Libro sesto
Traduzione dell'Iliade
PoeTree.it
1.1 | Soli senz'alcun Dio Teucri ed Achei |
1.2 | così restaro a battagliar. Più volte |
1.3 | tra il Simoenta e il Xanto impetuosi |
1.4 | si assaliro; più volte or da quel lato |
1.5 | ed or da questo con incerte penne |
1.6 | la Vittoria volò. Ruppe di Troi |
1.7 | primo una squadra il Telamonio Aiace, |
1.8 | presidio degli Achivi, e il primo raggio |
1.9 | portò di speme a' suoi, ferendo un Trace |
1.10 | fortissimo guerriero e di gran mole, |
1.11 | Acamante d'Eussòro. Il colse in fronte |
1.12 | nel cono dell'elmetto irto d'equine |
1.13 | chiome, e nell'osso gli piantò la punta |
1.14 | sì che i lumi gli chiuse il buio eterno. |
2.1 | Tolse la vita al Teutranìde Assilo |
2.2 | il marzio Dïomede. Era d'Arisbe |
2.3 | bella contrada Assilo abitatore, |
2.4 | uom di molta ricchezza, a tutti amico, |
2.5 | ché tutti in sua magion, posta lunghesso |
2.6 | la via frequente, ricevea cortese. |
2.7 | Ma degli ospiti ahi! niuno accorse allora, |
2.8 | niun da morte il campò. Solo il suo fido |
2.9 | servo Calesio, che reggeagli il cocchio, |
2.10 | morto ei pur dal Tidìde, al fianco cadde |
2.11 | del suo signore, e con lui scese a Pluto. |
3.1 | Eurìalo abbatte Ofelzio e Dreso; e poscia |
3.2 | Esepo assalta e Pèdaso gemelli, |
3.3 | che al buon Bucolïone un dì produsse |
3.4 | la Nàiade gentile Abarbarèa. |
3.5 | Bucolïon del re Laomedonte |
3.6 | primogenito figlio, ma di nozze |
3.7 | furtive acquisto, conducea la greggia |
3.8 | quando alla ninfa in amoroso amplesso |
3.9 | mischiossi, e di costor madre la feo. |
3.10 | Ma quivi tolse ad ambedue la vita |
3.11 | e la bella persona e l'armi il figlio |
3.12 | di Mecistèo. Fur morti a un tempo istesso |
3.13 | Astialo dal forte Polipete; |
3.14 | il percosio Pidìte dall'acuta |
3.15 | asta d'Ulisse; Aretaon da Teucro. |
3.16 | D'Antìloco la lancia Ablero atterra, |
3.17 | Élato quella del maggiore Atride, |
3.18 | Élato che sua stanza avea nell'alta |
3.19 | Pèdaso in riva dell'ameno fiume |
3.20 | Satnioente. Eurìpilo prostese |
3.21 | Melanzio; e l'asta dell'eroe Leìto |
3.22 | il fuggitivo Fìlaco trafisse. |
4.1 | Ma l'Atride minor, strenuo guerriero, |
4.2 | vivo Adrasto pigliò. Repente ombrando |
4.3 | li costui corridori, e via pel campo |
4.4 | paventosi fuggendo in un tenace |
4.5 | cespo implicârsi di mirica, e quivi |
4.6 | al piede del timon spezzato il carro |
4.7 | volâr con altri spaventati in fuga |
4.8 | verso le mura. Prono nella polve |
4.9 | sdrucciolò dalla biga appo la ruota |
4.10 | quell'infelice. Colla lunga lancia |
4.11 | Menelao gli fu sopra; e Adrasto a lui |
4.12 | abbracciando i ginocchi e supplicando: |
4.13 | Pigliami vivo, Atride; e largo prezzo |
4.14 | del mio riscatto avrai. Figlio son io |
4.15 | di ricco padre, e gran conserva ei tiene |
4.16 | d'auro, di rame e di foggiato ferro. |
4.17 | Di questi largiratti il padre mio |
4.18 | molti doni, se vivo egli mi sappia |
4.19 | nelle argoliche navi. — A questo prego |
4.20 | già dell'Atride il cor si raddolcìa, |
4.21 | già fidavalo al servo, onde alle navi |
4.22 | l'adducesse; quand'ecco Agamennóne |
4.23 | che a lui ne corre minaccioso e grida: |
4.24 | Debole Menelao! e qual ti prende |
4.25 | de' Troiani pietà? Certo per loro |
4.26 | la tua casa è felice! Or su; nessuno |
4.27 | de' perfidi risparmi il nostro ferro, |
4.28 | né pur l'infante nel materno seno: |
4.29 | perano tutti in un con Ilio, tutti |
4.30 | senza onor di sepolcro e senza nome. |
5.1 | Cangiò di Menelao la mente il fiero |
5.2 | ma non torto parlar, sì ch'ei respinse |
5.3 | da sé con mano il supplicante, e lui |
5.4 | ferì tosto nel fianco Agamennóne, |
5.5 | e supino lo stese. Indi col piede |
5.6 | calcato il petto ne ritrasse il telo. |
6.1 | Nèstore intanto in altra parte accende |
6.2 | l'acheo valor, gridando: Amici eroi, |
6.3 | Dànai di Marte alunni, alcun non sia |
6.4 | ch'ora badi alle spoglie, e per tornarne |
6.5 | carco alle navi si rimanga indietro. |
6.6 | Non badiam che ad uccidere, e gli uccisi |
6.7 | poi nel campo a bell'agio ispoglieremo. |
7.1 | Fatti animosi a questo dir gli Achei |
7.2 | piombâr su i Teucri, che scorati e domi |
7.3 | di nuovo in Ilio si sarìan racchiusi, |
7.4 | se il prestante indovino Eleno, figlio |
7.5 | del re troiano, non volgea per tempo |
7.6 | ad Ettore e ad Enea queste parole: |
8.1 | Poiché tutta si folce in voi la speme |
8.2 | de' Troiani e de' Licii, e che voi siete |
8.3 | i miglior nella pugna e nel consiglio, |
8.4 | voi, Ettore ed Enea, qui state, e i nostri |
8.5 | alle porte fuggenti rattenete, |
8.6 | pria che, con riso del nemico, in braccio |
8.7 | si salvin delle mogli. E come tutte |
8.8 | ben rincorate le falangi avrete, |
8.9 | noi di piè fermo, benché lassi e in dura |
8.10 | necessitade, qui farem coll'armi |
8.11 | buon ripicco agli Achei. Ciò fatto, a Troia |
8.12 | tu, Ettore, ten vola, ed alla madre |
8.13 | di' che salga la rocca, e del delubro |
8.14 | a Minerva sacrato apra le porte, |
8.15 | e vi raccolga le matrone, e il peplo |
8.16 | il più grande, il più bello, e a lei più caro |
8.17 | di quanti in serbo ne' regali alberghi |
8.18 | ella ne tien, deponga umilemente |
8.19 | su le ginocchia della Diva, e dodici |
8.20 | giovenche le prometta ancor non dome, |
8.21 | se la nostra città commiserando |
8.22 | e le consorti e i figli, ella dal sacro |
8.23 | Ilio allontana il fiero Dïomede |
8.24 | combattente crudele, e violento |
8.25 | artefice di fuga, e per mio senno |
8.26 | il più gagliardo degli Achei. Né certo |
8.27 | noi tremammo giammai tanto il Pelìde, |
8.28 | benché figlio a una Dea, quanto costui |
8.29 | che fuor di modo inferocisce, e nullo |
8.30 | vien di forze con esso a paragone. |
9.1 | Disse: e al cenno fraterno obbedïente |
9.2 | Ettore armato si lanciò dal carro |
9.3 | con due dardi alla mano; e via scorrendo |
9.4 | per lo campo e animando ogni guerriero, |
9.5 | rinfrescò la battaglia: e tosto i Teucri |
9.6 | voltâr la faccia, e coraggiosi incontro |
9.7 | fêrsi al nemico. S'arretrâr gli Achivi, |
9.8 | e la strage cessò; ch'essi mirando |
9.9 | sì audaci i Teucri convertir le fronti, |
9.10 | stimâr disceso in lor soccorso un Dio. |
9.11 | E tuttavolta le sue genti Ettorre |
9.12 | confortando, gridava ad alta voce: |
9.13 | Magnanimi Troiani, e voi di Troia |
9.14 | generosi alleati, ah siate, amici, |
9.15 | siatemi prodi, e fuor mettete intera |
9.16 | la vostra gagliardìa, mentr'io per poco |
9.17 | men volo in Ilio ad intimar de' padri |
9.18 | e delle mogli i preghi e le votive |
9.19 | ecatombi agli Dei. — Parte, ciò detto. |
9.20 | Ondeggiano all'eroe, mentre cammina, |
9.21 | l'alte creste dell'elmo; e il negro cuoio, |
9.22 | che gli orli attorna dell'immenso scudo, |
9.23 | la cervice gli batte ed il tallone. |
10.1 | Di duellar bramosi allor nel mezzo |
10.2 | dell'un campo e dell'altro appresentârsi |
10.3 | Glauco, prole d'Ippoloco, e il Tidìde. |
10.4 | Come al tratto dell'armi ambo fur giunti, |
10.5 | primo il Tidìde favellò: Guerriero, |
10.6 | chi se' tu? Non ti vidi unqua ne' campi |
10.7 | della gloria finor. Ma tu d'ardire |
10.8 | ogni altro avanzi se aspettar non temi |
10.9 | la mia lancia. È figliuol d'un infelice |
10.10 | chi fassi incontro al mio valor. Se poi |
10.11 | tu se' qualche Immortal, non io per certo |
10.12 | co' numi pugnerò; ché lunghi giorni |
10.13 | né pur non visse di Driante il forte |
10.14 | figlio Licurgo che agli Dei fe' guerra. |
10.15 | Su pel sacro Nisseio egli di Bacco |
10.16 | le nudrici inseguìa. Dal rio percosse |
10.17 | con pungolo crudel gittaro i tirsi |
10.18 | tutte insieme, e fuggîr: fuggì lo stesso |
10.19 | Bacco, e nel mar s'ascose, ove del fero |
10.20 | minacciar di Licurgo paventoso |
10.21 | Teti l'accolse. Ma sdegnârsi i numi |
10.22 | con quel superbo. Della luce il caro |
10.23 | raggio gli tolse di Saturno il figlio, |
10.24 | e detestato dagli Eterni tutti |
10.25 | breve vita egli visse. All'armi io dunque |
10.26 | non verrò con gli Dei. Ma se terreno |
10.27 | cibo ti nutre, accòstati; e più presto |
10.28 | qui della morte toccherai le mete. |
11.1 | E d'Ippoloco a lui l'inclito figlio: |
11.2 | Magnanimo Tidìde, a che dimandi |
11.3 | il mio lignaggio? Quale delle foglie, |
11.4 | tale è la stirpe degli umani. Il vento |
11.5 | brumal le sparge a terra, e le ricrea |
11.6 | la germogliante selva a primavera. |
11.7 | Così l'uom nasce, così muor. Ma s'oltre |
11.8 | brami saper di mia prosapia, a molti |
11.9 | ben manifesta, ti farò contento. |
11.10 | Siede nel fondo del paese argivo |
11.11 | Efira, una città, natìa contrada |
11.12 | di Sisifo che ognun vincea nel senno. |
11.13 | Dall'Eolide Sisifo fu nato |
11.14 | Glauco; da Glauco il buon Bellerofonte, |
11.15 | cui largiro gli Dei somma beltade, |
11.16 | e quel dolce valor che i cuori acquista. |
11.17 | Ma Preto macchinò la sua ruina, |
11.18 | e potente signor d'Argo che Giove |
11.19 | sottomessa gli avea, d'Argo l'espulse |
11.20 | per cagione d'Antèa sposa al tiranno. |
11.21 | Furïosa costei ne desïava |
11.22 | segretamente l'amoroso amplesso; |
11.23 | ma non valse a crollar del saggio e casto |
11.24 | Bellerofonte la virtù. Sdegnosa |
11.25 | del magnanimo niego l'impudica |
11.26 | volse l'ingegno alla calunnia, e disse |
11.27 | al marito così: Bellerofonte |
11.28 | meco in amor tentò meschiarsi a forza: |
11.29 | muori dunque, o l'uccidi. Arse di sdegno |
11.30 | Preto a questo parlar, ma non l'uccise, |
11.31 | di sacro orror compreso. In quella vece |
11.32 | spedillo in Licia apportator di chiuse |
11.33 | funeste cifre al re suocero, ond'egli |
11.34 | perir lo fésse. Dagli Dei scortato |
11.35 | partì Bellerofonte, al Xanto giunse, |
11.36 | al re de' Licii appresentossi, e lieta |
11.37 | n'ebbe accoglienza ed ospital banchetto. |
11.38 | Nove giorni fumò su l'are amiche |
11.39 | di nove tauri il sangue. E quando apparve |
11.40 | della decima aurora il roseo lume |
11.41 | interrogollo il sire, e a lui la tèssera |
11.42 | del genero chiedea. Viste le crude |
11.43 | note di Preto, comandògli in prima |
11.44 | di dar morte all'indomita Chimera. |
11.45 | Era il mostro d'origine divina |
11.46 | lïon la testa, il petto capra, e drago |
11.47 | la coda; e dalla bocca orrende vampe |
11.48 | vomitava di foco. E nondimeno |
11.49 | col favor degli Dei l'eroe la spense. |
11.50 | Pugnò poscia co' Sòlimi, e fu questa, |
11.51 | per lo stesso suo dir, la più feroce |
11.52 | di sue pugne. Domò per terza impresa |
11.53 | le Amazzoni virili. Al suo ritorno |
11.54 | il re gli tese un altro inganno, e scelti |
11.55 | della Licia i più forti, in fosco agguato |
11.56 | li collocò; ma non redinne un solo: |
11.57 | tutti gli uccise l'innocente. Allora |
11.58 | chiaro veggendo che d'un qualche iddio |
11.59 | illustre seme egli era, a sé lo tenne, |
11.60 | e diegli a sposa la sua figlia, e mezza |
11.61 | la regal potestade. Ad esso inoltre |
11.62 | costituiro i Licii un separato |
11.63 | ed ameno tenér, di tutti il meglio, |
11.64 | d'alme viti fecondo e d'auree messi, |
11.65 | ond'egli a suo piacer lo si coltivi. |
11.66 | Partorì poi la moglie al virtuoso |
11.67 | Bellerofonte tre figliuoli, Isandro |
11.68 | e Ippoloco, ed alfin Laodamìa |
11.69 | che al gran Giove soggiacque, e padre il fece |
11.70 | del bellicoso Sarpedon. Ma quando |
11.71 | venne in odio agli Dei Bellerofonte, |
11.72 | solo e consunto da tristezza errava |
11.73 | pel campo Aleio l'infelice, e l'orme |
11.74 | de' viventi fuggìa. Da Marte ucciso |
11.75 | cadde Isandro co' Sòlimi pugnando; |
11.76 | Laodamìa perì sotto gli strali |
11.77 | dell'irata Dïana; e a me la vita |
11.78 | Ippoloco donò, di cui m'è dolce |
11.79 | dirmi disceso. Il padre alle troiane |
11.80 | mura spedimmi, e generosi sproni |
11.81 | m'aggiunse di lanciarmi innanzi a tutti |
11.82 | nelle vie del valore, onde de' miei |
11.83 | padri la stirpe non macchiar, che fûro |
11.84 | d'Efira e delle licie ampie contrade |
11.85 | i più famosi. Ecco la schiatta e il sangue |
11.86 | di che nato mi vanto, o Dïomede. |
12.1 | Allegrossi di Glauco alle parole |
12.2 | il marzïal Tidìde, e l'asta in terra |
12.3 | conficcando, all'eroe dolce rispose: |
13.1 | Un antico paterno ospite mio, |
13.2 | Glauco, in te riconosco. Enèo, già tempo, |
13.3 | ne' suoi palagi accolse il valoroso |
13.4 | Bellerofonte, e lui ben venti interi |
13.5 | giorni ritenne, e di bei doni entrambi |
13.6 | si presentaro. Una purpurea cinta |
13.7 | Enèo donò, Bellerofonte un nappo |
13.8 | di doppio seno e d'ôr, che in serbo io posi |
13.9 | nel mio partir: ma di Tidèo non posso |
13.10 | farmi ricordo, ché bambino io m'era |
13.11 | quando ei lasciommi per seguire a Tebe |
13.12 | gli Achei che rotti vi periro. Io dunque |
13.13 | sarotti in Argo ed ospite ed amico, |
13.14 | tu in Licia a me, se nella Licia avvegna |
13.15 | ch'io mai porti i miei passi. Or nella pugna |
13.16 | evitiamci l'un l'altro. Assai mi resta |
13.17 | di Teucri e d'alleati, a cui dar morte, |
13.18 | quanti a' miei teli n'offriranno i numi, |
13.19 | od il mio piè ne giungerà. Tu pure |
13.20 | troverai fra gli Achivi in chi far prova |
13.21 | di tua prodezza. Di nostr'armi il cambio |
13.22 | mostri intanto a costor, che l'uno e l'altro |
13.23 | siam ospiti paterni. Così detto, |
13.24 | dal cocchio entrambi dismontâr d'un salto, |
13.25 | strinser le destre, e si dier mutua fede. |
13.26 | Ma nel cambio dell'armi a Glauco tolse |
13.27 | Giove lo senno. Aveale Glauco d'oro, |
13.28 | Dïomede di bronzo: eran di quelle |
13.29 | cento tauri il valor, nove di queste. |
14.1 | Al faggio intanto delle porte Scee |
14.2 | Ettore giunge. Gli si fanno intorno |
14.3 | le troiane consorti e le fanciulle |
14.4 | per saper de' figliuoli e de' mariti |
14.5 | e de' fratelli e degli amici; ed egli, |
14.6 | Ite, risponde, a supplicar gli Dei |
14.7 | in devota ordinanza, itene tutte, |
14.8 | ch'oggi a molte sovrasta alta sciagura. |
15.1 | De' regali palagi indi s'avvìa |
15.2 | ai portici superbi. Avea cinquanta |
15.3 | talami la gran reggia edificati |
15.4 | l'un presso all'altro, e di polita pietra |
15.5 | splendidi tutti. Accanto alle consorti |
15.6 | dormono in questi i Priamìdi. A fronte |
15.7 | dodici altri ne serra il gran cortile |
15.8 | per le regie donzelle, al par de' primi |
15.9 | di bel marmo lucenti, e posti in fila. |
15.10 | Di Prìamo in questi dormono gl'illustri |
15.11 | generi al fianco delle caste spose. |
16.1 | Qui giunto Ettorre, ad incontrarlo corse |
16.2 | l'inclita madre che a trovar sen gìa |
16.3 | Laodice, la più delle sue figlie |
16.4 | avvenente e gentil. Chiamollo a nome, |
16.5 | e strettolo per mano: O figlio, disse, |
16.6 | perché, lasciato il guerreggiar, qua vieni? |
16.7 | Ohimè! per certo i detestati Achei |
16.8 | son già sotto alle mura, e te qui spinge |
16.9 | religioso zelo ad innalzare |
16.10 | là su la rocca le pie mani a Giove. |
16.11 | Ma deh! rimanti alquanto, ond'io d'un dolce |
16.12 | vino la spuma da libar ti rechi |
16.13 | primamente al gran Giove e agli altri Eterni, |
16.14 | indi a rifar le tue, se ne berai, |
16.15 | esauste forze. Di guerrier già stanco |
16.16 | rinfranca Bacco il core, e te pugnante |
16.17 | per la tua patria la fatica oppresse. |
17.1 | No, non recarmi, veneranda madre, |
17.2 | dolce vino verun, rispose Ettorre, |
17.3 | ch'egli scemar potrìa mie forze, e in petto |
17.4 | addormentarmi la natìa virtude. |
17.5 | Aggiungi che libar non oso a Giove |
17.6 | pria che di divo fiume onda mi lavi; |
17.7 | né certo lice colle man di polve |
17.8 | lorde e di sangue offerir voti al sommo |
17.9 | de' nembi adunator. Ma tu di Palla |
17.10 | predatrice t'invìa deh! tosto al tempio, |
17.11 | e rècavi i profumi accompagnata |
17.12 | dalle auguste matrone, e qual nell'arca |
17.13 | peplo ti serbi più leggiadro e caro, |
17.14 | prendilo, e umìle della Diva il poni |
17.15 | su le sacre ginocchia, e sei le vóta |
17.16 | giovenche e sei di collo ancor non tocco |
17.17 | se la cittade e le consorti e i figli |
17.18 | commiserando, dall'iliache mura |
17.19 | allontana il feroce Dïomede, |
17.20 | artefice di fuga e di spavento. |
17.21 | Corri dunque a placarla. Io ratto intanto |
17.22 | a Paride ne vado, onde svegliarlo |
17.23 | dal suo letargo, se darammi orecchio. |
17.24 | Oh gli s'aprisse il suolo, ed ingoiasse |
17.25 | questa del mio buon padre e di noi tutti |
17.26 | inviata da Giove alta sciagura. |
17.27 | Né penso che dal cor mi fia mai tolta |
17.28 | di sì spiacenti guai la rimembranza, |
17.29 | se pria non veggo costui spinto a Pluto. |
18.1 | Disse; e ne' regii alberghi Ecuba entrata |
18.2 | chiama le ancelle, e a ragunar le manda |
18.3 | per la cittade le matrone. Ed ella |
18.4 | nell'odorato talamo discende, |
18.5 | ove di pepli istorïati un serbo |
18.6 | tenea, lavor delle fenicie donne |
18.7 | che Paride, solcando il vasto mare, |
18.8 | da Sidon conducea quando la figlia |
18.9 | di Tindaro rapìo. Di questi Ecùba |
18.10 | un ne toglie il più grande, il più riposto, |
18.11 | fulgido come stella, ed a Minerva |
18.12 | offerta lo destina. Indi s'avvìa |
18.13 | dalle gravi matrone accompagnata. |
19.1 | Al tempio giunte di Minerva in vetta |
19.2 | all'ardua rocca, aperse loro i sacri |
19.3 | claustri la figlia di Cissèo, la bella |
19.4 | d'alme guance Teano, che lodata |
19.5 | d'Antènore consorte i giusti Teucri |
19.6 | di Minerva nomâr sacerdotessa. |
19.7 | Tutte allora levâr con alti pianti |
19.8 | a Pallade le palme, e preso il peplo, |
19.9 | su le ginocchia della Diva il pose |
19.10 | la modesta Teano: indi di Giove |
19.11 | alla gran figlia orò con questi accenti: |
20.1 | Veneranda Minerva, inclita Dea, |
20.2 | delle città custode, ah tu del fiero |
20.3 | Tidìde l'asta infrangi, e di tua mano |
20.4 | stendilo anciso su le porte Scee, |
20.5 | che noi tosto su l'are a te faremo |
20.6 | di dodici giovenche ancor non dome |
20.7 | scorrere il sangue, se di queste mura |
20.8 | e delle teucre spose, e de' lor cari |
20.9 | figli innocenti sentirai pietade. |
21.1 | Così pregâr: ma non udìa la Diva |
21.2 | delle misere i voti. Ettore intanto |
21.3 | di Paride cammina alle leggiadre |
21.4 | case, di che egli stesso il prence avea |
21.5 | divisato il disegno, al magistero |
21.6 | de' più sperti di Troia architettori |
21.7 | fidandone l'effetto. E questi a lui |
21.8 | e stanza ed atrio e corte edificaro |
21.9 | sul sommo della rocca, appo i regali |
21.10 | di Prìamo stesso e del maggior fratello |
21.11 | risplendenti soggiorni. Entrovvi Ettorre, |
21.12 | nelle mani la lunga asta tenendo |
21.13 | di ben undici cubiti. La punta |
21.14 | di terso ferro colla ghiera d'oro |
21.15 | al mutar de' gran passi scintillava. |
22.1 | Nel talamo il trovò che le sue belle |
22.2 | armi assettava, i curvi archi e lo scudo |
22.3 | e l'usbergo. L'argiva Elena, in mezzo |
22.4 | all'ancelle seduta, i bei lavori |
22.5 | ne dirigea. Com'ebbe in lui gli sguardi |
22.6 | fisso il grande guerrier, con detti acerbi |
22.7 | così l'invase: Sciagurato! il core |
22.8 | ira ti rode, il so; ma non è bello |
22.9 | il coltivarla. Intorno all'alte mura |
22.10 | cadono combattendo i cittadini, |
22.11 | e tanta strage e tanto affar di guerra |
22.12 | per te solo s'accende; e tu sei tale |
22.13 | che altrui vedendo abbandonar la pugna |
22.14 | rampognarlo oseresti. Or su, ti scuoti, |
22.15 | esci di qua pria che da' Greci accesa |
22.16 | venga a snidarti d'Ilïon la fiamma. |
23.1 | Bello, siccome un Dio, Paride allora |
23.2 | così rispose: Tu mi fai, fratello, |
23.3 | giusti rimprocci, e giusto al par mi sembra |
23.4 | ch'io ti risponda, e tu mi porga ascolto. |
23.5 | Né sdegno né rancor contra i Troiani |
23.6 | nel talamo regal mi rattenea, |
23.7 | ma desir solo di distrarre un mio |
23.8 | dolor segreto. E in questo punto istesso |
23.9 | con tenere parole anco la moglie |
23.10 | m'esortava a tornar nella battaglia, |
23.11 | e il cor mio stesso mi dicea che questo |
23.12 | era lo meglio; perocché nel campo |
23.13 | le palme alterna la vittoria. Or dunque |
23.14 | attendi che dell'armi io mi rivesta, |
23.15 | o mi precorri, ch'io ti seguo, e tosto |
23.16 | raggiungerti mi spero. — Così disse |
23.17 | Paride: e nulla gli rispose Ettorre; |
23.18 | a cui molli volgendo le parole |
23.19 | Elena soggiugnea: Dolce cognato, |
23.20 | cognato a me proterva, a me primiero |
23.21 | de' vostri mali detestando fonte, |
23.22 | oh m'avesse il dì stesso in che la madre |
23.23 | mi partoriva, un turbine divelta |
23.24 | dalle sue braccia, ed alle rupi infranta, |
23.25 | o del mar nell'irate onde sommersa |
23.26 | pria del bieco mio fallo! E poiché tale |
23.27 | e tanto danno statuîr gli Dei, |
23.28 | stata almeno foss'io consorte ad uomo |
23.29 | più valoroso, e che nel cor più addentro |
23.30 | i dispregi sentisse e le rampogne. |
23.31 | Ma di presente a costui manca il fermo |
23.32 | carattere dell'alma, e non ho speme |
23.33 | ch'ei lo s'acquisti in avvenir. M'avviso |
23.34 | quindi che presto pagheranne il fio. |
23.35 | Ma tu vien oltre, amato Ettore, e siedi |
23.36 | su questo seggio, e il cor stanco ricrea |
23.37 | dal rio travaglio che per me sostieni, |
23.38 | per me d'obbrobrio carca, e per la colpa |
23.39 | del tuo fratello. Ahi lassa! un duro fato |
23.40 | Giove n'impose e tal ch'anco ai futuri |
23.41 | darem materia di canzon famosa. |
24.1 | Cortese donna, le rispose Ettorre, |
24.2 | non rattenermi. Il core, impaziente |
24.3 | di dar soccorso a' miei che me lontano |
24.4 | richiamano, fa vano il dolce invito. |
24.5 | Ma tu di cotestui sprona il coraggio, |
24.6 | onde s'affretti ei pure, e mi raggiunga |
24.7 | anzi ch'io m'esca di città. Veloce |
24.8 | corro intanto a' miei lari a veder l'uopo |
24.9 | di mia famiglia, e la diletta moglie |
24.10 | e il pargoletto mio, non mi sapendo |
24.11 | se alle lor braccia tornerò più mai, |
24.12 | o s'oggi è il dì che decretâr gli Eterni |
24.13 | sotto le destre achee la mia caduta. |
25.1 | Parte, ciò detto, e giunge in un baleno |
25.2 | alla eccelsa magion; ma non vi trova |
25.3 | la sua dal bianco seno alma consorte; |
25.4 | ch'ella col caro figlio e coll'ancella |
25.5 | in elegante peplo tutta chiusa |
25.6 | su l'alto della torre era salita: |
25.7 | e là si stava in pianti ed in sospiri. |
26.1 | Come deserta Ettòr vide la stanza, |
26.2 | arrestossi alla soglia, ed all'ancelle |
26.3 | vôlto il parlar: Porgete il vero, ei disse; |
26.4 | Andròmaca dov'è? Forse alle case |
26.5 | di qualcheduna delle sue congiunte, |
26.6 | o di Palla recossi ai santi altari |
26.7 | a placar colle troiche matrone |
26.8 | la terribile Dea? — No, gli rispose |
26.9 | la guardiana, e poiché brami il vero, |
26.10 | il vero parlerò. Né alle cognate |
26.11 | ella n'andò, né di Minerva all'are, |
26.12 | ma d'Ilio alla gran torre. Udito avendo |
26.13 | dell'inimico un furioso assalto |
26.14 | e de' Teucri la rotta, la meschina |
26.15 | corre verso le mura a simiglianza |
26.16 | di forsennata, e la fedel nutrice |
26.17 | col pargoletto in braccio l'accompagna. |
27.1 | Finito non avea queste parole |
27.2 | la guardiana, che veloce Ettorre |
27.3 | dalle soglie si spicca, e ripetendo |
27.4 | il già corso sentier, fende diritto |
27.5 | del grand'Ilio le piazze: ed alle Scee, |
27.6 | onde al campo è l'uscita, ecco d'incontro |
27.7 | Andròmaca venirgli, illustre germe |
27.8 | d'Eezïone, abitator dell'alta |
27.9 | Ipòplaco selvosa, e de' Cilìci |
27.10 | dominator nell'ipoplacia Tebe. |
27.11 | Ei ricca di gran dote al grande Ettorre |
27.12 | diede a sposa costei ch'ivi allor corse |
27.13 | ad incontrarlo; e seco iva l'ancella |
27.14 | tra le braccia portando il pargoletto |
27.15 | unico figlio dell'eroe troiano, |
27.16 | bambin leggiadro come stella. Il padre |
27.17 | Scamandrio lo nomava, il vulgo tutto |
27.18 | Astianatte, perché il padre ei solo |
27.19 | era dell'alta Troia il difensore. |
28.1 | Sorrise Ettorre nel vederlo, e tacque. |
28.2 | Ma di gran pianto Andròmaca bagnata |
28.3 | accostossi al marito, e per la mano |
28.4 | strignendolo, e per nome in dolce suono |
28.5 | chiamandolo, proruppe: Oh troppo ardito! |
28.6 | il tuo valor ti perderà: nessuna |
28.7 | pietà del figlio né di me tu senti, |
28.8 | crudel, di me che vedova infelice |
28.9 | rimarrommi tra poco, perché tutti |
28.10 | di conserto gli Achei contro te solo |
28.11 | si scaglieranno a trucidarti intesi; |
28.12 | e a me fia meglio allor, se mi sei tolto, |
28.13 | l'andar sotterra. Di te priva, ahi lassa! |
28.14 | ch'altro mi resta che perpetuo pianto? |
28.15 | Orba del padre io sono e della madre. |
28.16 | M'uccise il padre lo spietato Achille |
28.17 | il dì che de' Cilìci egli l'eccelsa |
28.18 | popolosa città Tebe distrusse: |
28.19 | m'uccise, io dico, Eezïon quel crudo; |
28.20 | ma dispogliarlo non osò, compreso |
28.21 | da divino terror. Quindi con tutte |
28.22 | l'armi sul rogo il corpo ne compose, |
28.23 | e un tumulo gli alzò cui di frondosi |
28.24 | olmi le figlie dell'Egìoco Giove |
28.25 | l'Oreadi pietose incoronaro. |
28.26 | Di ben sette fratelli iva superba |
28.27 | la mia casa. Di questi in un sol giorno |
28.28 | lo stesso figlio della Dea sospinse |
28.29 | l'anime a Pluto, e li trafisse in mezzo |
28.30 | alle mugghianti mandre ed alle gregge. |
28.31 | Della boscosa Ipòplaco reina |
28.32 | mi rimanea la madre. Il vincitore |
28.33 | coll'altre prede qua l'addusse, e poscia |
28.34 | per largo prezzo in libertà la pose. |
28.35 | Ma questa pure, ahimè! nelle paterne |
28.36 | stanze lo stral d'Artèmide trafisse. |
28.37 | Or mi resti tu solo, Ettore caro, |
28.38 | tu padre mio, tu madre, tu fratello, |
28.39 | tu florido marito. Abbi deh! dunque |
28.40 | di me pietade, e qui rimanti meco |
28.41 | a questa torre, né voler che sia |
28.42 | vedova la consorte, orfano il figlio. |
28.43 | Al caprifico i tuoi guerrieri aduna, |
28.44 | ove il nemico alla città scoperse |
28.45 | più agevole salita e più spedito |
28.46 | lo scalar delle mura. O che agli Achei |
28.47 | abbia mostro quel varco un indovino, |
28.48 | o che spinti ve gli abbia il proprio ardire, |
28.49 | questo ti basti che i più forti quivi |
28.50 | già fêr tre volte di valor periglio, |
28.51 | ambo gli Aiaci, ambo gli Atridi, e il chiaro |
28.52 | sire di Creta ed il fatal Tidìde. |
29.1 | Dolce consorte, le rispose Ettorre, |
29.2 | ciò tutto che dicesti a me pur anco |
29.3 | ange il pensier; ma de' Troiani io temo |
29.4 | fortemente lo spregio, e dell'altere |
29.5 | troiane donne, se guerrier codardo |
29.6 | mi tenessi in disparte, e della pugna |
29.7 | evitassi i cimenti. Ah nol consente, |
29.8 | no, questo cor. Da lungo tempo appresi |
29.9 | ad esser forte, ed a volar tra' primi |
29.10 | negli acerbi conflitti alla tutela |
29.11 | della paterna gloria e della mia. |
29.12 | Giorno verrà, presago il cor mel dice, |
29.13 | verrà giorno che il sacro iliaco muro |
29.14 | e Prìamo e tutta la sua gente cada. |
29.15 | Ma né de' Teucri il rio dolor, né quello |
29.16 | d'Ecuba stessa, né del padre antico, |
29.17 | né de' fratei, che molti e valorosi |
29.18 | sotto il ferro nemico nella polve |
29.19 | cadran distesi, non mi accora, o donna, |
29.20 | sì di questi il dolor, quanto il crudele |
29.21 | tuo destino, se fia che qualche Acheo, |
29.22 | del sangue ancor de' tuoi lordo l'usbergo, |
29.23 | lagrimosa ti tragga in servitude. |
29.24 | Misera! in Argo all'insolente cenno |
29.25 | d'una straniera tesserai le tele: |
29.26 | dal fonte di Messìde o d'Iperèa, |
29.27 | (ben repugnante, ma dal fato astretta) |
29.28 | alla superba recherai le linfe; |
29.29 | e vedendo talun piovere il pianto |
29.30 | dal tuo ciglio, dirà: Quella è d'Ettorre |
29.31 | l'alta consorte, di quel prode Ettorre |
29.32 | che fra' troiani eroi di generosi |
29.33 | cavalli agitatori era il primiero, |
29.34 | quando intorno a Ilïon si combattea. |
29.35 | Così dirassi da qualcuno; e allora |
29.36 | tu di nuovo dolor l'alma trafitta |
29.37 | più viva in petto sentirai la brama |
29.38 | di tal marito a scior le tue catene. |
29.39 | Ma pria morto la terra mi ricopra, |
29.40 | ch'io di te schiava i lai pietosi intenda. |
30.1 | Così detto, distese al caro figlio |
30.2 | l'aperte braccia. Acuto mise un grido |
30.3 | il bambinello, e declinato il volto, |
30.4 | tutto il nascose alla nudrice in seno, |
30.5 | dalle fiere atterrito armi paterne, |
30.6 | e dal cimiero che di chiome equine |
30.7 | alto su l'elmo orribilmente ondeggia. |
30.8 | Sorrise il genitor, sorrise anch'ella |
30.9 | la veneranda madre; e dalla fronte |
30.10 | l'intenerito eroe tosto si tolse |
30.11 | l'elmo, e raggiante sul terren lo pose. |
30.12 | Indi baciato con immenso affetto, |
30.13 | e dolcemente tra le mani alquanto |
30.14 | palleggiato l'infante, alzollo al cielo, |
30.15 | e supplice sclamò: Giove pietoso |
30.16 | e voi tutti, o Celesti, ah concedete |
30.17 | che di me degno un dì questo mio figlio |
30.18 | sia splendor della patria, e de' Troiani |
30.19 | forte e possente regnator. Deh fate |
30.20 | che il veggendo tornar dalla battaglia |
30.21 | dell'armi onusto de' nemici uccisi, |
30.22 | dica talun: Non fu sì forte il padre: |
30.23 | e il cor materno nell'udirlo esulti. |
31.1 | Così dicendo, in braccio alla diletta |
31.2 | sposa egli cesse il pargoletto; ed ella |
31.3 | con un misto di pianti almo sorriso |
31.4 | lo si raccolse all'odoroso seno. |
31.5 | Di secreta pietà l'alma percosso |
31.6 | riguardolla il marito, e colla mano |
31.7 | accarezzando la dolente: Oh! disse, |
31.8 | diletta mia, ti prego; oltre misura |
31.9 | non attristarti a mia cagion. Nessuno, |
31.10 | se il mio punto fatal non giunse ancora, |
31.11 | spingerammi a Pluton: ma nullo al mondo, |
31.12 | sia vil, sia forte, si sottragge al fato. |
31.13 | Or ti rincasa, e a' tuoi lavori intendi, |
31.14 | alla spola, al pennecchio, e delle ancelle |
31.15 | veglia su l'opre; e a noi, quanti nascemmo |
31.16 | fra le dardanie mura, a me primiero |
31.17 | lascia i doveri dell'acerba guerra. |
32.1 | Raccolse al terminar di questi accenti |
32.2 | l'elmo dal suolo il generoso Ettorre, |
32.3 | e muta alla magion la via riprese |
32.4 | l'amata donna, riguardando indietro, |
32.5 | e amaramente lagrimando. Giunta |
32.6 | agli ettorei palagi, ivi raccolte |
32.7 | trovò le ancelle, e le commosse al pianto. |
32.8 | Ploravan tutte l'ancor vivo Ettorre |
32.9 | nella casa d'Ettòr le dolorose, |
32.10 | rivederlo più mai non si sperando |
32.11 | reduce dalla pugna, e dalle fiere |
32.12 | mani scampato de' robusti Achei. |
33.1 | Non producea gl'indugi in questo mezzo |
33.2 | dentro l'alte sue soglie il Priamìde |
33.3 | Paride: e già di tutte rivestito |
33.4 | le sue bell'armi, d'Ilio folgorando |
33.5 | traversava le vie con presto piede. |
33.6 | Come destriero che di largo cibo |
33.7 | ne' presepi pasciuto, ed a lavarsi |
33.8 | del fiume avvezzo alla bell'onda, alfine |
33.9 | rotti i legami per l'aperto corre |
33.10 | stampando con sonante ugna il terreno: |
33.11 | scherzan sul dosso i crini, alta s'estolle |
33.12 | la superba cervice, ed esultando |
33.13 | di sua bellezza, ai noti paschi ei vola |
33.14 | ove amor d'erbe o di puledre il tira; |
33.15 | tale di Prìamo il figlio dalla rocca |
33.16 | di Pergamo scendea tutto nell'armi |
33.17 | esultante e corrusco come sole. |
33.18 | Sì ratti i piedi lo portâr, ch'ei tosto |
33.19 | il germano raggiunse appunto in quella |
33.20 | che dal tristo parlar si dipartìa |
33.21 | della consorte. Favellò primiero |
33.22 | Paride, e disse: Alla tua giusta fretta |
33.23 | fui di lungo aspettar forse cagione, |
33.24 | venerando fratello, e non ti giunsi |
33.25 | sollecito, tem'io, come imponesti. |
34.1 | Generoso timor! rispose Ettorre; |
34.2 | null'uom, che l'opre drittamente estimi, |
34.3 | darà biasmo alle tue nel glorïoso |
34.4 | mestier dell'armi; ché tu pur se' prode. |
34.5 | Ma, colpa del voler, spesso s'allenta |
34.6 | la tua virtude, e inoperosa giace. |
34.7 | Quindi è l'alto mio duol quando de' Teucri |
34.8 | per te solo infelici odo in tuo danno |
34.9 | le contumelie. Ma partiam, ché poscia |
34.10 | comporremo tra noi questa contesa, |
34.11 | se grazia ne farà Giove benigno |
34.12 | di poter lieti nelle nostre case |
34.13 | ai Celesti immortali offrir la coppa |
34.14 | dell'alma libertà, vinti gli Achei. |