Canto trentesimo
Orlando Furioso 1516
PoeTree.it
1.1 | sOviemmi che cantar già vi devea |
1.2 | già lo promissi, et poi m uscì di mente |
1.3 | d una suspition, che fatto havea |
1.4 | la bella donna di Ruggier, dolente |
1.5 | molto piu dispiacevole et piu rea |
1.6 | e di piu acuto e venenoso dente |
1.7 | de l altra che pel dir di Ricciardetto |
1.8 | a divorare il cor l entrò nel petto |
2.1 | Devea cantarne, et altro incominciai |
2.2 | perche Rinaldo in mezo sopravenne |
2.3 | e poi Guidon mi dié che fare assai |
2.4 | che tra camino a bada un pezzo il tenne |
2.5 | d una cosa in un altra in modo entrai |
2.6 | che mal di Bradamante mi sovenne |
2.7 | soviemmene hora et vuò narrarne, inanti |
2.8 | che di Rinaldo e di Gradasso canti |
3.1 | Ma bisogna ancho prima ch io ne parli |
3.2 | che d Agramante vi ragioni un poco |
3.3 | che havea ridutte le reliquie in Arlí |
3.4 | che gli restar del gran notturno fuoco |
3.5 | quando a raccorre il sparso campo, et darli |
3.6 | soccorso, et vittuaglie era atto il luoco |
3.7 | l Aphrica hà contra, et la Spagna vicina |
3.8 | et è in sul fiume assisa alla marina |
4.1 | Per tutto il regno fa scriver Marsiglio |
4.2 | gente a piedi, e a cavallo, et trista, et buona |
4.3 | per forza e per amor ogni naviglio |
4.4 | atto a battaglia s arma a Barcelona |
4.5 | Agramante che vede il suo periglio |
4.6 | a spender largamente non perdona |
4.7 | intanto gravi exattioni e spesse |
4.8 | han tutte le città d Aphrica oppresse |
5.1 | Havea fatto offerire a Rodomonte |
5.2 | perche tornasse, et impetrar nol puote |
5.3 | una cugina sua figlia d Aimonte |
5.4 | et il regno d Oran dargli per dote |
5.5 | non si volse l altier mover dal ponte |
5.6 | dove tant arme, e tante selle vuote |
5.7 | di quei che capitati erano al passo |
5.8 | raccolte havea, che già copriane il sasso |
6.1 | In tanto Bradamante iva accusando |
6.2 | che così lunghi eran quei venti giorni |
6.3 | liquai finiti, il termine era, quando |
6.4 | a lei Ruggiero et alla fede torni |
6.5 | a chi aspetta di carcere, o di bando |
6.6 | uscir, non par ch el tempo piu soggiorni |
6.7 | a darli libertade, o de l amata |
6.8 | patria vista gioconda e disiata |
7.1 | In quel duro aspettare ella talvolta |
7.2 | pensa che Eto e Pyroo sia fatto zoppo |
7.3 | o sia la ruota guasta, che a dar volta |
7.4 | le par che tardi oltra l usato troppo |
7.5 | piu lungo di quel giorno, a cui per molta |
7.6 | fede nel cielo il giusto Hebreo fe intoppo |
7.7 | piu de la notte che Hercole produsse |
7.8 | parea lei ch ogni notte ogni dì fusse |
8.1 | O quante volte da invidiar le diero |
8.2 | li orsi li giri e i sonnacchiosi tassi |
8.3 | che quel tempo voluto havrebbe intiero |
8.4 | tutto dormir che mai non si destassi |
8.5 | ne poter altro udir, fin che Ruggiero |
8.6 | dal pigro sonno lei non richiamassi |
8.7 | ma non pur questo non può far, ma anchora |
8.8 | non può dormir di tutta notte un hora |
9.1 | Di qua di la va le noiose piume |
9.2 | tutte premendo, e mai non si riposa |
9.3 | spesso aprir la finestra hà per costume |
9.4 | per veder s ancho di Tithon la sposa |
9.5 | sparge dinanzi al matutino lume |
9.6 | el bianco giglio e la vermiglia rosa |
9.7 | non meno anchor poi che nasciuto è il giorno |
9.8 | brama vedere il ciel di stelle adorno |
10.1 | Poi che fu quattro o cinque giorni appresso |
10.2 | il termine a finir, piena di spene |
10.3 | stava aspettando d hora in hora il messo |
10.4 | che le apportasse ecco Ruggier che viene |
10.5 | montava sopra un alta torre spesso |
10.6 | che i folti boschi e le campagne amene |
10.7 | scopria d intorno, e parte de la via |
10.8 | donde di Francia a Montalban si gia |
11.1 | Se di lontano o splendor d arme vede |
11.2 | o cosa tal ch a cavallier simiglia |
11.3 | che sia il suo desiato Ruggier crede |
11.4 | e rasserena i belli occhi, e le ciglia |
11.5 | se disarmato o viandante a piede |
11.6 | che sia messo di lui speranza piglia |
11.7 | e se ben poi fallace la ritrova |
11.8 | pigliar non cessa una et unaltra nuova |
12.1 | Credendolo incontrar talhora armossi |
12.2 | scese dal monte, e giu smontò nel piano |
12.3 | ne lo trovando, si sperò che fossi |
12.4 | per altra strada giunto a Montalbano |
12.5 | e col disir con che havea i piedi mossi |
12.6 | fuor del castel, ritornò dentro in vano |
12.7 | ne qua ne la trovollo, e passò intanto |
12.8 | il termine aspettato da lei tanto |
13.1 | El termine passò d uno dí dui |
13.2 | quattro, sei, dieci dì, quindici, e venti |
13.3 | ne vedendo il suo sposo, ne di lui |
13.4 | sentendo nuova, incomminció lamenti |
13.5 | chavria mosso a pietà ne i regni bui |
13.6 | quelle furie crinite de serpenti |
13.7 | e fece oltraggio a belli occhi divini |
13.8 | al bianco petto all aurei crespi crini |
14.1 | Dunque fia ver (dicea) che mi convegna |
14.2 | cercar un che mi fugge e mi s asconde? |
14.3 | dunque debbio prezzar un che mi sdegna? |
14.4 | debbio pregar che mai non mi risponde? |
14.5 | patirò che chi m odia il cor mi tegna? |
14.6 | un che sì stima sue virtù profonde |
14.7 | che bisogno serà che dal ciel scenda |
14.8 | immortal dea, ch el cor d amor gli accenda |
15.1 | Sà questo altier ch io l amo e ch io l adoro |
15.2 | ne mi vuol per amante ne per serva |
15.3 | el crudel sà che per lui spasmo e moro |
15.4 | e dopo morte a darmi aiuto serva |
15.5 | e perche non gli narri il mio martoro |
15.6 | atto a piegar la sua voglia proterva |
15.7 | da me s asconde come aspide suole |
15.8 | che per star empio, il canto udir non vuole |
16.1 | Deh ferma Amor costui che così sciolto |
16.2 | dinanzi al lento mio correr s affretta |
16.3 | o tornami nel grado onde m hai tolto |
16.4 | quando ne a te ne ad altri ero suggetta |
16.5 | deh come è il sperar mio fallace e stolto |
16.6 | ch in te con preghi mai pietà si metta |
16.7 | che ti diletti anzi ti pasci e vivi |
16.8 | di trar da li occhi lachrymosi rivi |
17.1 | Ma di che debbio lamentarmi (ahi lassa) |
17.2 | fuor che del mio disire irrationale? |
17.3 | ch alto mi lieva e tanto in l aria passa |
17.4 | che arriva in parte ove s abbrucia l ale |
17.5 | poi non potendo sostener, mi lassa |
17.6 | dal ciel cader, ne qui finisce il male |
17.7 | che le rimette e di nuovo arde, onde io |
17.8 | non hò mai fine al precipitio mio |
18.1 | Anzi assai piu che del disir mi deggio |
18.2 | di me doler, che sì gli apersi il seno |
18.3 | onde cacciata hà la ragion di seggio |
18.4 | et ogni mio poter può di lui meno |
18.5 | quel mi trasporta ognhor di mal in peggio |
18.6 | ne lo posso frenar, che non hà freno |
18.7 | e mi fa certa, che mi mena a morte |
18.8 | perche aspettando il mal noccia piu forte |
19.1 | Deh perche voglio ancho di me dolermi? |
19.2 | ch error se non d amarti unqua commessi? |
19.3 | che maraviglia se fragili e infermi |
19.4 | feminil sensi fur subito oppressi |
19.5 | perche devevo usar ripari o schermi |
19.6 | che la summa beltà non me piacessi |
19.7 | li alti sembianti e le saggie parole |
19.8 | misero è quel che veder schiva il Sole |
20.1 | Et oltra el mio destino, io ci fui spinta |
20.2 | da li conforti altrui degni di fede |
20.3 | summa felicità mi fu dipinta |
20.4 | ch esser devean di questo amor mercede |
20.5 | se la persuasione ohime fu finta |
20.6 | se fu inganno il consiglio che mi diede |
20.7 | Merlin, posso di lui ben lamentarmi |
20.8 | ma non d amar Ruggier posso ritrarmi |
21.1 | Di Merlin posso e de la Maga insieme |
21.2 | dolermi, e mi dorrò d essi in eterno |
21.3 | che dimostrare i frutti del mio seme |
21.4 | mi fero da li spirti de lo inferno |
21.5 | per pormi sol con questa falsa speme |
21.6 | in servitù, ne la cagion discerno |
21.7 | se non ch erano forse invidiosi |
21.8 | de li sicuri miei lunghi riposi |
22.1 | Sì l occupa il dolor che non avanza |
22.2 | luoco, ove in lei conforto habbia ricetto |
22.3 | ma mal grado di quel vien la speranza |
22.4 | e vi vuole alloggiar in mezo il petto |
22.5 | rifrescandole pur la rimembranza |
22.6 | di quel chal suo partir l ha Ruggier detto |
22.7 | e vuol contra il parer de li altri affetti |
22.8 | che d hora in hora il suo ritorno aspetti |
23.1 | Questa speranza dunque la sostenne |
23.2 | finito i venti giorni, un mese appresso |
23.3 | siche il dolor sí forte non le tenne |
23.4 | come tenuto havria l animo oppresso |
23.5 | un dì che per la strada se ne venne |
23.6 | che per trovar Ruggier solea far spesso |
23.7 | udì cose a sue voglie in modo averse |
23.8 | che drieto a l altro ben la speme perse |
24.1 | Venne a incontrare un cavallier Vascone |
24.2 | che dal campo Aphrican venia diritto |
24.3 | dove era stato da quel dì prigione |
24.4 | che fu inanzi a Parigi il gran conflitto |
24.5 | Bradamante lo messe per ragione |
24.6 | di molte cose, e la dove prescritto |
24.7 | havea ch el fin de sue dimande fosse |
24.8 | venne a Ruggiero, et in Ruggier fermosse |
25.1 | Il cavallier buon conto le ne rese |
25.2 | che connosceva tutta quella corte |
25.3 | e narrò di Ruggier, come contese |
25.4 | da sol a sol con Mandricardo forte |
25.5 | e come egli l uccise e piu d un mese |
25.6 | poi ne restò ferito e presso a morte |
25.7 | e s era la sua historia quasi conclusa |
25.8 | fatto havria di Ruggier la vera escusa |
26.1 | Ma come poi vi giunse, una donzella |
26.2 | esser nel campo nomata Marphisa |
26.3 | che men non era che gagliarda bella |
26.4 | d arme experimentata in ogni guisa |
26.5 | e che Ruggier l amava, e Ruggiero ella |
26.6 | e lor compagnia raro era divisa |
26.7 | e si credea per publico parere |
26.8 | ch eran insieme marito e mogliere |
27.1 | E che come Ruggier si faccia sano |
27.2 | il matrimonio publicar si deve |
27.3 | e ch ogni Re, ogni Principe pagano |
27.4 | gran piacere e letitia ne riceve |
27.5 | che de l uno e de l altro sopr humano |
27.6 | connoscendo il valor, sperano in breve |
27.7 | far una razza d huomini da guerra |
27.8 | la piu gagliarda che mai fusse in terra |
28.1 | Credea il Vascon quel che dicea, non senza |
28.2 | cagion, perche in l exercito pagano |
28.3 | era di questo universal credenza, |
28.4 | e in secreto, e in palese, e forte, e piano |
28.5 | se ne dicea, per la benivolenza |
28.6 | che poi ch infermo, e quando prima sano |
28.7 | era Ruggier, gli havea con grande affetto |
28.8 | dimostrato Marphisa in fatto e in detto |
29.1 | L esser venuta a Mori ella in aita |
29.2 | con lui, ne senza lui comparir mai |
29.3 | havea questa credenza stabilita |
29.4 | ma poi l havea accresciuta pur assai |
29.5 | ch essendosi del campo giá partita |
29.6 | portandone Brunel (come io contai) |
29.7 | senza esservi d alcuno richiamata |
29.8 | sol per veder Ruggier v era tornata |
30.1 | Sol per lui visitar, che gravemente |
30.2 | languia ferito, in campo venuta era |
30.3 | non una sola volta, ma sovente |
30.4 | vi stava il giorno, e si partia la sera |
30.5 | e molto piu da dir dava alla gente |
30.6 | ch essendo connosciuta così altiera |
30.7 | che tutto il mondo a se le parea vile |
30.8 | solo a Ruggier fusse benigna e humile |
31.1 | Come le aggiunse, et affermó per vera |
31.2 | questa altra nuova, fu di tanta pena |
31.3 | Bradamante assalita, e così fiera |
31.4 | che nel petto celar la puote a pena |
31.5 | e non ne fare accorto chi seco era |
31.6 | dunque di gelosia di rabbia piena |
31.7 | da se scacciata havendo ogni speranza |
31.8 | ritornò furibonda alla sua stanza |
32.1 | E senza disarmarsi sopra il letto |
32.2 | col viso volta in giu, tutta si stese |
32.3 | dove per non gridar siche sospetto |
32.4 | di se facesse, i panni in bocca prese |
32.5 | e ripetendo quel che le havea detto |
32.6 | il cavalliero, in tal dolor discese |
32.7 | che piu non lo potendo sofferire |
32.8 | fu forza a disfocarlo e così dire |
33.1 | A chi (misera) mai creder piu deggio |
33.2 | ognuno (ahi lassa) è perfido e crudele |
33.3 | poi che crudele e perfido l huom veggio |
33.4 | ch io tenni il piu constante e il piu fedele |
33.5 | qual crudeltà, qual fu perfidia peggio |
33.6 | qual piu degna di pianto e di querele |
33.7 | di questa fatta mai, qual fu men degna |
33.8 | donzella mai di me che lo sostegna? |
34.1 | Perche Ruggier come di te non vive |
34.2 | cavallier di piu ardir di piu bellezza |
34.3 | ne che a gran pezzo al tuo valore arrive |
34.4 | ne a tuoi costumi ne a tua gentilezza |
34.5 | perche non fai che fra tue illustri e dive |
34.6 | virtù, si dica anchor chabbi fermezza? |
34.7 | si dica chabbi inviolabil fede? |
34.8 | a chi ogni altra virtù s inchina e cede |
35.1 | Non sai che non compar, se non v è quella |
35.2 | alcun valore, alcun nobil costume? |
35.3 | come ne cosa (e sia quanto vuol bella) |
35.4 | si può veder dove non splenda lume |
35.5 | facil ti fu ingannar una donzella |
35.6 | di cui tu signor eri idolo e nume |
35.7 | a cui potevi far con tue parole |
35.8 | creder che fusse oscuro e freddo il sole |
36.1 | Crudel sì che peccato a doler t hai |
36.2 | se d uccider chi t ama non ti penti? |
36.3 | se l mancar di tua fe sì liggier fai |
36.4 | di ch altro peso il cor gravar ti senti? |
36.5 | come tratti il nemico? se tu dai |
36.6 | a me, che t amo sì questi tormenti? |
36.7 | ben dirò che giustitia in ciel non sia |
36.8 | s a veder tardo la vendetta mia |
37.1 | Se piu di tutti li peccati, quello |
37.2 | de l empia ingratitudine, l huom grava |
37.3 | e per questo del ciel l angel piu bello |
37.4 | fu relegato in parte oscura e cava |
37.5 | e se gran fallo aspetta gran flagello |
37.6 | quando debita emenda il cor non lava |
37.7 | guarda ch aspro flagello in te non scenda |
37.8 | che mi se ingrato e non vuoi farne emenda |
38.1 | Di furto anchora, oltra ogni vitio rio |
38.2 | di te crudel hò da dolermi molto |
38.3 | che tu mi tenga il cor, non ti dico io |
38.4 | di questo, io vuò che te ne vada assolto |
38.5 | dico di tè che t eri fatto mio |
38.6 | e poi contra ragion mi ti sei tolto |
38.7 | renditi iniquo a me, che tu sai bene |
38.8 | che non si può salvar chi l altrui tene |
39.1 | Tu m hai Ruggier lasciata, io te non voglio |
39.2 | ne lasciarte volendo ancho potrei |
39.3 | ma per uscir d affanno e di cordoglio |
39.4 | posso e voglio finire i giorni miei |
39.5 | di non morirti in gratia sol mi doglio |
39.6 | che se concesso m havessero i dei |
39.7 | ch io fussi morta quando t ero grata |
39.8 | morte non fu già mai tanto beata |
40.1 | Così dicendo di morir disposta |
40.2 | salta del letto, e di rabbia infiammata |
40.3 | si pon la spada alla sinistra costa |
40.4 | ma si ravede poi che è tutta armata |
40.5 | il miglior spirto in questo le s accosta |
40.6 | e nel cor le ragiona, o donna nata |
40.7 | di tanto alto lignaggio, adunque vuoi |
40.8 | finir con si gran biasmo i giorni tuoi? |
41.1 | Non è meglio che al campo tu ne vada |
41.2 | dove morir si può con laude ognhora |
41.3 | quivi se avien che inanzi a Ruggier cada |
41.4 | del morir tuo si dorrà forse anchora |
41.5 | ma se a morir te avien per la sua spada |
41.6 | che serà mai che piu contenta mora? |
41.7 | ragion è ben che di vita te privi |
41.8 | poi che egli è causa anchor che tu non vivi |
42.1 | Verrà forse ancho che prima che mori |
42.2 | farai vendetta di quella Marphisa |
42.3 | che t ha con fraudi e dishonesti amori |
42.4 | da te Ruggiero alienando, uccisa |
42.5 | questi pensieri parveno migliori |
42.6 | alla donzella, e presto una divisa |
42.7 | si fe su l arme, che volea inferire |
42.8 | disperatione, e voglia di morire |
43.1 | Senza scudiero e senza compagnia |
43.2 | scese dal monte e si pose in camino |
43.3 | verso Parigi la piu dritta via |
43.4 | dove era dianzi il campo Saracino |
43.5 | che la novella anchora non se udia |
43.6 | che l havesse Rinaldo paladino |
43.7 | aiutandolo Carlo e Malagigi |
43.8 | fatto tor da l assedio di Parigi |
44.1 | Alloggiò quella notte ad un castello |
44.2 | ch alla via di Parigi si ritrova |
44.3 | e del notturno assalto del fratello |
44.4 | che ruppe il Re Agramante udì la nuova |
44.5 | quivi hebbe buona mensa e buono hostello |
44.6 | ma questo et ognaltro agio poco giova |
44.7 | che poco mangia, e poco dorme, e poco |
44.8 | non che posar, ma ritrovar può luoco |
45.1 | Pur chiuse alquanto appresso all alba i lumi |
45.2 | e di veder le parve il suo Ruggiero |
45.3 | che le dicesse, perche ti consumi |
45.4 | dando credenza a quel che non è vero? |
45.5 | tu vedrai prima all erta andare i fiumi |
45.6 | ch ad altri mai ch a te volga il pensiero |
45.7 | s io non amassi te, ne il cor potrei |
45.8 | ne le pupille amar de li occhi miei |
46.1 | E parea suggiungesse, io son venuto |
46.2 | per battizarmi, e far quanto hò promesso |
46.3 | e s io son stato tardi, m hà tenuto |
46.4 | altra ferita che d amore oppresso |
46.5 | fuggise in questo il Sonno, ne veduto |
46.6 | fu piu Ruggier, che si fuggì con esso |
46.7 | rinuova allhora i pianti la donzella |
46.8 | e ne la mente sua così favella |
47.1 | Fu quel che piacque un falso sogno, e questo |
47.2 | che mi tormenta (ahi lassa) è un vegghiar vero |
47.3 | el ben fu sogno, e dileguosi presto |
47.4 | ma non é sogno il martir aspro e fiero |
47.5 | perchor non ode e vede il senso desto |
47.6 | quel, ch udire e veder parve al pensiero? |
47.7 | a che conditione occhi miei sete |
47.8 | che chiusi il bene, aperti il mal vedete |
48.1 | El dolce sogno mi promesse pace |
48.2 | e l amaro vegghiar mi torna in guerra |
48.3 | el dolce sogno è ben stato fallace |
48.4 | ma l amaro vegghiar ohime non erra |
48.5 | se l vero annoia, e il falso sì mi piace |
48.6 | non oda o veggia mai piu vero in terra |
48.7 | se l dormir mi da gaudio, e il vegghiar guai |
48.8 | poss io dormir senza destarmi mai |
49.1 | O felici animal ch un sonno forte |
49.2 | sei mesi tien senza mai li occhi aprire |
49.3 | che s assimigli tal sonno alla morte |
49.4 | tal vegghiare alla vita, io non vuò dire |
49.5 | ch a tutte altre contraria la mia sorte |
49.6 | sente morte a vegghiar vita a dormire |
49.7 | ma s a tal sonno morte s assimiglia |
49.8 | deh morte hor hora chiudimi le ciglia |
50.1 | Ma costei seguitar non voglio tanto |
50.2 | ch io non ritorni a quei dui cavallieri |
50.3 | che d accordo legato haveano a canto |
50.4 | la solitaria fonte i lor destrieri |
50.5 | la pugna lor di che vuò dirvi alquanto |
50.6 | non fu per acquistar terre ne imperi |
50.7 | ma perche Durindana il piu gagliardo |
50.8 | habbia ad havere, e cavalcar Baiardo |
51.1 | Senza che trombe, o che tambur cennasse |
51.2 | quando a mover s havean, senza maestro |
51.3 | chel schermo e il ben ferir lor raccordasse |
51.4 | e stimulasse il cor d animoso estro |
51.5 | l uno e l altro d accordo il ferro trasse |
51.6 | e si venne a trovare agile e destro |
51.7 | li spessi e gravi colpi a farsi udire |
51.8 | incominciaro et a scaldarsi l ire |
52.1 | Due spade altre non sò per prova elette |
52.2 | ad esser ferme e solide e ben dure |
52.3 | che a tre colpi di quei si fusser rette |
52.4 | ch erano fuor di tante le misure |
52.5 | ma quelle fur di tempre sì perfette |
52.6 | per tante experientie sì sicure |
52.7 | che ben poteano insieme riscontrarsi |
52.8 | con mille colpi e piu senza spezzarsi |
53.1 | Hor qua Rinaldo hor la mutando il passo |
53.2 | con gran destrezza e molta industria et arte |
53.3 | fuggia di Durindana il granfraccasso |
53.4 | che sa ben come spezza il ferro e parte |
53.5 | feria maggior percosse il Re Gradasso |
53.6 | ma quasi tutte al vento erano sparte |
53.7 | se coglieva talhor coglieva in luoco |
53.8 | dove potea gravar e nuocer poco |
54.1 | L altro con piu ragion sua spada inchina |
54.2 | e fa spesso al Pagan stordir le braccia |
54.3 | quando alli fianchi, e quando ove confina |
54.4 | la corazza con l elmo, gli la caccia |
54.5 | ma truova tanto l armatura fina |
54.6 | che piastra non ne rompe o maglia straccia |
54.7 | se dura e forte la trovava tanto |
54.8 | venia, perche era fatta per incanto |
55.1 | Senza prender riposo erano stati |
55.2 | gran pezzo tanto alla battaglia fisi |
55.3 | che volti li occhi in nessun mai de lati |
55.4 | haveano, fuor che ne i turbati visi |
55.5 | quando da un altra zuffa distornati |
55.6 | e da tanto furor furon divisi |
55.7 | ambi voltaro a un gran strepito il ciglio |
55.8 | e videro Baiardo in gran periglio |
56.1 | Vider Baiardo a zuffa con un mostro |
56.2 | ch era piu di lui grande, et era augello |
56.3 | havea piu lungo di tre braccia il rostro |
56.4 | l altre fattezze havea di pipistrello |
56.5 | havea la piuma negra come inchiostro |
56.6 | havea l artiglio grande acuto e fello |
56.7 | li occhi di fuoco il sguardo havea crudele |
56.8 | l ale havea grandi che parean due vele |
57.1 | Forse era vero augel, ma non sò dove |
57.2 | o quando un altro mai ne fusse tale |
57.3 | non hó veduto mai ne letto altrove |
57.4 | fuor ch in Turpin, d un sí fatto animale |
57.5 | questo rispetto a credere mi muove |
57.6 | che l augel fusse un diavolo infernale |
57.7 | che Malagigi in quella forma trasse |
57.8 | acciò che la battaglia disturbasse |
58.1 | Rinaldo il credette ancho, e gran parole |
58.2 | e sconcie poi con Malagigi n hebbe |
58.3 | egli già confessar non gli vuole |
58.4 | e perche tor di colpa si vorrebbe |
58.5 | giura pel lume che dá lume al sole |
58.6 | che di questo imputato esser non debbe |
58.7 | fusse augello o demonio il mostro, scese |
58.8 | sopra Baiardo, e con l artiglio il prese |
59.1 | Le redine il destrier che era possente |
59.2 | subito rompe, e con sdegno e con ira |
59.3 | contra l augello, i calci adopra e il dente |
59.4 | ma quel veloce in aria si ritira |
59.5 | indi ritorna, e con l ugna pungente |
59.6 | lo va battendo e d ognintorno aggira |
59.7 | Baiardo offeso, e che non ha ragione |
59.8 | di schermo alcun, ratto a fuggir si pone |
60.1 | Fugge Baiardo, e in la vicina selva |
60.2 | va ricercando le piu spesse fronde |
60.3 | segue di sopra la pennuta belva |
60.4 | con li occhi fisi, ove la via seconde |
60.5 | ma pur il buon destrier tanto s inselva |
60.6 | ch al fin sotto una grotta si nasconde |
60.7 | poi che l alato la traccia ne perse |
60.8 | altrove a batter l aria si converse |
61.1 | Rinaldo e il Re Gradasso che partire |
61.2 | veduta han la cagion de la lor pugna |
61.3 | restar d accordo quella differire |
61.4 | fin che si salvi dal grifo e da l ugna |
61.5 | di quel augel sí lo fa fuggire |
61.6 | con patto che qual d essi lo ragiugna |
61.7 | a quella fonte lo restituisca |
61.8 | dove la lite lor poi se finisca |
62.1 | Seguendo si partir da la fontana |
62.2 | l herbe novellamente in terra peste |
62.3 | così da lor Baiardo s allontana |
62.4 | chebbon le piante in seguir lui mal preste |
62.5 | Gradasso che non lungi havea l alfana |
62.6 | sopra vi salse, e per quella foresta |
62.7 | lasciò Rinaldo di gran spatio drieto |
62.8 | di sì strana aventura poco lieto |
63.1 | Perse Rinaldo l orme in pochi passi |
63.2 | del suo destrier, che fe strano viaggio |
63.3 | rivi profondi, e dove iniqui sassi |
63.4 | e dense spine havea l luoco selvaggio |
63.5 | andò cercando, acciò che si celassi |
63.6 | da l animal che gli faceva oltraggio |
63.7 | Rinaldo dopo la fatica vana |
63.8 | tre giorni anchor l attese alla fontana |
64.1 | Se da Gradasso vi fusse condutto |
64.2 | si come tra lor dianzi si convenne |
64.3 | ma poi che far si vide poco frutto |
64.4 | dolente e a piedi in campo se ne venne |
64.5 | ma torniamo a quell altro chebbe tutto |
64.6 | contrario caso a questo, egli via tenne |
64.7 | non per ragion, ma per suo buon destino |
64.8 | dove annitrir udì il caval vicino |
65.1 | E ritrovollo in la spelonca cava |
65.2 | che del timor chavea del strano augello |
65.3 | anchor smarrito e tremebondo stava |
65.4 | quivi il prese il Pagan quivi suo fello |
65.5 | ben la convention si ricordava |
65.6 | che alla fonte tornar devea con quello |
65.7 | ma non gli parve allhora di observarla |
65.8 | e così in mente sua tacito parla |
66.1 | Pazzo è colui che cerca haver con guerra |
66.2 | quel, che puó haver con pace, già venn io |
66.3 | da l un a l altro capo de la terra |
66.4 | acciò questo destrier facessi mio |
66.5 | chi crederà ch io l lasci havendol, erra |
66.6 | che se di ricovrarlo havrà disio |
66.7 | il patron suo, non mi par cosa indegna |
66.8 | come io già in Francia, hor egli in India vegna |
67.1 | Non men sicura a lui fia Sericana |
67.2 | che già due volte Francia a me sia stata |
67.3 | cosi dicendo, per la via piu piana |
67.4 | ne venne in Arli, e vi trovò l armata |
67.5 | e quindi con Baiardo e Durindana |
67.6 | si partì sopra una galea spalmata |
67.7 | ma questo a unaltra volta, che hor Gradasso |
67.8 | Rinaldo e tutta Francia drieto lasso |
68.1 | Voglio Astolfo seguir, ch a sella e morso |
68.2 | a uso facea andar di palafreno |
68.3 | l Hippogrypho per l aria a sì gran corso |
68.4 | che l aquila e il falcon vola assai meno |
68.5 | poi che de Galli hebbe il paese scorso |
68.6 | da un mare a l altro e da Pyrene al Rheno |
68.7 | tornò verso Ponente alla montagna |
68.8 | che separa la Francia da la Spagna |
69.1 | Passó in Navarra, et indi in Aragona |
69.2 | lasciando a chi l vedea gran maraviglia |
69.3 | restò lungi a sinistra Taracona |
69.4 | Biscaglia a destra, et arrivò in Castiglia |
69.5 | vide Gallicia, e il regno d Ulispona |
69.6 | poi volse il corso a Cordova e Siviglia |
69.7 | ne lasciò presso al mar ne fra campagna |
69.8 | città che non vedesse in tutta Spagna |
70.1 | Vide le Gade e la meta che pose |
70.2 | a primi naviganti Hercole invitto |
70.3 | per l Aphrica vagar poi si dispose |
70.4 | dal mar d Atlante ai termini d Egytto |
70.5 | vide le Balcariche famose |
70.6 | e l Isola d Evizza al camin dritto |
70.7 | poi volse il freno e tornò verso Arzilla |
70.8 | sopra al mar che da Spagna dipartilla |
71.1 | Vide Marocco, Feza, Orano, Hippona, |
71.2 | Algier, Buzea, tutte città superbe |
71.3 | channo d altre città tutte corona |
71.4 | corona d oro, e non di fronde e d herbe |
71.5 | verso Biserta e Tunisi poi sprona |
71.6 | vede Capisse e l Isola del Zerbe |
71.7 | e Tripoli, e Berniche, e Tolomitta |
71.8 | sin dove il Nilo in Asia si traghitta |
72.1 | Tra la marina e la selvosa schiena |
72.2 | del fiero Atlante, vide ogni contrada |
72.3 | poi diè le spalle ai monti di Carena |
72.4 | e sopra i Cyrenei prese la strada |
72.5 | e traversando i campi de l arena |
72.6 | venne a confin di Nubia in Albaiada |
72.7 | rimase drieto il Cimitier di Batto |
72.8 | e il gran tempio d Amon choggi è disfatto |
73.1 | Indi giunse ad unaltra Tremisenne |
73.2 | che segue pur di Macometto il stilo |
73.3 | poi volse a gli altri Ethiopi le penne |
73.4 | che contra questi son di là dal Nilo |
73.5 | alla città di Nubia il camin tenne |
73.6 | tra Dobada e Coalle in aria a filo |
73.7 | questi Christiani son, quei saracini |
73.8 | e stan con l arme in man sempre a confini |
74.1 | Senapo Imperator de la Ethiopia |
74.2 | che in luoco tien di settro in man la croce |
74.3 | di gente di cittadi e d oro ha copia |
74.4 | quindi sin là dove il mar rosso hà foce |
74.5 | e serva a punto nostra fede propia |
74.6 | che può salvarlo dal exilio atroce |
74.7 | è (s io non piglio error) questo quel luoco |
74.8 | dove al battesmo lor usano il fuoco |
75.1 | Dismontò il duca Astolfo alla gran corte |
75.2 | dentro di Nubia, e visitò il Senapo |
75.3 | il Castello è piu ricco assai che forte |
75.4 | dove dimora de Ethiopi il capo |
75.5 | le catene de ponti e de le porte |
75.6 | gangheri e chiavistei da piede a capo |
75.7 | e finalmente tutto quel lavoro |
75.8 | che nui di ferro usiamo, ivi usan d oro |
76.1 | Anchor che del finissimo metallo |
76.2 | vi sia tale abondanza, è pur in pregio |
76.3 | colonnate di limpido chrystallo |
76.4 | eran, le loggie del palazzo Regio |
76.5 | facean di verde, rosso, azuro, e giallo |
76.6 | d intorno a volti un relucentè fregio |
76.7 | divisi tra proportionati spati |
76.8 | rubin, smeraldi, zaphiri, e topati |
77.1 | In muri in tetti in pavimenti sparte |
77.2 | era le perle, eran le gemme fine |
77.3 | quindi il muschio odorifero si parte |
77.4 | che vien portato per tante marine |
77.5 | le belle cose in summa in questa parte |
77.6 | nascon, che van pel mondo peregrine |
77.7 | el gran Soldano è a questo Re suggetto |
77.8 | qui Pretianni, e là Senapo è detto |
78.1 | Di quanti Re mai d Ethiopia foro |
78.2 | il piu ricco fu questo e il piu possente |
78.3 | ma con tutta sua possa e suo thesoro |
78.4 | li occhi perduti havea miseramente |
78.5 | et era questo il men del suo martoro |
78.6 | molto era piu noioso e piu spiacente |
78.7 | che quantunque ricchissimo se chiame |
78.8 | cruciato era da perpetua fame |
79.1 | Se per mangiar o ber quello infelice |
79.2 | venia, cacciato dal bisogno grande |
79.3 | tosto apparia l infernal schiera ultrice |
79.4 | di monstruose Harpie brutte e nefande |
79.5 | che col grifo e con lugna predatrice |
79.6 | spargeano i vasi, e rapian le vivande |
79.7 | e quel che non capia lor ventre ingordo |
79.8 | vi rimanea contaminato e lordo |
80.1 | E questo, perche essendo d anni acerbo |
80.2 | e vistose levato in tanto honore |
80.3 | che oltra le ricchezze, di piu nerbo |
80.4 | era di tutti li altri, e di piu core |
80.5 | divenne come Lucifer superbo |
80.6 | e pensò mover guerra al suo Fattore |
80.7 | con la sua gente la via prese al dritto |
80.8 | al monte onde esce il gran fiume d Egytto |
81.1 | Inteso havea, che su quel monte alpestre |
81.2 | ch oltra le nubi sino al ciel si lieva |
81.3 | era quel paradiso, che terrestre |
81.4 | si dice, ove habitò già Adamo et Eva |
81.5 | con cameli, elephanti, e con pedestre |
81.6 | exercito, orgoglioso si moveva |
81.7 | con gran desir, se v habitava gente |
81.8 | di farla alle sue leggi ubidiente |
82.1 | Dio gli riprese il temerario ardire |
82.2 | e mandò l Angel suo tra quelle frotte |
82.3 | che centomila ne fece morire |
82.4 | e condennó lui a perpetua notte |
82.5 | alla sua mensa poi fece venire |
82.6 | l horrendo mostro dal infernal grotte |
82.7 | che gli rape e contamina li cibi |
82.8 | ne lascia che ne gusti o ne delibi |
83.1 | In desperation continua il messe |
83.2 | uno, che giá gli havea prophetizato |
83.3 | che le sue mense non seriano oppresse |
83.4 | da la rapina e dal odor ingrato |
83.5 | come dentro di Nubia si vedesse |
83.6 | volar per l aria un cavallier armato |
83.7 | perche dunque impossibil parea questo |
83.8 | privo d ogni speranza vivea mesto |
84.1 | Hor che con gran stupor vede la gente |
84.2 | sopra ogni muro e sopra ogni altra torre |
84.3 | intrar l armato cavallier, repente |
84.4 | a nonciarlo al Re di Nubia corre |
84.5 | a cui la prophetia ritorna a mente |
84.6 | et obliando per letitia torre |
84.7 | la fedel verga, con le mane inante |
84.8 | vien brancolando al cavallier volante |
85.1 | Astolfo ne la piazza del castello |
85.2 | con spatiose ruote in terra scese, |
85.3 | poi che fu il Re condutto inanzi ad ello |
85.4 | inginocchiossi, e le man giunte stese |
85.5 | e disse, angel di Dio Messia novello |
85.6 | ben che perdon non mertino mie offese |
85.7 | mira che proprio é a noi peccar sovente |
85.8 | a voi perdonar sempre a chi si pente |
86.1 | Del mio error consapevole, io non chieggio |
86.2 | ne chiederti ardirei li antiqui lumi |
86.3 | che tu lo possa far ben creder deggio |
86.4 | che sei de cari a Dio beati numi |
86.5 | ti basti il gran martir ch io non ci veggio |
86.6 | senza ch ognhor la fame me consumi |
86.7 | al men discaccia le fetide Harpie |
86.8 | che non rapiscan le vivande mie |
87.1 | E di marmore un tempio ti prometto |
87.2 | edificare de l alta Regia mia |
87.3 | che tutte d oro habbia le porte, e il tetto |
87.4 | e dentro e fuor di gemme ornato sia |
87.5 | e del tuo santo nome serà detto |
87.6 | e del miracol tuo sculpito fia |
87.7 | così dicea quel Re, che nulla vede |
87.8 | cercando in van baciar al Duca il piede |
88.1 | Rispose Astolfo, ne l Angel di Dio |
88.2 | ne son Messia novel, ne dal ciel vegno |
88.3 | ma son mortal e peccatore anch io |
88.4 | di tanta gratia a me concessa indegno |
88.5 | io farò ogni opra acciò ch el mostro rio |
88.6 | per morte o fuga io ti levi del regno |
88.7 | sio l fò, me non, ma Dio ne loda solo |
88.8 | che per tuo aiuto quì mi drizzò il volo |
89.1 | Fa questi voti a Dio debiti a lui |
89.2 | a lui templi edifica, e li altari |
89.3 | così parlando, andavano ambidui |
89.4 | verso il castel fra li baron preclari |
89.5 | il Re commanda alli sergenti sui |
89.6 | che subito il convivio si prepari |
89.7 | sperando che non debbia esserli tolta |
89.8 | la vivanda di mano a quella volta |
90.1 | Dentro una ricca sala incontinente |
90.2 | apparecchiossi il convivio solenne |
90.3 | col Senapo s assise solamente |
90.4 | il duca Astolfo, e la vivanda venne |
90.5 | ecco il stridor che per l aria si sente |
90.6 | percossa intorno da l horribil penne |
90.7 | ecco venir l Harpie brutte e nefande |
90.8 | tratte dal cielo a odor de le vivande |
91.1 | Erano sette in una schiera, e tutte |
91.2 | volto di donna havean pallide e smorte |
91.3 | per lunga fame attenuate e sciutte |
91.4 | horribili a veder piu che la Morte |
91.5 | l alaccie grandi havean deformi e brutte |
91.6 | le man rapaci, e l ugne incurve e torte |
91.7 | grande e fetido il ventre, e lunga coda |
91.8 | come di serpe, che s aggira e snoda |
92.1 | Si sentono venir per l aria, e quasi |
92.2 | si vedon tutte a un tempo in su la mensa |
92.3 | rapir li cibi e riversar i vasi |
92.4 | e molta feccia il ventre lor dispensa |
92.5 | tal che gli è forza d atturare i nasi |
92.6 | che non si può soffrir la puzza immensa |
92.7 | Astolfo come l ira lo sospinge |
92.8 | contra li ingordi uccelli il ferro stringe |
93.1 | Uno sul collo, un altro su la groppa |
93.2 | percuote, e chi nel petto, a chi nel ala |
93.3 | ma come fera in s un sacco di stoppa |
93.4 | poi langue il colpo e senza effetto cala |
93.5 | e quelli non lasciar piatto ne coppa |
93.6 | che fusse intatto, ne sgombrar la sala |
93.7 | che le rapine lor, lor fiero pasto |
93.8 | il tutto havea contaminato e guasto |
94.1 | Havuto havea quel Re ferma speranza |
94.2 | nel Duca che l Harpie gli discacciassi |
94.3 | et hor che nulla ove sperar gli avanza |
94.4 | sospira e geme, e disperato stassi |
94.5 | viene al Duca del corno rimembranza |
94.6 | che suole aitarlo a perigliosi passi |
94.7 | e conchiude tra se, che questa via |
94.8 | per discacciare i mostri ottima sia |
95.1 | E prima fa ch el Re con soi baroni |
95.2 | di calda cera l orecchie si serra |
95.3 | acciò che tutti, come il corno suoni |
95.4 | non habbiano a fuggir fuor de la terra |
95.5 | s arma egli, e si rassetta in su li arcioni |
95.6 | del Hippogrypho, et il bel corno afferra |
95.7 | et accennando al scalco poi commanda |
95.8 | chi ripona e la mensa e la vivanda |
96.1 | E così in una loggia s apparecchia |
96.2 | con altra mensa, altra vivanda nuova |
96.3 | ecco l Harpie che fan l usanza vecchia |
96.4 | Astolfo il corno subito ritrova |
96.5 | li augelli che non han chiusa l orecchia |
96.6 | udito il suon, non puon stare alla prova |
96.7 | ma vanno in fuga pieni di paura |
96.8 | che ne del cibo o d altro hanno piu cura |
97.1 | Subito il paladin dietro lor sprona |
97.2 | volando escie il caval fuor de la loggia |
97.3 | e col castel la gran città abbandona |
97.4 | e per l aria, cacciando imostri, poggia |
97.5 | Astolfo il corno tuttavolta suona |
97.6 | fuggon l Harpie verso la Zona roggia |
97.7 | tanto che sono a l altissimo monte |
97.8 | dove il Nilo ha (se in alcun luoco ha) fonte |
98.1 | Quasi de la montagna alla radice |
98.2 | entra sotterra una profonda grotta |
98.3 | che certissima porta esser si dice |
98.4 | di chi all inferno vuol scender talhotta |
98.5 | quivi si fu la turba predatrice |
98.6 | come in sicuro albergo, ricondotta |
98.7 | e giu sin di Cocito in su la proda |
98.8 | scese, e piu là dove quel suon non oda |
99.1 | All infernal caliginosa buca |
99.2 | ch apre la strada a chi si tol dal lume |
99.3 | finì l horribil suon l inclyto Duca |
99.4 | e fe raccorre al suo caval le piume |
99.5 | ma prima che piu inanzi lo conduca |
99.6 | per non mi dispartir dal mio costume |
99.7 | poi che da tutti i lati hò pieno il foglio |
99.8 | finire il canto e riposar mi voglio |