
10.20 | di tutto punto i Mirmidóni armava. |
11.1 | Quai crudivori lupi il cor ripieni |
11.2 | di molta gagliardìa, prostrato avendo |
11.3 | sul monte un cervo di gran corpo e corna, |
11.4 | sel trangugiano a brani, e sozze a tutti |
11.5 | rosseggiano di sangue le mascelle: |
11.6 | quindi calano in branco ad una bruna |
11.7 | fonte a lambir colle minute lingue |
11.8 | il nereggiante umor, carne ruttando |
11.9 | mista col sangue: il cor ne' petti audaci |
11.10 | s'allegra, e il ventre ne va gonfio e teso: |
11.11 | tali dintorno al bellicoso amico |
11.12 | del gran Pelìde intrepidi si affollano |
11.13 | i mirmidonii capitani; e in mezzo |
11.14 | a lor s'aggira il marzïale Achille |
11.15 | i cavalli animando e i battaglieri. |
12.1 | Cinquanta eran le prore che veloci |
12.2 | avea condotte a Troia il caro a Giove |
12.3 | tessalo prence, e carca iva ciascuna |
12.4 | di cinquanta guerrieri. A cinque duci |
12.5 | n'avea dato il comando, ed ei la somma |
12.6 | potestà ne tenea. Guida la prima |
12.7 | squadra Menèstio, scintillante il petto |
12.8 | di variato usbergo. Era costui |
12.9 | prole di Sperchio, fiume che da Giove |
12.10 | l'origine vantava; e di Pelèo |
12.11 | la bella figlia Polidora a Sperchio |
12.12 | partorito l'avea, donna mortale |
12.13 | commista con un Dio. Ma lui la fama |
12.14 | nel popolo dicea prole di Boro, |
12.15 | di Perierèo figliuol, che tolta in moglie |
12.16 | l'avea solenne e di gran dote ornata. |
13.1 | Guidava la seconda il marzio Eudoro |
13.2 | generato di furto, a cui fu madre |
13.3 | la figlia di Filante Polimela, |
13.4 | danzatrice leggiadra. Innamorossi |
13.5 | in lei Mercurio un dì che alle cantate |
13.6 | danze la vide della Dea che gode |
13.7 | del romor delle cacce e d'aureo strale; |
13.8 | la vide, e della casa alle superne |
13.9 | stanze salito giacquesi furtivo |
13.10 | il pacifico Iddio colla fanciulla, |
13.11 | e lei fe' madre d'un illustre figlio, |
13.12 | d'Eudoro, egregio nella pugna al pari |
13.13 | che rapido nel corso. E poiché tratto |
13.14 | fuor l'ebbe dal materno alvo Ilitìa |
13.15 | curatrice de' parti, e l'almo ei vide |
13.16 | raggio del Sol, la genitrice al prode |
13.17 | Attòride Echeclèo passò consorte, |
13.18 | di largo dono nuzïal dotata. |
13.19 | Nudrì poscia il fanciullo ed allevollo |
13.20 | l'avo Filante con paterna cura, |
13.21 | e di figlio diletto in loco il tenne. |
14.1 | Capitan della terza era il valente |
14.2 | Memalide Pisandro, il più perito |
14.3 | de' Mirmidóni nel vibrar dell'asta |
14.4 | dopo il compagno del Pelìde Achille. |
15.1 | La quarta il veglio cavalier Fenice, |
15.2 | e conducea la quinta Alcimedonte, |
15.3 | di Laerce buon figlio. Or poiché tutti |
15.4 | gli ebbe schierati co' lor duci Achille, |
15.5 | gravi ed alte parlò queste parole: |
16.1 | Mirmidóni, di voi nullo mi ponga |
16.2 | le minacce in obblìo, che, mentre immoti |
16.3 | su le navi la mia ira vi tenne, |
16.4 | fêste a' Troiani, me accusando tutti, |
16.5 | e dicendo: Implacabile Pelìde, |
16.6 | certo di bile ti nudrìo la madre: |
16.7 | crudel, che tieni a lor dispetto inerti |
16.8 | nelle navi i tuoi prodi. A Ftia deh almeno |
16.9 | redir ne lascia su le nostre prore, |
16.10 | da che nel cor ti cadde una tant'ira. |
16.11 | Questi biasmi in accolta a me sovente |
16.12 | mormoraste, o guerrieri. Or ecco è giunto |
16.13 | del gran conflitto che bramaste il giorno. |
16.14 | All'armi adunque; e chi cuor forte in petto |
16.15 | si chiude, a danno de' Troiani il mostri. |
17.1 | Sì dicendo, desto d'ogni guerriero |
17.2 | e la forza e l'ardir. Strinser più densa |
17.3 | tosto le schiere l'ordinanza, uditi |
17.4 | del lor sire gli accenti. E in quella guisa |
17.5 | che industre architettor l'una su l'altra |
17.6 | le pietre ammassa, e insieme le commette |
17.7 | acconciamente a costruir d'eccelso |
17.8 | palagio la muraglia all'urto invitta |
17.9 | del furente aquilon: non altramente |
17.10 | addensati venìan gli elmi e gli scudi. |
17.11 | Scudo a scudo, elmo a elmo, e uomo ad uomo |
17.12 | s'appoggia; e al moto delle teste vedi |
17.13 | l'un coll'altro toccarsi i rilucenti |
17.14 | cimieri e l'onda delle chiome equine: |
17.15 | sì de' guerrier serrate eran le file. |
17.16 | Iva il paro d'eroi dinanzi a tutti |
17.17 | Pàtroclo e Automedonte, ambo d'un core |
17.18 | e d'una brama di dar dentro ei primi. |
18.1 | Con altra cura intanto alla sua tenda |
18.2 | avvïossi il Pelìde, ed un forziere |
18.3 | aprì di vago lavorìo, cui Teti |
18.4 | gli avea riposto nella nave e colmo |
18.5 | di tuniche e di clamidi del vento |
18.6 | riparatrici, e di vellosi strati. |
18.7 | Quivi una tazza in serbo egli tenea |
18.8 | di pregiato artificio, a cui null'altro |
18.9 | labbro mai non attinse il rubicondo |
18.10 | umor del tralcio, e fuor che a Giove, ei stesso |
18.11 | non libava con questa ad altro iddio. |
18.12 | Fuor la trasse dell'arca, e con lo zolfo |
18.13 | la purgò primamente: indi alla schietta |
18.14 | corrente la lavò. Lavossi ei pure |
18.15 | le mani, e il vino rosseggiante attinse. |
18.16 | Ritto poscia nel mezzo al suo recinto |
18.17 | libando, e gli occhi sollevando al cielo, |
18.18 | a Giove, che il vedea, fe' questo prego: |
19.1 | Dio che lungi fra' tuoni hai posto il trono, |
19.2 | Giove pelasgo, regnator dell'alta |
19.3 | agghiacciata Dodona, ove gli austeri |
19.4 | Selli che han l'are a te sacrate in cura, |
19.5 | d'ogni lavacro schivi al fianco letto |
19.6 | fan del nudo terreno, i voti miei |
19.7 | già tu benigno un'altra volta udisti, |
19.8 | e dalle piaghe degli Achei vendetta |
19.9 | dell'onor mio prendesti. Or tu pur questa |
19.10 | fïata, o padre, le mie preci adempi. |
19.11 | Io qui fermo mi resto appo le navi; |
19.12 | ma in mia vece alla pugna ecco spedisco |
19.13 | con molti prodi il mio diletto amico. |
19.14 | Deh vittoria gl'invìa, tonante Iddio, |
19.15 | l'ardir gli afforza in petto, onde s'avvegga |
19.16 | Ettore se pugnar sappia pur solo |
19.17 | il mio compagno, o allor soltanto invitta |
19.18 | la sua destra infierir, quando al tremendo |
19.19 | lavor di Marte lo conduce Achille. |
19.20 | Ma dalle navi achee lungi rimosso |
19.21 | l'ostil furore, a me deh tosto il torna |
19.22 | con tutte l'armi e co' suoi forti illeso. |
20.1 | Sì disse orando, e il sapïente Giove |
20.2 | parte del prego udì, parte ne sperse. |
20.3 | Udì che dalle navi alfin respinta |
20.4 | fosse la pugna, e non udì che salvo |
20.5 | dalla pugna tornasse il caro amico. |
21.1 | Libato a Giove e supplicato, Achille |
21.2 | rientrò, rinserrò nell'arca il sacro |
21.3 | nappo: e di nuovo dalla tenda uscito |
21.4 | ritto all'ingresso si fermò bramoso |
21.5 | di mirar de' Troiani e degli Achei |
21.6 | la terribile mischia. E questi al cenno |
21.7 | dell'ardito Patròclo in ordinati |
21.8 | squadroni, e tutti di gran cor precinti |
21.9 | già piombano su i Teucri, e si dispiccano |
21.10 | come rabide vespe, entro i lor nidi |
21.11 | lungo la strada stimolate all'ira |
21.12 | da procaci fanciulli, a cui diletta |
21.13 | travagliarle incessanti a loro usanza. |
21.14 | Stolti! ché a sé fan danno ed all'ignaro |
21.15 | passeggiero innocente. Le sdegnose |
21.16 | che ne' piccioli petti han grande il core, |
21.17 | sbucano in frotta, e alla difesa volano |
21.18 | de' cari parti. Coll'ardir di queste |
21.19 | si versâr dalle navi i Mirmidóni. |
21.20 | N'era immenso il fracasso, e di Menèzio |
21.21 | confortandoli il figlio alto gridava: |
21.22 | Commilitoni del Pelìde Achille, |
21.23 | siate valenti; della vostra possa |
21.24 | ricordatevi, amici, e combattiamo |
21.25 | per la gloria di lui, forti campioni |
21.26 | del più forte de' Greci. Il suo fallire |
21.27 | vegga il superbo Atride, e dell'oltraggio |
21.28 | fatto al maggiore degli eroi si penta. |
22.1 | Sprone alle forze e al cor di ciascheduno |
22.2 | fur le parole. Si serrâr, scagliârsi |
22.3 | sul nemico ad un punto; e si sentiva |
22.4 | terribilmente rimbombar le navi |
22.5 | al gridar degli Achei. Ma come i Teucri |
22.6 | di Menèzio mirâr l'inclito figlio |
22.7 | esso e l'auriga Automedonte al fianco |
22.8 | folgoranti nell'armi, a tutti il core |
22.9 | tremò: le schiere scompigliârsi, ognuna |
22.10 | nella credenza che il Pelìde avesse |
22.11 | deposta l'ira, e l'amistà ripresa. |
22.12 | Studia ognuno la fuga, ognun procaccia |
22.13 | la sua salvezza. Allor Patròclo il primo |
22.14 | la fulgida vibrò lancia nel mezzo |
22.15 | dove più densa intorno all'alta poppa |
22.16 | del buon Protesilao ferve la calca: |
22.17 | e Pirecmo ferì, che dalle vaste |
22.18 | rive dell'Assio e d'Amidone avea |
22.19 | seco i peonii cavalier condutti. |
22.20 | Gli mise il colpo alla diritta spalla, |
22.21 | e quei riverso e gemebondo cadde |
22.22 | nella polve. Si volse al suo cadere |
22.23 | il peonio drappello in presta fuga, |
22.24 | e tutto si sbandò, morto il suo duce |
22.25 | prestantissimo in guerra. Repulsati |
22.26 | i nemici, l'eroe spense le vampe; |
22.27 | ma il naviglio restò mezz'arso e monco |
23.1 | E qui fuggire e sgominarsi i Teucri, |
23.2 | e gli Achivi inseguirli, e via pe' banchi |
23.3 | delle navi cacciarli in gran tumulto. |
23.4 | Siccome allor che dall'eccelsa vetta |
23.5 | di gran monte le nubi atre disgombra |
23.6 | il balenante Giove, appaion tutte |
23.7 | subitamente le vedette e gli alti |
23.8 | gioghi e le selve, e immenso s'apre il cielo: |
23.9 | così respinta l'ostil fiamma, aprissi |
23.10 | de' Dànai il core e respirò. Ma tregua |
23.11 | non si fece alla zuffa; ancor non tutti |
23.12 | davan le spalle agl'incalzanti Achei |
23.13 | gli ostinati Troiani: e tuttavolta |
23.14 | resistendo, cedean forzati e lenti |
23.15 | gli occupati navigli. Allor diffusa |
23.16 | in maggior spazio la battaglia, ognuno |
23.17 | de' dànai duci un inimico uccise. |
24.1 | Fu Pàtroclo il primier che con acuto |
24.2 | cerro percosse Arëilìco al fianco |
24.3 | nel voltarsi che fea. Lo passa il ferro, |
24.4 | frange l'osso; e boccon cade il meschino. |
24.5 | Trafisse Menelao Toante al petto |
24.6 | scoperto dello scudo, e freddo il fece. |
24.7 | Il figliuol di Filèo, visto a rincontro |
24.8 | venirsi Anficlo d'assaltarlo in atto, |
24.9 | il previen, lo colpisce ove più ingrossa |
24.10 | della gamba la polpa. Infrange i nervi |
24.11 | la ferrea punta, e a lui le luci abbuia. |
24.12 | E voi l'armi d'ostil sangue non vile |
24.13 | Antìloco tingeste e Trasimède |
24.14 | valorosi Nestòridi. Coll'asta |
24.15 | Antìloco passò d'Antìmio il fianco, |
24.16 | e il distese boccon. Màride irato |
24.17 | per l'ucciso fratello innanzi al caro |
24.18 | cadavere si pianta, e contra Antìloco |
24.19 | la picca abbassa. Ma di lui più ratto |
24.20 | Trasimède il prevenne, e non indarno |
24.21 | volò la punta. All'omero lo giunse, |
24.22 | i muscoli segò del braccio estremo, |
24.23 | e netto l'osso ne recise. Ei cadde |
24.24 | fragoroso, e l'avvolse eterna notte. |
24.25 | Da due germani i due germani uccisi |
24.26 | così n'andaro a Dite, ambo valenti |
24.27 | di Sarpedon compagni, ambo famosi |
24.28 | lanciatori, figliuoi d'Amisodaro |
24.29 | che la Chimera, insuperabil mostro |
24.30 | di molte genti esizio, un dì nudriva. |
25.1 | Aiace d'Oïlèo sovra Cleòbolo |
25.2 | correndo impetuoso il piglia vivo |
25.3 | nella calca impacciato, e via sul collo |
25.4 | l'enorme daga calando lo scanna. |
25.5 | Si tepefece per lo sangue il ferro; |
25.6 | e la purpurea morte e il violento |
25.7 | fato le luci gli occupò per sempre. |
26.1 | S'azzuffâr Lico e Penelèo: ma in fallo |
26.2 | trasser ambo le lance. Allor più fieri |
26.3 | dier mano al brando. Del chiomato elmetto |
26.4 | Lico il cono percosse; ma la spada |
26.5 | si franse all'elsa. All'avversario il ferro |
26.6 | assestò Penelèo sotto l'orecchio, |
26.7 | e tutto ve l'immerse. Penzolava |
26.8 | in giù la testa dispiccata, e sola |
26.9 | tenea la pelle. Così cadde e giacque. |
27.1 | Merïon velocissimo correndo |
27.2 | Acamante raggiunge appunto in quella |
27.3 | che il cocchio ei monta, e al destro omero il fere. |
27.4 | Ruinò quel percosso dalla biga, |
27.5 | e morte gli tirò su gli occhi il velo. |
28.1 | Idomenèo la lancia nella bocca |
28.2 | d'Erimanto cacciò. La ferrea cima |
28.3 | apertasi la via sotto il cerèbro |
28.4 | riuscì per la nuca, spezzò l'osso |
28.5 | del gorgozzule, e sgangherògli i denti; |
28.6 | talché di sangue s'empîr gli occhi, e sangue |
28.7 | soffiò dal naso e dalle fauci aperte. |
28.8 | Così concio il coprì l'ombra di morte. |
28.9 | E questi fûro i condottieri achei |
28.10 | che spensero ciascuno un inimico. |
29.1 | Qual su capri ed agnelle i lupi piombano |
29.2 | sterminatori, allor che per inospita |
29.3 | balza neglette dal pastor si sbrancano; |
29.4 | appena le adocchiâr, che ratti avventansi |
29.5 | alle misere imbelli e ne fan strazio: |
29.6 | non altrimenti si vedeva i Dànai |
29.7 | dar sopra i Teucri che del core immemori |
29.8 | con orribile strepito fuggivano. |
30.1 | Nel folto della mischia il grande Aiace |
30.2 | sempre ad Ettòr volgea l'asta e la mira. |
30.3 | Ma quel mastro di guerra ricoperto |
30.4 | il largo petto di taurino scudo |
30.5 | all'acuto stridor delle saette |
30.6 | e al sibilo dell'aste attento bada, |
30.7 | ben s'accorgendo alla contraria parte |
30.8 | già piegar la vittoria: e tuttavolta |
30.9 | teneasi saldo alla salvezza intento |
30.10 | degli amati compagni. Alfin, siccome |
30.11 | per l'etere sereno al cielo ascende |
30.12 | su dal monte una nube allor che Giove |
30.13 | tenebrosa solleva la tempesta: |
30.14 | non altrimenti dalle navi i Teucri |
30.15 | dier volta urlando, e non avea ritegno |
30.16 | il ritrarsi e il fuggir. Lo stesso Ettorre, |
30.17 | via coll'armi dai rapidi destrieri |
30.18 | trasportato in mal punto, la difesa |
30.19 | abbandona de' suoi che la profonda |
30.20 | fossa accalca e impedisce. Ivi sossopra |
30.21 | molti destrier precipitando spezzano |
30.22 | e timoni e tirelle, e conquassati |
30.23 | lascian là dentro co' lor duci i carri. |
30.24 | E Pàtroclo gl'incalza, ed incitando |
30.25 | fieramente i compagni, alla suprema |
30.26 | ruina anela de' Troiani. E questi |
30.27 | d'alte grida e di fuga empion già tutte |
30.28 | sbaragliati le vie. Saliva al cielo |
30.29 | vorticosa di polve una procella: |
30.30 | spaventati i cavalli a tutta briglia |
30.31 | correan dal mare alla cittade; e dove |
30.32 | maggior vede l'eroe turba e scompiglio |
30.33 | minaccioso gridando a quella volta |
30.34 | drizza la biga. Traboccar dai cocchi |
30.35 | vedi sotto le ruote i fuggitivi, |
30.36 | e i voti cocchi sobbalzando volano |
30.37 | risonanti. Varcâr d'un salto il fosso |
30.38 | gl'immortali destrieri oltre anelando, |
30.39 | i destrier che a Pelèo diero gli Dei |
30.40 | preclaro dono. E tuttavia l'eroe |
30.41 | contra Ettòr li flagella, desioso |
30.42 | pur d'arrivarlo e di ferir. Ma lui |
30.43 | traean già lunge i corridor veloci. |
31.1 | Come d'autunno procelloso nembo |
31.2 | tutta inonda la terra, allor che Giove |
31.3 | densissime dal ciel versa le piogge |
31.4 | quando contra i mortali arma il suo sdegno, |
31.5 | i quai, cacciata la giustizia in bando |
31.6 | e la vendetta degli Dei schernita, |
31.7 | violente nel fòro e nequitose |
31.8 | proferiscon sentenze: allor furenti |
31.9 | sboccan ne' campi i fiumi; giù dal monte |
31.10 | precipitando le sonanti piene |
31.11 | squarcian le ripe, e nel purpureo mare |
31.12 | devolvonsi mugghiando, e del cultore |
31.13 | corrompono la speme e la fatica: |
31.14 | così gementi corrono e sbuffanti |
31.15 | i troiani cavalli. Intanto rotte |
31.16 | le prime schiere, di Menèzio il figlio |
31.17 | le ricaccia, le stringe alla marina, |
31.18 | lor tagliando il ritorno al desiato |
31.19 | Ilio; e tra il mare e il Xanto e l'alto muro |
31.20 | incalzava, uccideva e vendicava |
31.21 | molte morti d'eroi. E primamente |
31.22 | ferì d'asta Pronòo che mal di scudo |
31.23 | coprìasi il petto. Lo trafisse; e quegli |
31.24 | giù cadendo, nell'armi risonò. |
31.25 | Poi d'Enòpo il figliuol Tèstore assalse |
31.26 | impetuosamente. Iva costui |
31.27 | sovra elegante cocchio, la persona |
31.28 | curvo ed in atto di raccor le briglie, |
31.29 | che smarrito nel cor s'avea lasciato |
31.30 | dalle mani fuggir. Gli si fe' sopra |
31.31 | l'eroe coll'asta, e tal gli spinse un colpo |
31.32 | su la destra mascella, che la siepe |
31.33 | sprofondògli dei denti. A questo modo |
31.34 | infilzato nell'asta sollevollo |
31.35 | dalla conca del cocchio, e il trasse a terra. |
31.36 | Quale il buon pescator sovra sporgente |
31.37 | scoglio seduto colla lenza, armata |
31.38 | di fulgid'amo, fuor dell'onda estragge |
31.39 | enorme pesce; a cotal guisa il Greco |
31.40 | fuor del cocchio tirò colla lucente |
31.41 | asta il confitto boccheggiante, e poscia |
31.42 | lo scrollò dalla picca, e lungi al suolo |
31.43 | lo gittò sanguinoso e senza vita. |
32.1 | Quindi Erìalo, che contro gli venìa, |
32.2 | giunge d'un sasso a mezzo della fronte, |
32.3 | e in due, chiusa nel forte elmo, la spacca. |
32.4 | Boccon versossi nella sabbia, e morte |
32.5 | lo si recinse e gli rapìo la vita. |
32.6 | Indi Erimante, Anfòtero ed Apalte |
32.7 | e il figliuol di Damàstore Tlepòlemo, |
32.8 | l'Argèade Polimèlo ed Echio e Piro |
32.9 | e con Evippo Ifèo tutti in un mucchio |
32.10 | rovesciò, rassegnò morti alla terra. |
33.1 | Ma Sarpedonte visto de' compagni |
33.2 | per le man di Patròclo un tale e tanto |
33.3 | scempio, i suoi Licii rincorando, e insieme |
33.4 | rampognando, Oh vergogna! o Licii, ei grida, |
33.5 | dove, o Licii, fuggite? Ah per gli Dei |
33.6 | rivolate alla pugna! Io di costui |
33.7 | corro allo scontro, per saper chi sia |
33.8 | questo fiero campion che vi diserta, |
33.9 | che sì nuoce ai Troiani, e già di molti |
33.10 | forti disciolse le ginocchia. — Disse, |
33.11 | e via d'un salto a terra in tutto punto |
33.12 | si lanciò dalla biga. Ed a rincontro |
33.13 | come Pàtroclo il vide, ei pur nell'armi |
33.14 | si spiccò dalla sua. Qual due grifagni |
33.15 | ben unghiati avoltoi forte stridendo |
33.16 | sovra un erto dirupo si rabbuffano, |
33.17 | tal vennero quei due gridando a zuffa. |
34.1 | Li vide, e tocco di pietade il figlio |
34.2 | dell'astuto Saturno, in questi detti |
34.3 | a Giunon si rivolse: Ohimè, diletta |
34.4 | sorella e sposa! Sarpedon, ch'io m'aggio |
34.5 | de' mortali il più caro, è sacro a morte |
34.6 | pel ferro di Patròclo. Irresoluta |
34.7 | fra due pensieri la mia mente ondeggia, |
34.8 | se vivo il debba liberar da questo |
34.9 | lagrimoso conflitto, e a' suoi tornarlo |
34.10 | nell'opulenta Licia; o consentire |
34.11 | che qui lo domi la tessalic'asta. |
35.1 | E a lui grave i divini occhi girando |
35.2 | l'alma Giuno così: Che parli, o Giove? |
35.3 | Che pretendi? Un mortale, un destinato |
35.4 | da gran tempo alla Parca, or della negra |
35.5 | Diva ritorlo alla ragion? Fa pure, |
35.6 | fa pur tuo senno: ma degli altri Eterni |
35.7 | non isperar l'assenso. Anzi ti aggiungo, |
35.8 | e tu poni nel cor le mie parole: |
35.9 | se vivo e salvo alle paterne case |
35.10 | renderai Sarpedon, bada che poscia |
35.11 | del par non voglia più d'un altro iddio |
35.12 | alla pugna sottrarre il proprio figlio; |
35.13 | ché molti sotto alle dardanie mura |
35.14 | stan nell'armi a sudar figli di numi, |
35.15 | a cui porresti una grand'ira in seno. |
35.16 | Ché s'ei t'è caro e lo compiagni, il lascia |
35.17 | nella mischia perir domo dall'asta |
35.18 | del figliuol di Menèzio: ma deserto |
35.19 | dall'alma il corpo, al dolce Sonno imponi |
35.20 | ed alla Morte, che alla licia gente |
35.21 | il portino. I fratelli ivi e gli amici |
35.22 | l'onoreranno di funereo rito |
35.23 | e di tomba e di cippo, alle defunte |
35.24 | anime forti onor supremo e caro. |
36.1 | Disse; e al consiglio di Giunon s'attenne |
36.2 | degli uomini il gran padre e degli Dei, |
36.3 | e sangue piovve per onor del caro |
36.4 | figlio cui lungi dalle patrie arene |
36.5 | ne' frigii campi avrìa Pàtroclo ucciso. |
37.1 | Già l'uno all'altro si fa sotto e sono |
37.2 | alle prese. Patròclo a Trasimèlo, |
37.3 | di Sarpedonte valoroso auriga, |
37.4 | trapassò l'anguinaglia, e lo distese. |
37.5 | Mosse secondo Sarpedonte, e in fallo |
37.6 | la grand'asta vibrò, che trasvolando |
37.7 | la destra spalla a Pèdaso trafisse. |
37.8 | Si riversò sbuffando in su l'arena |
37.9 | il trafitto cavallo, e dal ferino |
37.10 | petto l'alma si sciolse gemebonda. |
37.11 | Visto il compagno corridor disteso |
37.12 | gli altri due costernârsi, e a calci, a salti |
37.13 | diersi; il timone cigolò; confuse |
37.14 | implicârsi le briglie. Ma riparo |
37.15 | l'intrepido vi mise Automedonte, |
37.16 | che rapido insorgendo, e via dal fianco |
37.17 | sguainata la lunga acuta spada |
37.18 | tagliò netto al giacente le tirelle, |
37.19 | e fu l'opra d'un punto. Entrambi allora |
37.20 | rassettârsi i corsieri, e raddrizzârsi |
37.21 | al cenno della briglia obbedïenti. |
38.1 | E qui di nuovo alla crudel tenzone |
38.2 | si spinsero i campioni, e pur di nuovo |
38.3 | errò dell'asta Sarpedonte il tiro, |
38.4 | che via sovresso l'omero sinistro |
38.5 | di Pàtroclo trascorse e non l'offese. |
38.6 | Gli fe' risposta il Tessalo, né vano |
38.7 | il suo telo volò, ché dove è cinto |
38.8 | da' suoi ripari il cor gli aperse il petto. |
39.1 | Qual rovina una quercia o pioppo o pino |
39.2 | cui sul monte tagliò con affilata |
39.3 | bipenne il fabbro a nautico bisogno, |
39.4 | tal Sarpedonte rovinò. Giacea |
39.5 | steso innanzi alla biga, e colle mani |
39.6 | ghermìa la polve del suo sangue rossa, |
39.7 | e fremendo gemea pari a superbo |
39.8 | tauro, onor dell'armento e d'aureo pelo, |
39.9 | che da lïon, che il giunge alla sprovvista, |
39.10 | sbranato cade, e sotto la mascella |
39.11 | del vincitore mugolando spira. |
39.12 | Tale del licio condottier prostrato |
39.13 | dal tessalico ferro in sul morire |
39.14 | era il gemito e l'ira. E Glauco il suo |
39.15 | dolce amico per nome a sé chiamato, |
39.16 | Caro Glauco, gli disse, or t'è mestieri |
39.17 | buon guerriero mostrarti, e oprar le mani |
39.18 | audacemente. Tu dell'aspra pugna |
39.19 | se magnanimo sei, l'incarco assumi: |
39.20 | corri, vola, e de' Licii i capitani |
39.21 | alla difesa del mio corpo accendi. |
39.22 | Difendilo tu stesso, e per l'amico |
39.23 | combatti: infamia ti deriva eterna |
39.24 | se me dell'armi mie spoglia il nemico, |
39.25 | me pel certame delle navi ucciso; |
39.26 | tien saldo adunque e pugna, e di coraggio |
39.27 | tutte infiamma le squadre. — In questo dire |
39.28 | le narici affilò, travolse i lumi, |
39.29 | e la morte il coprì. Col piede il petto |
39.30 | calcògli il vincitor, l'asta ne trasse, |
39.31 | e il polmon la seguìa, sì che dal seno |
39.32 | il ferro a un tempo gli fu svelto e l'alma. |
39.33 | A' suoi sbuffanti corridori intanto |
39.34 | scioltisi e in atto di fuggir, lasciando |
39.35 | del lor signore il cocchio, i Mirmidóni |
39.36 | parârsi innanzi, e gli arrestâr. Ma Glauco, |
39.37 | dell'amico alla voce il cor compunto |
39.38 | di profondo dolor sospira e geme, |
39.39 | ché mal può dargli la richiesta aita. |
39.40 | L'impedisce la piaga al braccio infissa |
39.41 | dallo strale di Teucro allor che Glauco |
39.42 | de' suoi volando alla difesa, assalse |
39.43 | l'alta muraglia degli Achei. Compresso |
39.44 | si tenea colla manca il braccio offeso |
39.45 | l'infelice, ed orando al saettante |
39.46 | nume di Delo, O re divino, ei disse, |
39.47 | o che di Licia, o che di Troia or bêi |
39.48 | tua presenza le rive, odi il mio prego; |
39.49 | ché dovunque tu sia puoi d'un dolente |
39.50 | qual, lasso! mi son io, la voce udire. |
39.51 | Di che grave ferita e di che doglia |
39.52 | trafitto io porti questo braccio il vedi; |
39.53 | né il sangue ancor mi si ristagna, e tale |
39.54 | incessante m'opprime una gravezza |
39.55 | l'omero tutto, che dell'asta al peso |
39.56 | mal reggo, e mal poss'io coll'inimico |
39.57 | avventurarmi alla battaglia. Intanto |
39.58 | di Giove il figlio Sarpedonte giace |
39.59 | fortissimo guerriero, e l'abbandona |
39.60 | ahi! pure il padre. Ma tu, Dio pietoso, |
39.61 | quest'acerba mia piaga or mi risana: |
39.62 | deh! placane il dolor, forza m'aggiungi, |
39.63 | sì che i Licii compagni inanimando, |
39.64 | io gli sproni al conflitto, e a me medesmo |
39.65 | pugnar sia dato per l'estinto amico. |
40.1 | Sì disse orando, ed esaudillo il nume: |
40.2 | della piaga sedò tosto il tormento, |
40.3 | stagnonne il sangue, e gagliardìa gli crebbe. |
40.4 | Sentì del Dio la man, fe' lieto il core |
40.5 | l'esaudito guerrier: de' Licii in prima |
40.6 | a incitar corre d'ogni parte i duci |
40.7 | alla difesa dell'estinto: move |
40.8 | quindi a gran passi fra' Troiani, e chiama |
40.9 | Polidamante e Agènore, ed Enea |
40.10 | anco ed Ettorre, e in rapide parole |
40.11 | lor fattosi davanti, Ettore, ei grida, |
40.12 | tu dimentichi i prodi che per te |
40.13 | dalla patria lontani e dagli amici |
40.14 | spendono l'alma, e tu lor nieghi aita. |
40.15 | Giace de' Licii il condottiero, il giusto |
40.16 | forte lor prence Sarpedon. Gradivo |
40.17 | sotto Patròclo l'atterrò: correte, |
40.18 | v'infiammi, amici, una giust'ira il petto; |
40.19 | non patite, per dio! che i Mirmidoni |
40.20 | lo spoglino dell'armi, e villanìa |
40.21 | facciano al morto vendicando i Dànai |
40.22 | da noi spenti. — Sì disse, e ricoperse |
40.23 | dolor profondo le dardanie fronti; |
40.24 | ché un gran sostegno, benché stranio, egli era |
40.25 | d'Ilio, e molta seguìa gagliarda gente |
40.26 | lui fortissimo in guerra. Difilati |
40.27 | mosser dunque e serrati i teucri duci |
40.28 | contra il nemico, ed Ettore, fremente |
40.29 | del morto Sarpedon, li precorrea. |
41.1 | D'altra parte Patròclo, anima ardita, |
41.2 | sprona l'acheo valor. Gli Aiaci in prima, |
41.3 | già per sé caldi di coraggio, infiamma |
41.4 | con questi detti: Aiaci, ora vi caglia |
41.5 | di far testa a costoro, e vi mostrate |
41.6 | quali un tempo già foste, anzi migliori. |
41.7 | Il campion che primiero la bastita |
41.8 | saltò de' Greci, Sarpedonte è steso. |
41.9 | Oh se fargli pur onta e strascinarlo |
41.10 | e spogliarlo dell'armi ne si désse! |
41.11 | E stramazzargli accanto un qualcheduno |
41.12 | de' suoi compagni a disputarlo accinti! |
42.1 | Disse, e diè nel desìo de' due guerrieri. |
42.2 | Quinci e quindi le schiere inanimate |
42.3 | Troiani e Licii, Mirmidóni e Achei |
42.4 | sovra l'estinto s'azzuffâr mettendo |
42.5 | orrende grida; e con fragore immenso |
42.6 | risonavano l'armi. Un fiero buio |
42.7 | su l'aspra pugna allor Giove diffuse, |
42.8 | onde costasse molta strage il corpo |
42.9 | dell'amato figliuol. Primi i Troiani |
42.10 | respinsero gli Achei, spento Epigèo. |
42.11 | Del magnanimo Agàcle era costui |
42.12 | illustre figlio, e fra gli audaci Tessali |
42.13 | audacissimo. A lui di Budio un giorno |
42.14 | l'alma terra obbedìa. Ma spento avendo |
42.15 | un suo valente consobrino, ei supplice |
42.16 | a Pelèo rifuggissi ed alla diva |
42.17 | consorte: e questi a guerreggiar co' Teucri |
42.18 | d'Ilio ne' campi lo spedîr compagno |
42.19 | dell'omicida Achille. Or qui costui |
42.20 | già l'animose mani al combattuto |
42.21 | cadavere mettea, quando d'un sasso |
42.22 | Ettore il giunse nella fronte, e tutta |
42.23 | in due gliela spezzò dentro l'elmetto. |
42.24 | Cadde prono sul morto l'infelice, |
42.25 | e chiuse i lumi nell'eterna notte. |
43.1 | Addolorato dell'ucciso amico |
43.2 | dritto tra' primi pugnator scagliossi |
43.3 | di Menèzio il buon figlio: e qual veloce |
43.4 | sparvier che gracci paventosi e storni |
43.5 | sparpaglia per lo cielo e li persegue; |
43.6 | tal nel denso de' Licii e de' Troiani |
43.7 | irrompesti, o Patròclo, alla vendetta |
43.8 | del caduto compagno. A Stenelao, |
43.9 | caro figliuol d'Itemenèo, percosse |
43.10 | d'un rude sasso la cervice, e i nervi |
43.11 | ne lacerò. Piegâr, ciò visto, addietro |
43.12 | i combattenti della fronte: ei pure |
43.13 | piegò l'illustre Ettorre; e quanto è il tratto |
43.14 | di stral che in giostra o in omicida pugna |
43.15 | vibra un buon gittator, tanto i Troiani |
43.16 | dier volta addietro dall'Acheo repulsi. |
44.1 | Il primo che converse ardito il viso |
44.2 | fu de' Licii scudati il capitano |
44.3 | Glauco; e a Batìcle, di Calcon diletto |
44.4 | magnanimo figliuol, tolse la vita. |
44.5 | In Grecia egli era possessor di molte |
44.6 | splendide case, e per dovizia il primo |
44.7 | fra i Tessali tenuto. A lui si volse |
44.8 | il Licio all'improvvista, e il giavellotto |
44.9 | gli ficcò nelle coste appunto in quella |
44.10 | che costui l'inseguiva ed era in atto |
44.11 | già d'afferrarlo. Ei cadde, e un fragor cupo |
44.12 | dieder l'armi sovr'esso. Alla caduta |
44.13 | dell'egregio guerriero alto dolore |
44.14 | gli Achei comprese ed alta gioia i Teucri, |
44.15 | che stretti a Glauco s'avanzâr più baldi. |
44.16 | Né si smarrîr gli Achivi, ma di punta |
44.17 | si spinsero allo scontro. E Merïone |
44.18 | Laogono prostese, audace figlio |
44.19 | d'Enètore che in Ida era di Giove |
44.20 | sacerdote, e qual nume il popol tutto |
44.21 | lo riveriva. Merïon lo colse |
44.22 | tra il confin dell'orecchio e della gota, |
44.23 | e tosto l'alma uscì del corpo, e lui |
44.24 | un'orrenda ravvolse ombra di morte. |
44.25 | Incontro all'uccisor la ferrea lancia |
44.26 | Enea diresse, e a lui che sotto l'orbe |
44.27 | del gran pavese procedea securo, |
44.28 | assestarla sperò. Ma quei del colpo |
44.29 | avvistosi, e piegata la persona |
44.30 | l'asta schivò che sibilante e lunga |
44.31 | andò di retro a conficcarsi in terra. |
44.32 | Ne tremolò la coda, e quivi tutta |
44.33 | perdé l'impeto e l'ira che la spinse. |
44.34 | Come fitto nel suolo, e indarno uscito |
44.35 | Enea si vide dalla mano il telo, |
44.36 | Per certo, o Merïon, disse rabbioso, |
44.37 | un assai destro saltator tu sei: |
44.38 | ma questa lancia mia, se t'aggiungea, |
44.39 | t'avrìa ferme le gambe eternamente. |
45.1 | E Merïone di rimando: Enea, |
45.2 | forte sei, ma ti fia duro la possa |
45.3 | prostrar d'ognuno che al tuo scontro vegna, |
45.4 | ché mortal se' tu pure: e s'io con questa |
45.5 | in pieno ti corrò, con tutto il nerbo |
45.6 | delle tue mani e la tua gran baldanza |
45.7 | la palma a me darai, lo spirto a Pluto. |
46.1 | Disse: e Patròclo con rampogna acerba |
46.2 | garrendolo: Perché cianci sì vano |
46.3 | tu che sei valoroso, o Merïone? |
46.4 | Per contumelie, amico, unqua non fia |
46.5 | che l'inimico quell'esangue ceda, |
46.6 | ma col far che più d'un morda il terreno. |
46.7 | Orsù, lingua in consiglio, e braccio in guerra, |
46.8 | tregua alle ciance, e mano al ferro. — E dette |
46.9 | queste cose, s'avanza, e l'altro il segue. |
47.1 | Quale è il romor che fanno i legnaiuoli |
47.2 | in montana foresta, e lunge il suono |
47.3 | va gli orecchi a ferir, tale il rimbombo |
47.4 | per la vasta pianura si solleva |
47.5 | di celate, di scudi e di loriche, |
47.6 | altre di duro cuoio, altre di ferro, |
47.7 | ripercosse dall'aste e dalle spade: |
47.8 | ned occhio il più scernente affigurato |
47.9 | avrìa l'illustre Sarpedon: tant'era |
47.10 | negli strali, nel sangue e nella polve |
47.11 | sepolto tutto dalla fronte al piede. |
47.12 | Senza mai requie al freddo corpo intorno |
47.13 | facean tutti baruffa: e quale è il zonzo |
47.14 | con che soglion le mosche a primavera |
47.15 | assalir susurrando entro il presepe |
47.16 | i vasi pastorali, allor che pieni |
47.17 | sgorgan di latte; di costor tal era |
47.18 | la giravolta intorno a quell'estinto. |
48.1 | Fissi intanto tenea nell'aspra pugna |
48.2 | Giove gli sguardi lampeggianti, e seco |
48.3 | sul fato di Patròclo omai maturo |
48.4 | severamente nell'eterno senno |
48.5 | consultando venìa, se il grande Ettorre |
48.6 | là sul giacente Sarpedon l'uccida, |
48.7 | e dell'armi lo spogli; o se preceda |
48.8 | al suo morire di molt'altri il fato. |
48.9 | E questo parve lo miglior pensiero, |
48.10 | che del Pelìde Achille il bellicoso |
48.11 | scudier ricacci col lor duce i Teucri |
48.12 | alla cittade, e molte vite estingua. |
48.13 | Però d'Ettore al cor tale egli mise |
48.14 | una vil tema, che montato il cocchio |
48.15 | ratto in fuga si volse, ed alla fuga |
48.16 | i Troiani esortò, chiaro scorgendo |
48.17 | inclinarsi di Giove a suo periglio |
48.18 | le fatali bilance. Allor piè fermo |
48.19 | neppur de' Licii lo squadron non tenne, |
48.20 | ma tutti si fuggîr visto il trafitto |
48.21 | re lor giacente sotto monte orrendo |
48.22 | di cadaveri: tante su lui caddero |
48.23 | anime forti quando della pugna |
48.24 | a Giove piacque esasperar gli sdegni. |
48.25 | Così le corruscanti arme gli Achivi |
48.26 | trasser di dosso a Sarpedonte, e altero |
48.27 | alle navi invïolle il vincitore. |
49.1 | Allor l'eterno adunator de' nembi |
49.2 | ad Apollo così: Scendi veloce, |
49.3 | Febo diletto, e da quell'alto ingombro |
49.4 | d'armi sottraggi Sarpedonte, e terso |
49.5 | dall'atro sangue altrove il porta, e il lava |
49.6 | alla corrente, e lui d'ambrosia sparso |
49.7 | d'immortal veste avvolgi: indi alla Morte |
49.8 | ed al Sonno gemelli fa precetto |
49.9 | che all'opime di Licia alme contrade |
49.10 | il portino veloci, ove di tomba |
49.11 | e di colonna, onor de' morti, egli abbia |
49.12 | da' fratelli conforto e dagli amici. |
50.1 | Disse: e al paterno cenno obbedïente |
50.2 | calossi Apollo dall'idèa montagna |
50.3 | sul campo sanguinoso, e in un baleno |
50.4 | di sotto ai dardi Sarpedon levando, |
50.5 | e lontano il recando alla corrente |
50.6 | tutto lavollo, e l'irrigò d'ambrosia, |
50.7 | e di stola immortal lo ricoperse; |
50.8 | quindi al Sonno comanda ed alla Morte |
50.9 | d'indossarlo e portarselo veloci: |
50.10 | e quei subitamente ebber deposto |
50.11 | nella licia contrada il sacro incarco. |
51.1 | In questo mentre di Menèzio il figlio |
51.2 | i cavalli e l'auriga inanimando |
51.3 | ai Licii dava e ai Dàrdani la caccia. |
51.4 | Stolto! ché in danno gli tornò dassezzo. |
51.5 | Se d'Achille obbedìa saggio al comando, |
51.6 | schivato ei certo della Parca avrebbe |
51.7 | il decreto fatal: ma più possente |
51.8 | è di Giove il voler, che de' mortali. |
51.9 | Arbitro della tema ei mette in fuga |
51.10 | i più forti a suo senno, e allor pur anco |
51.11 | ch'egli medesmo a battagliar li sprona, |
51.12 | lor toglie la vittoria; e questo ei fece |
51.13 | d'audacia empiendo di Patròclo il petto. |
52.1 | Or qual prima, qual poi spingesti a Pluto, |
52.2 | quando alla morte ti chiamâr gli Dei, |
52.3 | magnanimo guerrier? Fur primi Adresto, |
52.4 | Autònoo, Echeclo, ed Epistorre e Pèrimo |
52.5 | prole di Mega, e Melanippo; quindi |
52.6 | Elaso e Mulio con Pilarte; e come |
52.7 | stese questi al terren, gli altri non fûro |
52.8 | lenti alla fuga. E per Patròclo allora |
52.9 | (ch'ei dirotto nell'ira innanzi a tutti |
52.10 | furiava coll'asta) avrìan di Troia |
52.11 | consumato gli Achei l'alto conquisto; |
52.12 | ma Febo Apollo lo vietò calato |
52.13 | su l'erta d'una torre, alto disastro |
52.14 | meditando al guerriero, e scampo ai Teucri. |
52.15 | Tre volte il cavalier dell'arduo muro |
52.16 | su gli sproni montò; tre volte il nume |
52.17 | colla destra immortal lo risospinse, |
52.18 | forte picchiando sul lucente scudo. |
52.19 | Ma come più feroce al quarto assalto |
52.20 | l'eroe spiccossi, minacciollo irato |
52.21 | con fiera voce il saettante iddio: |
52.22 | Addietro, illustre baldanzoso, addietro: |
52.23 | alla tua lancia non concede il fato |
52.24 | espugnar la città de' generosi |
52.25 | Teucri, né a quella pur del grande Achille |
52.26 | sì più forte di te. — Questo sol disse: |
52.27 | ed il guerriero retrocesse e l'ira |
52.28 | schivò del nume che da lungi impiaga. |
53.1 | Avea frattanto su le porte Scee |
53.2 | de' suoi fuggenti corridori Ettorre |
53.3 | rattenuta la foga, e in cor dubbiava |
53.4 | se spronarli dovesse entro la mischia |
53.5 | novellamente, e rinfrescar la pugna, |
53.6 | o chiamando a raccolta entro le mura |
53.7 | l'esercito ridurre. A lui nel mezzo |
53.8 | di questo dubbio appresentossi Apollo, |
53.9 | tolte d'Asio le forme. Era d'Ettorre |
53.10 | zio cotest'Asio ad Ecuba germano, |
53.11 | e nondimeno ancor di giovinezza |
53.12 | fresco e di forze, di Dimante figlio, |
53.13 | che del frigio Sangario in su le rive |
53.14 | tenea suo seggio. La costui sembianza |
53.15 | presa, il nume sì disse: Ettor, perché |
53.16 | cessi dall'armi? È d'un tuo pari indegna |
53.17 | questa desidia. Di vigor vincessi |
53.18 | io te quanto tu me! ben io pentirti |
53.19 | farei del tuo riposo. Orsù, converti |
53.20 | contra Patròclo que' destrieri, e trova |
53.21 | d'atterrarlo una via: fa che l'onore |
53.22 | di questa morte Apollo ti conceda. |
54.1 | Disse; e di nuovo il Dio nel travaglioso |
54.2 | conflitto si confuse. In sé riscosso |
54.3 | Ettore al franco Cebrïon fe' cenno |
54.4 | di sferzargli i destrieri alla battaglia: |
54.5 | ed Apollo per mezzo ai combattenti |
54.6 | scorrendo occulto seminava intanto |
54.7 | tra gli Achei lo scompiglio e la paura, |
54.8 | e fea vincenti col lor duce i Teucri. |
54.9 | Sdegnoso Ettorre di ferir sul volgo |
54.10 | de' nemici, spingea solo in Patròclo |
54.11 | i gagliardi cavalli, e ad incontrarlo |
54.12 | diè il Tessalo dal cocchio un salto in terra |
54.13 | coll'asta nella manca, e colla dritta |
54.14 | un macigno afferrò aspro che tutto |
54.15 | empieagli il pugno, e lo scagliò di forza. |
54.16 | Fallì la mira il colpo, ma d'un pelo; |
54.17 | né però vano uscì, ché nella fronte |
54.18 | l'ettòreo auriga Cebrïon percosse, |
54.19 | tutto al governo delle briglie intento, |
54.20 | Cebrïon che nascea del re troiano |
54.21 | valoroso bastardo. Il sasso acuto |
54.22 | l'un ciglio e l'altro sgretolò, né l'osso |
54.23 | sostenerlo poteo. Divelti al piede |
54.24 | gli schizzâr gli occhi nella sabbia, ed esso, |
54.25 | qual suole il notator, fece cadendo |
54.26 | dal carro un tómo, e l'agghiacciò la morte. |
54.27 | E tu, Patròclo, con amari accenti |
54.28 | lo schernisti così: Davvero è snello |
54.29 | questo Troiano: ve' ve' come ei tombola |
54.30 | con leggiadrìa! Se in pelago pescoso |
54.31 | capitasse costui, certo saprebbe |
54.32 | saltando in mar, foss'anche in gran fortuna, |
54.33 | dallo scoglio spiccar conchiglie e ricci |
54.34 | da saziarne molte epe: sì lesto |
54.35 | saltò pur or dal carro a capo in giuso. |
54.36 | Oh gli eccellenti notator che ha Troia! |
55.1 | Sì dicendo, avventossi a Cebrïone |
55.2 | come fiero lïon che disertando |
55.3 | una greggia, piagar si sente il petto, |
55.4 | e dal proprio valor morte riceve. |
55.5 | Ma ratto contra a quel furor si slancia |
55.6 | Ettore dalla biga; e i due superbi |
55.7 | incomincian col ferro a disputarsi |
55.8 | l'esangue Cebrïon. Qual due lïoni |
55.9 | che per gran fame e per gran cor feroci |
55.10 | s'azzuffano d'un monte in su la cima |
55.11 | per la contesa d'una cerva uccisa; |
55.12 | non altrimenti i due mastri di guerra, |
55.13 | l'intrepido Patròclo e il grande Ettorre, |
55.14 | ardono entrambi del crudel desìo |
55.15 | di trucidarsi. Il teucro eroe la testa |
55.16 | del cadavere afferra, e lo ghermisce |
55.17 | il Tessalo d'un piede, e la sua presa |
55.18 | né quei né questi di lasciar fa stima. |
55.19 | Allor Troiani e Achivi una battaglia |
55.20 | appiccâr disperata: e qual gareggiano |
55.21 | d'Euro e di Noto i forti fiati a svellere |
55.22 | nelle selve montane il faggio e il frassino |
55.23 | ed il ruvido cornio; e questi all'aere |
55.24 | dibattendo le lunghe e larghe braccia |
55.25 | con immenso ruggito le confondono, |
55.26 | finché li vedi fracassarsi, e opprimere |
55.27 | fragorosi la valle: a questa immagine |
55.28 | l'un su l'altro scagliandosi combattono |
55.29 | Troiani e Dànai del fuggir dimentichi. |
55.30 | Dintorno a Cebrïon folta conficcasi |
55.31 | una selva d'acute aste e d'aligeri |
55.32 | dardi guizzanti dalle cocche; assidua |
55.33 | d'enormi sassi una tempesta crepita |
55.34 | su gli ammaccati scudi; ed ei nel vortice |
55.35 | della polve giacea grande cadavere |
55.36 | in grande spazio, eternamente, ahi misero! |
55.37 | dei cari in vita equestri studi immemore. |
56.1 | Finché del sole ascesero le rote |
56.2 | verso il mezzo del ciel, d'ambe le parti |
56.3 | uscìano i colpi con egual ruina, |
56.4 | e la gente cadea. Ma quando il giorno |
56.5 | su le vie dechinò dell'occidente, |
56.6 | prevalse il fato degli Achei che alfine |
56.7 | dall'acervo dei teli, e dalla serra |
56.8 | de' Troiani involâr di Cebrïone |
56.9 | la salma, e l'armi gli rapîr di dosso. |
56.10 | Qui fu che pieno di crudel talento |
56.11 | urtò Patròclo i Troi. Tre volte il fiero |
56.12 | con gridi orrendi gli assalì, tre volte |
56.13 | spense nove guerrier; ma come il quarto |
56.14 | impeto fece, e parve un Dio, la Parca |
56.15 | del viver tuo raccolse il filo estremo, |
56.16 | miserando garzon, ché ad incontrarti |
56.17 | venìa tremendo nella mischia Apollo: |
56.18 | né camminar tra l'armi alla sua volta |
56.19 | l'eroe lo vide, ché una folta nebbia |
56.20 | le divine sembianze ricoprìa. |
56.21 | Vennegli a tergo il nume, e colla grave |
56.22 | palma sul dosso tra le late spalle |
56.23 | gli dechinò sì forte una percossa, |
56.24 | che abbacinossi al misero la vista |
56.25 | e girò l'intelletto. Indi dal capo |
56.26 | via saltar gli fe' l'elmo il Dio nemico, |
56.27 | e l'elmo al suolo rotolando fece |
56.28 | sotto il piè de' corsieri un tintinnìo, |
56.29 | e si bruttaro del cimier le creste |
56.30 | di sangue e polve; né di polve in pria |
56.31 | insozzar quel cimiero era concesso |
56.32 | quando l'intatto capo e la leggiadra |
56.33 | fronte copriva del divino Achille. |
56.34 | Ma in quel giorno fatal Giove permise |
56.35 | che d'Ettore passasse in su le chiome |
56.36 | vicino anch'esso al fato estremo. Allora |
56.37 | tutta a Patròclo nella man si franse |
56.38 | la ferrea, lunga, ponderosa e salda |
56.39 | smisurata sua lancia, e sul terreno |
56.40 | dalla manca gli cadde il gran pavese |
56.41 | rotto il guinzaglio. Di sua man l'usbergo |
56.42 | sciolsegli alfine di Latona il figlio, |
56.43 | e l'infelice allor del tutto uscìo |
56.44 | di sentimento; gli tremaro i polsi, |
56.45 | ristette immoto, sbalordito, e in quella |
56.46 | tra l'una spalla e l'altra lo percosse |
56.47 | coll'asta da vicin di Panto il figlio |
56.48 | l'audace Euforbo, un Dàrdano che al corso |
56.49 | e in trattar lancia e maneggiar destrieri |
56.50 | la pari gioventù vincea d'assai. |
56.51 | La prima volta che sublime ei parve |
56.52 | su la biga a imparar dell'armi il duro |
56.53 | mestier, venti guerrieri al paragone |
56.54 | riversò da' lor cocchi; ed or fu il primo |
56.55 | che ti ferì, Patròclo, e non t'uccise. |
56.56 | Anzi dal corpo ricovrando il ferro |
56.57 | si fuggì pauroso, e nella turba |
56.58 | si confuse il fellon, che di Patròclo |
56.59 | benché piagato e già dell'armi ignudo |
56.60 | non sostenne la vista. Da quel colpo |
56.61 | e più dall'urto dell'avverso Dio |
56.62 | abbattuto l'eroe si ritirava |
56.63 | fra' suoi compagni ad ischivar la morte. |
56.64 | Ed Ettore, veduto il suo nemico |
56.65 | retrocedente e già di piaga offeso, |
56.66 | tra le file vicino gli si strinse, |
56.67 | nell'imo casso immerse l'asta e tutta |
56.68 | dall'altra parte riuscïr la fece. |
56.69 | Risonò nel cadere, ed un gran lutto |
56.70 | per l'esercito achivo si diffuse. |
57.1 | Come quando un lïone alla montagna |
57.2 | cinghial di forze smisurate assalta, |
57.3 | e l'uno e l'altro di gran cor fan lite |
57.4 | d'una povera fonte, al cui zampillo |
57.5 | venìano entrambi ad ammorzar la sete; |
57.6 | alfin la belva dai robusti artigli |
57.7 | stende anelo il nemico in su l'arena: |
57.8 | tal di Menèzio al generoso figlio |
57.9 | de' Teucri struggitor tolse la vita |
57.10 | il troian duce, e al moribondo eroe |
57.11 | orgoglioso insultando, Ecco, dicea, |
57.12 | ecco, o Patròclo, la città che dianzi |
57.13 | atterrar ti credesti, ecco le donne |
57.14 | che ti sperasti di condur captive |
57.15 | alla paterna Ftia. Folle! e non sai |
57.16 | che a difesa di queste anco i cavalli |
57.17 | d'Ettòr son pronti a guerreggiar co' piedi? |
57.18 | E che fra' Teucri bellicosi io stesso |
57.19 | non vil guerriero maneggiar so l'asta, |
57.20 | e preservarli da servil catena? |
57.21 | Tu frattanto qui statti orrido pasto |
57.22 | d'avoltoi. Che ti valse, o sventurato, |
57.23 | quel tuo sì forte Achille? Ei molti avvisi |
57.24 | ti diè certo al partire: O cavaliero |
57.25 | caro Patròclo, non mi far ritorno |
57.26 | alle navi se pria dell'omicida |
57.27 | Ettòr sul petto non avrai spezzato |
57.28 | il sanguinoso usbergo… Ei certo il disse, |
57.29 | e a te, stolto che fosti! il persuase. |
58.1 | E a lui così l'eroe languente: Or puoi |
58.2 | menar gran vampo, Ettorre, or che ti diero |
58.3 | di mia morte la palma Apollo e Giove. |
58.4 | Essi, non tu, m'han domo; essi m'han tratto |
58.5 | l'armi di dosso. Se pur venti a fronte |
58.6 | tuoi pari in campo mi venìan, qui tutti |
58.7 | questo braccio gli avrìa prostrati e spenti. |
58.8 | Ma me per rio destin qui Febo uccide |
58.9 | fra gl'Immortali, e tra' mortali Euforbo, |
58.10 | tu terzo mi dispogli. Or io vo' dirti |
58.11 | cosa che in mente collocar ben devi: |
58.12 | breve corso a te pur resta di vita: |
58.13 | già t'incalza la Parca, e tu cadrai |
58.14 | sotto la destra dell'invitto Achille. |
59.1 | Disse e spirò. Disciolta dalle membra |
59.2 | scese l'alma a Pluton la sua piangendo |
59.3 | sorte infelice e la perduta insieme |
59.4 | fortezza e gioventù. Sovra l'estinto |
59.5 | arrestatosi Ettorre, A che mi vai |
59.6 | profetando, dicea, morte funesta? |
59.7 | Chi sa che questo della bella Teti |
59.8 | vantato figlio, questo Achille a Dite |
59.9 | colto dall'asta mia non mi preceda? |
60.1 | Così dicendo, lo calcò d'un piede, |
60.2 | gli svelse il telo dalla piaga, e lungi |
60.3 | lui supino gittò. Poi ratto addosso |
60.4 | all'auriga d'Achille si disserra, |
60.5 | di ferirlo bramoso. Invan; ché altrove |
60.6 | gl'immortali sel portano corsieri. |
60.7 | che in bel dono a Pelèo diero gli Dei. |