CANTO .XXV.
Orlando Furioso 1516
PoeTree.it
1.1 | mOlti consigli de le donne sono |
1.2 | meglio improviso che a pensarvi usciti |
1.3 | che questo è spetiale e proprio dono |
1.4 | fra tanti e tanti lor dal ciel largiti |
1.5 | ma può mal quel de li huomini esser buono |
1.6 | che maturo discorso non aiti |
1.7 | e non vi s habbia a ruminarvi sopra |
1.8 | speso alcun tempo e molto studio et opra |
2.1 | Parve, e non fu perhò, buono il consiglio |
2.2 | di Malagigi, anchor che come ho detto |
2.3 | per questo di grandissimo periglio |
2.4 | liberassi il cugin suo Ricciardetto |
2.5 | a levare indi Rodomonte e il figlio |
2.6 | del Re Agrican, il spirto havea constretto |
2.7 | non avertendo, che serebbon tratti |
2.8 | dove i Christian ne rimarrian disfatti |
3.1 | Ma se spatio a pensarvi havesse havuto |
3.2 | creder si può, che dato similmente |
3.3 | al suo Cugino havria debito aiuto |
3.4 | ne fatto danno alla Christiana gente |
3.5 | commandare a quel spirto havria potuto |
3.6 | ch alla via di Levante, o di Ponente |
3.7 | sì dilungata havesse la donzella |
3.8 | che non ne udisse Francia piu novella |
4.1 | Così li amanti l havrian seguita |
4.2 | come a Parigi, ancho in ogn altro luoco |
4.3 | ma fu questa avertenza inavertita |
4.4 | da Malagigi, per pensarvi poco |
4.5 | e la malignitá dal ciel bandita |
4.6 | di sangue avida sempre e ferro e fuoco |
4.7 | prese la via, donde piu Carlo afflisse |
4.8 | poi ch el Mastro nessuna gli prescrisse |
5.1 | El palafren chavea il demonio al fianco |
5.2 | portò la spaventata Doralice |
5.3 | che non la puote arrestar fiume, e manco |
5.4 | fossa, boscho, palude, erta, o pendice, |
5.5 | fin che per mezo il campo Inglese e il Franco |
5.6 | e l altra moltitudine fautrice |
5.7 | de l insegne di Christo, rassegnata |
5.8 | non l hebbe al padre suo Re di Granata |
6.1 | Rodomonte, e il figliuol del Re Agricane |
6.2 | el primo dì la seguitaro un pezzo |
6.3 | che le vedean le spalle, ma lontane |
6.4 | poi di vista la persero da sezzo |
6.5 | e venner per la traccia come il cane |
6.6 | a ritrovar la lepre o l caprio avezzo |
6.7 | ne si fermar, che furo in parte, dove |
6.8 | di lei (ch era col padre) hebbono nuove |
7.1 | Guardati Carlo, chel ti viene adosso |
7.2 | tanto furor, che non ti veggio scampo |
7.3 | e non pur questi, ma Gradasso é mosso |
7.4 | con Sacripante, a danno del tuo campo |
7.5 | Fortuna per toccarti sin all osso |
7.6 | ti tolle a un tempo l uno e l altro lampo |
7.7 | di forza, e di saper, che vivea teco |
7.8 | e tu rimaso in tenebre sei cieco |
8.1 | Io ti dico d Orlando e di Rinaldo |
8.2 | che l uno al tutto furioso e folle |
8.3 | al sereno, alla pioggia, al freddo, al caldo |
8.4 | nudo va discorrendo il piano e il colle |
8.5 | l altro con senno non troppo piu saldo |
8.6 | d appresso al gran bisogno ti si tolle |
8.7 | che non trovando Angelica in Parigi |
8.8 | si parte, e va cercandone vestigi |
9.1 | Un fraudolento vecchio incantatore |
9.2 | fatto gli havea (come a principio dissi) |
9.3 | creder per un fantastico suo errore |
9.4 | che con Orlando Angelica venissi |
9.5 | onde di gelosia tocco nel core |
9.6 | de la maggior ch amante mai sentissi |
9.7 | venne a Parigi, e come apparve in corte |
9.8 | d ire in Bertagna gli toccó per sorte |
10.1 | Hor fatta la battaglia, onde portonne |
10.2 | egli l honor d haver chiuso Agramante |
10.3 | tornò a Parigi, e monastier di donne |
10.4 | e case, e rocche, cercò tutte quante |
10.5 | se non era murata in le colonne |
10.6 | l havria trovata il curioso amante |
10.7 | vedendo al fin ch ella non vè ne Orlando |
10.8 | ambi li và con gran disio cercando |
11.1 | Pensò che nel suo Anglante, o in la sua Brava |
11.2 | se la godesse Orlando in festa e in giuoco |
11.3 | e qua e la per ritrovarla andava |
11.4 | ne la trovò ne in l un ne in l altro luoco |
11.5 | a Parigi di nuovo ritornava |
11.6 | fra se dicendo, Orlando devria poco |
11.7 | tardar homai di capitare al varco |
11.8 | ch absente esser non può senza suo incarco |
12.1 | Un giorno o dui ne la città soggiorna |
12.2 | Rinaldo, e poi che Orlando non arriva |
12.3 | hor verso Anglante, hor verso Brava torna |
12.4 | spiando se di lui novella udiva |
12.5 | cavalca, e quando annotta, e quando aggiorna, |
12.6 | in la fredda alba, in l ardente hora estiva |
12.7 | e fa a lume hor del sole, hor de la luna |
12.8 | ducento volte questa via, non che una |
13.1 | Quel antiquo Aversario che fece Eva |
13.2 | al divietato pomo alzar la mano |
13.3 | a Carlo un giorno i lividi occhi lieva |
13.4 | chel buon Rinaldo era da lui lontano |
13.5 | e vedendo la rotta, che poteva |
13.6 | darsi in quel punto al populo Christiano |
13.7 | quanta excellentia d arme al mondo fusse |
13.8 | fra tutti i Saracini ivi condusse |
14.1 | Al Re Gradasso e al buon Re Sacripante |
14.2 | ch eran fatti compagni all uscir fuore |
14.3 | de la piena d error casa d Atlante, |
14.4 | di venire in soccorso messe in core |
14.5 | alle genti assediate d Agramante |
14.6 | e destruttion di Carlo imperatore |
14.7 | et egli per l incognite contrade |
14.8 | fe lor la scorta, e agevolò le strade |
15.1 | E diede a un altro de li suoi, negotio |
15.2 | d affrettar Rodomonte e Mandricardo |
15.3 | per le vestigie, donde l altro sotio |
15.4 | a trar non era Doralice tardo |
15.5 | mandonne anchora un altro, perche in otio |
15.6 | non stia Marphisa ne Ruggier gagliardo |
15.7 | ma chi guidò l ulima coppia, tenne |
15.8 | la briglia piu, ne quando li altri venne |
16.1 | La coppia di Marphisa e di Ruggiero |
16.2 | di meza hora piu tarda si condusse |
16.3 | perhò che astutamente l angel nero |
16.4 | volendo alli Christian dar de le busse |
16.5 | provide che la lite del destriero |
16.6 | per impedire il suo desir non fusse |
16.7 | che rinovata si faria, se giunto |
16.8 | fusse Ruggiero, e Rodomonte a un punto |
17.1 | Li quattro primi si trovaro insieme |
17.2 | onde potean veder li alloggiamenti |
17.3 | de lexercito oppresso, e di chi l preme |
17.4 | e le bandiere in che feriano i venti |
17.5 | si consigliaro alquanto, e fur l estreme |
17.6 | conclusion de lor ragionamenti |
17.7 | di dare aiuto, mal grado di Carlo, |
17.8 | al Re Agramante, e de l assedio trarlo |
18.1 | Stringonsi insieme, e prendono la via |
18.2 | per mezzo le trabacche di Christiani |
18.3 | gridando Aphrica e Spagna tuttavia |
18.4 | e si scopriro in tutto esser pagani |
18.5 | pel campo arme arme risonar s udia |
18.6 | ma menar si sentir prima le mani |
18.7 | e già del retroguardo una gran frotta |
18.8 | non che assalita sia, ma fugge in rotta |
19.1 | L exercito Christian mosso a tumulto |
19.2 | sozopra va senza sapere il fatto |
19.3 | extima alcun che sia uno usato insulto |
19.4 | che Suizari e Vasconi habbiano fatto |
19.5 | ma perche alla piu parte è il caso occulto |
19.6 | s aduna insieme ogni nation di fatto |
19.7 | altri a suon di tamburo, altri di tromba |
19.8 | grande è il rumore e sino al ciel ribomba |
20.1 | El magno Imperator fuor che la testa |
20.2 | è tutto armato, e i paladini ha presso |
20.3 | e dimandando vien, che cosa è questa |
20.4 | che le squadre in disordine gli ha messo |
20.5 | e minacciando, hor questi hor quelli arresta |
20.6 | e vede a molti il viso o l petto fesso |
20.7 | ad altri insanguinare o l capo o l gozzo |
20.8 | alcun tornar con mano o braccio mozzo |
21.1 | Giunge piu inanzi, e ne ritrova molti |
21.2 | giacer in terra in spaventoso lago |
21.3 | nel proprio sangue horribilmente involti |
21.4 | ch uopo non han di medico o di mago |
21.5 | vede da spalle e busti i capi sciolti |
21.6 | e l altre membra con crudele imago |
21.7 | e si trovan per tutto huomini spenti |
21.8 | da li primi alli estremi alloggiamenti |
22.1 | Dove passato era il piccol drapello |
22.2 | di chiara fama eternamente degno |
22.3 | per lunga riga era rimaso quello |
22.4 | al mondo sempre memorabil segno |
22.5 | Carlo mirando va il crudel macello |
22.6 | maraviglioso, e pien d ira e di sdegno |
22.7 | come alcuno in cui danno il fulgor venne |
22.8 | cerca per casa ogni sentier che tenne |
23.1 | Non era alli ripari ancho arrivato |
23.2 | del Re Aphrican questo primiero aiuto |
23.3 | che con Marphisa fu da un altro lato |
23.4 | l animoso Ruggier sopravenuto |
23.5 | poi ch una volta o due l occhio aggirato |
23.6 | hebbe la degna coppia, e ben veduto |
23.7 | qual via piu breve per soccorrer fosse |
23.8 | l assediato signor, ratta si mosse |
24.1 | Come, quando si da fuoco alla Mina |
24.2 | pel lungo solco de la negra polve |
24.3 | licentiosa fiamma arde e camina |
24.4 | siche occhio drieto a pena se le volve |
24.5 | e qual si sente poi l alta ruina |
24.6 | chel duro sasso o l grosso muro solve |
24.7 | così Ruggiero e Marphisa veniro |
24.8 | e tali in la battaglia si sentiro |
25.1 | Per lungo e per traverso a fender teste |
25.2 | incominciaro, e tagliar braccia e spalle |
25.3 | de le turbe, che mal erano preste |
25.4 | ad expedire, e lor sgombrare il calle |
25.5 | chà notato il passar de le tempeste |
25.6 | ch una parte d un monte, o d una valle |
25.7 | offende, e l altra lascia, s appresenti |
25.8 | la via di questi dui fra quelle genti |
26.1 | Molti che dal furor di Rodomonte |
26.2 | e di quell altri primi eran fuggiti |
26.3 | Dio ringratiando chavea lor sì pronte |
26.4 | gambe concesse, e piedi sì expediti |
26.5 | vennero a dar del petto e de la fronte |
26.6 | in Marphisa e in Ruggiero, onde scherniti |
26.7 | vider, che ne per star ne per fuggire |
26.8 | alcuno al suo destin puó contradire |
27.1 | Da l un fugge la turba, e cade in mane |
27.2 | de l altro, e paga il fio d ossa, e di polpe |
27.3 | così cader co i figli in bocca al cane |
27.4 | suol, sperando fuggir, timida volpe |
27.5 | poi che la caccia de l antique tane |
27.6 | il suo vicin, che lè da mille colpe |
27.7 | e cautamente con fumo e con fuoco |
27.8 | turbata l hà da non temuto luoco |
28.1 | Ne li ripari intrò de saracini |
28.2 | Marphisa con Ruggiero a salvamento |
28.3 | quivi tutti con gli occhi al ciel supini |
28.4 | Dio ringratiar di sì opportuno avento |
28.5 | hor non v è piu timor de paladini |
28.6 | el piu tristo pagan ne sfida cento |
28.7 | et è concluso che senza riposo |
28.8 | si torni a fare il campo sanguinoso |
29.1 | Corni, bussoni, timpani moreschi |
29.2 | empieno il ciel di formidabil suoni |
29.3 | ne l aria tremolare a venti freschi |
29.4 | si veggono le bandiere e i gonfaloni |
29.5 | da l altra parte i capitan Carleschi |
29.6 | stringono insieme Alemanni e Britoni |
29.7 | Lombardi, Franchi e quelli d Inghilterra |
29.8 | e si mesce aspra e sanguinosa guerra |
30.1 | La forza del terribil Rodomonte |
30.2 | e del Tartaro audace e furibondo |
30.3 | e di Marphisa l intrepida fronte |
30.4 | del Re Gradasso sí famoso al mondo |
30.5 | di Ruggier di virtú d ogni ben fonte |
30.6 | di Sacripante a pochi altri, secondo |
30.7 | feron chiamar san Gianni, e san Dionygi |
30.8 | al Re di Francia, e ritrovar Parigi |
31.1 | Di questi cavallieri, e di Marphisa |
31.2 | l ardire invitto e la mirabil possa |
31.3 | non fu signor di sorte, non fu in guisa |
31.4 | ch imaginar, non che descriver possa |
31.5 | quindi si può stimar che gente uccisa |
31.6 | fusse quel giorno, e che crudel percossa |
31.7 | havesse Carlo, arroge poi con loro |
31.8 | di Spagna e Lybia, alcun famoso Moro |
32.1 | Molti per fretta s affogaro in Senna |
32.2 | ch el ponte non potea supplire a tanti |
32.3 | e desiar come l caro la penna |
32.4 | perche la morte havean drieto e dinanti |
32.5 | excetto Ugieri, e il Marchese di Vienna |
32.6 | li paladin fur presi tutti quanti |
32.7 | Olivier ritornò ferito sotto |
32.8 | la spalla destra, Ugier col capo rotto |
33.1 | E se, come Rinaldo e come Orlando, |
33.2 | lasciato Brandimarte havesse il giuoco |
33.3 | Carlo n andava di Parigi in bando |
33.4 | se potea vivo uscir di sí gran fuoco |
33.5 | fe Brandimarte ció che puote, e quando |
33.6 | non puote piu, diede alla furia luoco |
33.7 | così Fortuna ad Agramante arrise |
33.8 | ch unaltra volta a Carlo assedio mise |
34.1 | De vedovelle i gridi e le querele |
34.2 | e d orphani fanciulli, e di vecchi orbi |
34.3 | nel eterno seren nanzi a Michele |
34.4 | saliron fuor di questi aeri torbi |
34.5 | e lo fecer mirar dove il fedele |
34.6 | populo, in preda era de lupi e corbi |
34.7 | di Francia, d Inghilterra, e di Lamagna |
34.8 | che tutta havea coperta la campagna |
35.1 | Nel viso s arroscì l Angel beato |
35.2 | parendogli che mal fusse ubidito |
35.3 | al Creatore, e sì chiamò ingannato |
35.4 | da la Discordia perfida, e tradito |
35.5 | di poner liti intra pagani, dato |
35.6 | l havea l assunto, e mal era exequito |
35.7 | anzi tutto il contrario al suo disegno |
35.8 | parea haver fatto, a chi guardava al segno |
36.1 | Come servo fedel, che piu d amore |
36.2 | che di memoria abondi, e che s aveggia |
36.3 | haver messo in oblio cosa che a core |
36.4 | quanto la vita e l anima haver deggia |
36.5 | studia con fretta d emendar l errore |
36.6 | ne vuol che prima il suo signor lo veggia |
36.7 | così l Angelo a Dio salir non volse |
36.8 | se de l obligo prima non si sciolse |
37.1 | Al monastier, dove altre volte havea |
37.2 | la Discordia veduta, drizzò l ali |
37.3 | trovolla che in capitulo sedea |
37.4 | a nuova elettion de li ufficiali |
37.5 | e di veder, diletto si prendea, |
37.6 | volar pel capo a frati i breviali |
37.7 | la man le pose l Angelo nel crine |
37.8 | e pugna e calci le diè senza fine |
38.1 | Indi le ruppe un manico di croce |
38.2 | per la testa, pel dosso, e per le braccia, |
38.3 | mercè grida la misera a gran voce |
38.4 | e le genocchia al divin nontio abbraccia |
38.5 | Michel non l abbandona, che veloce |
38.6 | nel campo del Re d Aphrica la caccia |
38.7 | e poi le dice, aspettati haver peggio |
38.8 | se fuor di questo campo piu ti veggio |
39.1 | Come che la Discordia havesse rotto |
39.2 | tutto il dosso e le braccia, pur temendo |
39.3 | un altra volta ritrovarsi sotto |
39.4 | a que gran colpi, a quel furor tremendo, |
39.5 | corse a pigliare i mantici dibotto |
39.6 | et alli accesi fuochi esca aggiungendo |
39.7 | et accendendone altri, fe salire |
39.8 | da molti cori un alto incendio d ire |
40.1 | Questo fuoco arde Rodomonte, e insieme |
40.2 | Mandricardo, e Ruggiero, e al signor Moro |
40.3 | li fa venire inanzi, hor che non preme |
40.4 | Carlo i pagani, anzi il vantaggio è il loro |
40.5 | e quivi de le ingiurie e liti estreme |
40.6 | dette le cause pienamente foro |
40.7 | e tutti si rimettono al parere |
40.8 | del Re chi prima il campo debbia havere |
41.1 | Marphisa del suo caso ancho favella |
41.2 | e dice che la pugna vuol finire |
41.3 | che cominciò col Tartaro, per ch ella |
41.4 | provocata da lui vi fu a venire |
41.5 | ne vuol per dar all altre luoco, quella |
41.6 | di piu tre giorni o quattro differire |
41.7 | ma d esser prima fa l instantia grande |
41.8 | che nel steccato il Tartaro dimande |
42.1 | Non men vuol Rodomonte il primo campo |
42.2 | da terminar col suo rival l impresa |
42.3 | che per soccorrer l Aphricano campo |
42.4 | ha già interrotta e sin a qui suspesa |
42.5 | mette Ruggier le sue parole a campo |
42.6 | e dice, che patir troppo gli pesa |
42.7 | che Rodomonte il caval suo gli tegna |
42.8 | e ch a pugna con lui prima non vegna |
43.1 | Per piu intricarla il Tartaro viene anche |
43.2 | e nega che Ruggiero ad alcun patto |
43.3 | debbia l Aquila haver da l ale bianche |
43.4 | e d ira e di furor è così matto |
43.5 | che vuol (quando da gli altri tre non manche) |
43.6 | tutte combatter le querele a un tratto |
43.7 | ne piu da gli altri anchor saria mancato |
43.8 | sel consenso del Re vi fusse stato |
44.1 | Con preghi il Re Agramante e buon ricordi |
44.2 | fa quanto può perche la pace segua, |
44.3 | e quando al fin tutti li vede sordi |
44.4 | e non voler udir di pace o tregua |
44.5 | si pensa come a cedersi li accordi |
44.6 | ch el primo campo alcun d essi consegua |
44.7 | e pel miglior partito al fin gli occorre |
44.8 | ch ognuno a sorte il campo s habbia a torre |
45.1 | Fe poner quattro brevi, un Mandricardo |
45.2 | e Rodomonte insieme scritto havea |
45.3 | ne l altro era Ruggiero e Mandricardo, |
45.4 | Rodomonte e Ruggier l altro dicea |
45.5 | dice l altro Marphisa e Mandricardo, |
45.6 | indi all arbitrio de la instabil dea |
45.7 | li fece trar, nel primo fu il signore |
45.8 | di Sarza e Mandricardo ch uscì fuore |
46.1 | Mandricardo e Ruggier fu nel secondo, |
46.2 | nel terzo fu Ruggiero e Rodomonte, |
46.3 | restò Marphisa e Mandricardo in fondo, |
46.4 | diche la donna hebbe turbata fronte |
46.5 | ne Ruggier piu di lei parve giocondo |
46.6 | che di dui primi connoscea sì pronte |
46.7 | le forze, che potrá poco avanzare |
46.8 | siche egli haver con lor possa piu a fare |
47.1 | Giacea non lungi da Parigi un luoco |
47.2 | che volgea un miglio, o poco meno intorno |
47.3 | lo cingea tutto un argine non poco |
47.4 | sublime, e quasi era un theatro adorno |
47.5 | un castel già vi fu, ma a ferro e a fuoco |
47.6 | le mura e i tetti, et a ruina andorno |
47.7 | un simil può vederne in su la strada |
47.8 | qual volta a Borgo il Parmigiano vada |
48.1 | In questo luoco fu la lizza fatta |
48.2 | di brevi legni d ogni intorno chiusa |
48.3 | per giusto spatio quadra, al bisogno atta |
48.4 | con due capaci porte come s usa |
48.5 | giunto il dì ch al Re par che si combatta |
48.6 | tra li guerrier che non ricercan scusa |
48.7 | presso alle sbarre fur d amendui i lati |
48.8 | contra i rastelli i padiglion tirati |
49.1 | Nel padiglion che è piu verso Ponente |
49.2 | stà il Re d Algier cha membra di gigante |
49.3 | gli pone in dosso il scoglio del serpente |
49.4 | l ardito Ferraù con Sacripante |
49.5 | el Re Gradasso e Falsiron possente |
49.6 | sono in quell altro al lato di Levante |
49.7 | e metton di sua man l arme Troiane |
49.8 | in dosso al successor del Re Agricane |
50.1 | Sedeva in tribunale amplo e sublime |
50.2 | il Re d Aphrica e seco era l Hispano |
50.3 | poi Stordilano e l altre genti prime |
50.4 | che riveria l exercito Pagano |
50.5 | beato a chi pon dare argini, e cime |
50.6 | d arbori stanza, che l alzi dal piano |
50.7 | grande è la calca del populo armato |
50.8 | ch ondeggia intorno al martial steccato |
51.1 | Eran con la Reina di Castiglia |
51.2 | reine, e principesse, e nobil donne |
51.3 | d Aragon, di Granata, e di Siviglia |
51.4 | e fin di presso al Atlantee colonne |
51.5 | tra quali si sedea la bella figlia |
51.6 | di Stordilano, et al pensier le gonne |
51.7 | convenienti havea quel giorno in dosso |
51.8 | giungea col verde un scolorito rosso |
52.1 | In habito succinta era Marphisa |
52.2 | qual si convenne a donna, et a guerriera |
52.3 | Thermoodonte forse a quella guisa |
52.4 | vide Hippolyta ornarsi e la sua schiera |
52.5 | già con la cotta d arme alla divisa |
52.6 | del Re Agramante, in campo venuto era |
52.7 | l Araldo, a divietar con dure leggi |
52.8 | che non sia in fatto o in detto che parteggi |
53.1 | La densa turba aspetta disiando |
53.2 | la pugna, e spesso incolpa il venir tardo |
53.3 | di dui famosi cavallieri, quando |
53.4 | s ode dal padiglion di Mandricardo |
53.5 | alto rumor, che vien moltiplicando |
53.6 | hor sappiate signor ch el Re gagliardo |
53.7 | di Sericana, e il Tartaro possente |
53.8 | fanno il tumulto, e il grido che si sente |
54.1 | Havendo armato il Re di Sericana |
54.2 | di sua man tutto il Re di Tartaria |
54.3 | per porgli al fianco la spada soprana |
54.4 | che già d Orlando fu, se ne venia |
54.5 | quando nel pome scritto Durindana |
54.6 | vide, e il quartier di smalto, che solia |
54.7 | esser l insegna di quel fiero Aimonte |
54.8 | a cui la tolse Orlando in Aspramonte |
55.1 | Vedendola fu certo ch era quella |
55.2 | tanto famosa del signor d Anglante |
55.3 | per cui con grande armata, e la piu bella |
55.4 | che giá mai si partisse di Levante |
55.5 | soggiogato havea il regno di Castella |
55.6 | e Francia vinta esso pochanni inante |
55.7 | ma non può imaginarsi, come avegna |
55.8 | chor Mandricardo in suo poter la tegna |
56.1 | E dimandogli se per forza o patto |
56.2 | l havesse tolta al Conte, e dove e quando |
56.3 | e Mandricardo disse, chavea fatto |
56.4 | gran battaglia per essa con Orlando |
56.5 | e come finto quel s era poi matto |
56.6 | sol per paura di morir, cercando |
56.7 | idonea scusa per gettar in terra |
56.8 | Durindana, cagion di far lui guerra |
57.1 | E che imitato in questo havea il Castore |
57.2 | il qual si srappa i genitali sui |
57.3 | vedendose alle spalle il cacciatore |
57.4 | che sa che non ricerca altro da lui |
57.5 | Gradasso non udì tutto l tenore |
57.6 | che disse, non darolla a te ne altrui |
57.7 | tanto oro, tanto affanno, e tanta gente, |
57.8 | ci hò speso che è ben mia debitamente |
58.1 | Cercati pur fornir d un altra spada |
58.2 | ch io voglio questa, e non ti paia nuovo |
58.3 | pazzo o saggio che Orlando se ne vada |
58.4 | haverla intendo, ovunque io la ritrovo |
58.5 | tu senza testimoni in su la strada |
58.6 | te l usurpasti, io qui lite ne muovo |
58.7 | la mia ragion dirà mia semitarra |
58.8 | e faremo il giudicio ne la sbarra |
59.1 | Prima di guadagnarla t apparecchia |
59.2 | che tu l adopri contra Rodomonte |
59.3 | comperar prima l arme, è usanza vecchia |
59.4 | ch in la battaglia il cavallier s affronte |
59.5 | piu dolce suon non mi viene all orecchia |
59.6 | rispose alzando il Tartaro la fronte, |
59.7 | di quel, ch alla battaglia mi richieda |
59.8 | ma per dio fa ch el Re d Algier ti ceda |
60.1 | Fa che ceder la prima si contente |
60.2 | e per se tolga la pugna seconda |
60.3 | e non ti dubitar, ch immantinente |
60.4 | a te con tutto il mondo i non risponda |
60.5 | grida Ruggier, che è appresso, e che li sente, |
60.6 | non vuó che piu la sorte si confonda |
60.7 | o il primo, o il terzo Rodomonte sia |
60.8 | la seconda battaglia ha d esser mia |
61.1 | Se di Gradasso la ragion prevale |
61.2 | prima acquistar che porre in opra l armi |
61.3 | ne tu l Aquila mia da le bianche ale |
61.4 | prima usar dei, che non me ne disarmi |
61.5 | ma poi ch è stato il mio voler già tale |
61.6 | di mia sententia non voglio appellarmi |
61.7 | che sia seconda la battaglia mia |
61.8 | quando del Re d Algeria la prima sia |
62.1 | Se turbarete voi l ordine in parte |
62.2 | io totalmente turbarollo anchora |
62.3 | io non intendo il mio scudo lasciarte |
62.4 | se contra me non lo combatti horhora |
62.5 | se l uno e l altro di voi fosse Marte |
62.6 | (rispose Mandricardo irato allhora) |
62.7 | non seria l un ne l altro atto a vietarmi |
62.8 | la buona spada, o quelle nobili armi |
63.1 | E tratto da la cholera, aventosse |
63.2 | col pugno chiuso al Re di Sericana |
63.3 | e la man destra in modo gli percosse |
63.4 | ch abbandonar gli fece Durindana |
63.5 | Gradasso, non credendo ch egli fosse |
63.6 | di così folle audacia e poco sana |
63.7 | colto improviso fu che stava abada |
63.8 | e tolta si trovò la buona spada |
64.1 | Così scornato di vergogna e d ira |
64.2 | nel viso avampa e par che getti fuoco |
64.3 | e piu l afflige il caso e lo martira |
64.4 | poi che l accade in sì palese luoco |
64.5 | bramoso di vendetta, si ritira |
64.6 | a trar la simitarra a drieto un poco |
64.7 | Mandricardo in sè tanto si confida |
64.8 | che Ruggier ancho alla battaglia sfida |
65.1 | Venite pur inanzi ambedui insieme |
65.2 | e vengane pel terzo Rodomonte |
65.3 | Aphrica e Spagna, e tutto l human seme |
65.4 | ch io son per sempre mai volger la fronte |
65.5 | così dicendo che nulla teme |
65.6 | mena d intorno la spada d Aimonte |
65.7 | e il scudo imbraccia disdegnoso e fiero |
65.8 | contra Gradasso e contra il buon Ruggiero |
66.1 | Lascia la cura a me (dicea Gradasso) |
66.2 | ch io guarisca costui de la pazzia |
66.3 | per dio (dicea Ruggier) non te la lasso |
66.4 | ch esser convien questa battaglia mia |
66.5 | va indrieto tu, vagli pur tu, ne passo |
66.6 | perhó tornando, gridan tutta via |
66.7 | et attaccossi la battaglia in terzo |
66.8 | et era per uscirne un strano scherzo |
67.1 | Se molti non si fussero interposti |
67.2 | a quel furor, con non troppo consiglio, |
67.3 | ch a spese lor quasi imparar, che costi |
67.4 | voler altri salvar con suo periglio |
67.5 | ne tutto il mondo mai li havria composti |
67.6 | se non venia il Re d Aphrica e Marsiglio |
67.7 | al cui verendo signoril conspetto |
67.8 | hebbero molto i cavallier rispetto |
68.1 | Fecese tutta il Re Agramante exporre |
68.2 | de famosi guerrier la lite ardente |
68.3 | e molto affaticosse, per disporre |
68.4 | che per quella giornata solamente |
68.5 | a Mandricardo la spada d Hettorre |
68.6 | concedesse Gradasso humanamente |
68.7 | tanto chavesse fin l aspra contesa |
68.8 | chavea giá contra Rodomonte presa |
69.1 | E mentre quivi studia il Re Agramante |
69.2 | se mezo può trovar che li compona |
69.3 | da l altro padiglion tra Sacripante |
69.4 | e Rodomonte, un altra lite suona |
69.5 | il Re Circasso (come è detto inante) |
69.6 | con Ferraù si stava alla persona |
69.7 | di Rodomonte e gli havea l arme indotte |
69.8 | che fur del suo progenitor Nembrotte |
70.1 | Et eran poi venuti, ove il destriero |
70.2 | facea mordendo il ricco fren spumoso |
70.3 | i dico il buon Frontin, per cui Ruggiero |
70.4 | stava iracondo, e piu che mai sdegnoso, |
70.5 | Sacripante che a por tal cavalliero |
70.6 | in campo havea mirava curioso |
70.7 | se ben ferrato, e ben guarnito, e in punto |
70.8 | era il caval, come deveasi a punto |
71.1 | E venendo a guardargli piu a minuto |
71.2 | li segni le fattezze isnelle et atte |
71.3 | hebbe, fuor d ogni error, riconnosciuto |
71.4 | che questo era il destrier suo Frontalatte |
71.5 | che tanto caro già s havea tenuto |
71.6 | che poi che gli fu tolto, oltra le fatte |
71.7 | querele, durò un tempo che andar volse |
71.8 | a piedi sempre, in modo gli ne dolse |
72.1 | Dinanzi Albracca gli l havea Brunello |
72.2 | tolto di sotto, quel medesmo giorno |
72.3 | ch ad Angelica poi tolse l annello |
72.4 | al Conte Orlando Balisarda e il corno, |
72.5 | e la spada a Marphisa, et havea quello |
72.6 | dopo che fece in Aphrica ritorno |
72.7 | con Balisarda insieme a Ruggier dato |
72.8 | il qual l havea Frontin poi nominato |
73.1 | Quando connobbe non s apporre in fallo |
73.2 | disse il Circasso al Re d Algier rivolto |
73.3 | sappi signor, che questo è mio cavallo |
73.4 | ch ad Albracca per furto mi fu tolto |
73.5 | ben havrei testimoni da provallo |
73.6 | ma perche son da noi lontani molto |
73.7 | s alcun lo niega i gli vuò sostenere |
73.8 | con l arme in man le mie parole vere |
74.1 | Ben son contento per la compagnia |
74.2 | in questi pochi dì stata tra noi |
74.3 | che prestato il cavallo hoggi ti sia |
74.4 | che veggio ben che senza far non puoi |
74.5 | perhò con patto, se per cosa mia |
74.6 | e prestata da me connoscer vuoi |
74.7 | altrimente d haverlo non far stima |
74.8 | o se non lo combatti meco prima |
75.1 | Rodomonte di cui ne il piu orgoglioso |
75.2 | cavallier venne mai, ne il piu iracondo, |
75.3 | da indi in qua ch el fiero e coraggioso |
75.4 | Nino, prima insegnò militia al mondo |
75.5 | rispose, qualunqualtro che fusse oso |
75.6 | (ma con un viso altiero e furibondo) |
75.7 | dirmi così, giá si seria aveduto |
75.8 | che meglio era per lui di nascer muto |
76.1 | Ma per la compagnia che (come hai detto) |
76.2 | novellamente insieme havemo presa |
76.3 | ti son contento haver tanto rispetto |
76.4 | ch io t ammonisca a tardar questa impresa |
76.5 | fin che de la battaglia veggi effetto |
76.6 | che fra il Tartaro e me presto fia accesa |
76.7 | dove, porti uno exempio inanzi, spero |
76.8 | chavrai di gratia dirmi habbi il destriero |
77.1 | È teco cortesia, l esser villano |
77.2 | disse il Circasso pien d ira e di sdegno, |
77.3 | ma piu chiaro ti dico hora e piu piano |
77.4 | che tu non faccia in quel caval disegno |
77.5 | che te lo defendo io, tanto ch in mano |
77.6 | questa vindice mia spada sostegno |
77.7 | e metterovi in sin a l ugna e il dente |
77.8 | se non potrò difenderlo altrimente |
78.1 | Venner da le parole alle contese, |
78.2 | ai gridi, alle minaccie, alla battaglia, |
78.3 | che per molt ira in piu fretta s accese |
78.4 | che s accendesse mai per fuoco paglia |
78.5 | Rodomonte ha l usbergo et ogni arnese |
78.6 | Sacripante non ha piastra ne maglia |
78.7 | ma pare (in modo col schermir s adopra) |
78.8 | che tutto con la spada si ricopra |
79.1 | Non era la possanza e la fierezza |
79.2 | di Rodomonte (anchor ch era infinita) |
79.3 | piu che la providenza e la destrezza |
79.4 | con che sue forze Sacripante aita |
79.5 | non voltó ruota mai con piu prestezza |
79.6 | il macigno sovran ch el grano trita |
79.7 | che faccia Sacripante, hor mano hor piede |
79.8 | di qua e di la dove il bisogno vede |
80.1 | Ma Ferraù, ma Serpentino arditi |
80.2 | trasson le spade, e si cacciar tra loro |
80.3 | dal Re Grandonio, da Isolier seguiti |
80.4 | et altri cavallier del popul Moro |
80.5 | questi erano i rumor che furo uditi |
80.6 | nel altro padiglione da costoro |
80.7 | ch eran per accordar venuti in vano |
80.8 | col Tartaro e Ruggiero e il Sericano |
81.1 | Venne chi la novella al Re Agramante |
81.2 | riportò certa, come pel destriero |
81.3 | havea con Rodomonte Sacripante |
81.4 | incomminciato un aspro assalto e fiero |
81.5 | il Re confuso di discordie tante |
81.6 | disse a Marsiglio, habbi tu qui pensiero |
81.7 | che fra questi guerrier non segua peggio |
81.8 | mentre al altro disordine io proveggio |
82.1 | El Re d Algier ch el suo signor rimira |
82.2 | frena l orgoglio, e torna indrieto il passo |
82.3 | ne con minor rispetto se ritira |
82.4 | al venir d Agramante il Re Circasso |
82.5 | quel dimanda la causa di tanta ira |
82.6 | con real viso e parlar grave e basso |
82.7 | e cerca, poi che n hà compreso il tutto, |
82.8 | porli d accordo, e non vi fa alcun frutto |
83.1 | El Re Circasso al Re d Algier non vuole |
83.2 | ch el suo destrier piu lungamente resti |
83.3 | se non s humilia tanto di parole |
83.4 | che lo venga a pregar che gli lo presti |
83.5 | Rodomonte superbo come suole |
83.6 | gli risponde, ne tu ne il ciel faresti |
83.7 | che cosa che per forza haver potessi |
83.8 | da altri che da me mai connoscessi |
84.1 | El Re chiede al Circasso, che ragione |
84.2 | ha nel cavallo, e come gli fu tolto |
84.3 | e quel di parte in parte il tutto expone |
84.4 | et exponendo s arrossisce in volto |
84.5 | quando gli narra ch el suttil ladrone |
84.6 | ch in un alto pensier l haveva colto |
84.7 | la sella su quattro haste gli suffolse |
84.8 | e di sotto il caval nudo gli tolse |
85.1 | Marphisa che tra li altri al grido venne |
85.2 | tosto ch el furto del cavallo udì |
85.3 | in viso si turbò, che le sovenne |
85.4 | che la sua spada perse ella quel dì |
85.5 | e quel caval, che parve haver le penne |
85.6 | a fuggir nanzi a lei, connobbe quì |
85.7 | e connobbe ancho il buon Re Sacripante |
85.8 | che connosciuto anchor non havea inante |
86.1 | Li altri ch eran intorno, e che vantarsi |
86.2 | Brunel di questo haveano udito spesso |
86.3 | verso lui comminciaro a rivoltarsi |
86.4 | e far palesi cenni che egli era esso |
86.5 | Marphisa suspettando, ad informarsi |
86.6 | da questo e da quel altro chavea appresso |
86.7 | tanto che venne a ritrovar, che quello |
86.8 | che le tolse la spada, era Brunello |
87.1 | E seppe che pel furto, onde era degno |
87.2 | che gli annodasse il collo un capestro unto |
87.3 | dal Re Agramante al Tingitano regno |
87.4 | fu con exempio inusitato, assunto |
87.5 | Marphisa rifrescando il vecchio sdegno |
87.6 | disegnò vendicarsene a quel punto |
87.7 | e punir scherni e scorni, che per strada |
87.8 | fatti le havea sopra la tolta spada |
88.1 | Da un suo scudier l elmo allacciar si fece |
88.2 | che del resto de l arme era guarnita |
88.3 | senza usbergo io non truovo che mai diece |
88.4 | volte, fusse veduta alla sua vita |
88.5 | dal giorno ch a portarlo assuefece |
88.6 | la sua persona, oltra il prescritto, ardita |
88.7 | con l elmo in capo andò dove fra i primi |
88.8 | Brunel sedea ne li argini sublimi |
89.1 | Gli diede a prima giunta ella di piglio |
89.2 | in mezo il petto, e da terra levollo |
89.3 | come levar suol col falcato artiglio |
89.4 | tal volta la rapace aquila il pollo |
89.5 | e la, dove la lite inanzi il figlio |
89.6 | era del Re Troian, così portollo |
89.7 | Brunel che giunto in male man si vede |
89.8 | pianger non cessa e dimandar mercede |
90.1 | Sopra tutti i rumor strepiti e gridi |
90.2 | di ch el campo era pien quasi ugualmente |
90.3 | Brunel chora pietade, hora sussidi |
90.4 | dimandando venia, così si sente |
90.5 | che al suono de ramarichi e de stridi |
90.6 | si fa intorno accor tutta la gente |
90.7 | giunta inanzi al Re d Aphrica Marphisa |
90.8 | con viso altier gli dice in questa guisa |
91.1 | Io voglio questo ladro tuo vassallo |
91.2 | con le mie mane impender per la gola |
91.3 | perche il giorno medesmo, ch el cavallo |
91.4 | a costui tolle, a me la spada invola |
91.5 | ma se glié alcun che voglia dir ch io fallo |
91.6 | facciasi inanzi e dica una parola |
91.7 | ch in tua presentia gli vuò sostenere |
91.8 | che se ne mente, e ch io fò il mio devere |
92.1 | Ma perche si potria forse imputarme |
92.2 | chò atteso a farlo in mezo a tante liti |
92.3 | mentre che questi piu famosi in arme |
92.4 | d altre querele son tutti impediti |
92.5 | tre giorni ad impiccarlo i vuò indugiarmi |
92.6 | intanto o vien o manda chi l aiti |
92.7 | che dopo, se non fia chi me lo vieti |
92.8 | farò di lui mille uccellacci lieti |
93.1 | Di qui presso a tre leghe, a quella torre |
93.2 | che siede inanzi a un piccolo boschetto |
93.3 | senza piu compagnia mi vado a porre |
93.4 | che d una mia donzella e d un valletto |
93.5 | s alcuno ardisce di venirmi a torre |
93.6 | questo ladron, la venga ch io l aspetto |
93.7 | così disse ella, e dove disse prese |
93.8 | tosto la via, ne piu risposta attese |
94.1 | Sul collo inanzi del destrier, si pone |
94.2 | Brunel, che tuttavia tien per le chiome |
94.3 | piange il misero e grida, e le persone |
94.4 | in che sperar solia, chiama per nome |
94.5 | resta Agramante in tal confusione |
94.6 | di questi intrichi, che non vede come |
94.7 | poterli sciorre, e via gli par piu greve |
94.8 | che Marphisa Brunel cosí gli lieve |
95.1 | Non che l apprezzi, o che gli porti amore |
95.2 | anzi piu giorni son che l odia molto |
95.3 | e spesso ha d impiccarlo havuto in core |
95.4 | dopo che gli era stato l annel tolto |
95.5 | ma questo atto gli par contra il suo honore |
95.6 | siche n avampa di vergogna in volto |
95.7 | e si dispone di seguire in fretta |
95.8 | esso Marphisa, e far di ciò vendetta |
96.1 | Ma il Re Sobrino il quale era presente |
96.2 | da questa impresa molto il dissuade |
96.3 | dicendogli, che mal conveniente |
96.4 | era all altezza di sua maestade, |
96.5 | ch anchor chavesse d esserne vincente |
96.6 | infallibil speranza e sicurtade, |
96.7 | gli fia piu chonor biasmo, che si dica |
96.8 | chabbia vinta una femina a fatica |
97.1 | Poco l honore, e molto era il periglio |
97.2 | d ogni battaglia che con lei pigliasse |
97.3 | e che gli dava per miglior consiglio |
97.4 | che Brunello alle forche haver lasciasse |
97.5 | e se credesse, ch uno alzar di ciglio |
97.6 | a torlo dal capestro gli bastasse |
97.7 | non devea alzarlo, per non contradire |
97.8 | che s habbia la giustitia ad exequire |
98.1 | Mandar potrassi un che Marphisa preghi |
98.2 | ch in questa causa giudice ti faccia |
98.3 | con promission, che al ladroncel si leghi |
98.4 | il laccio al collo, e a lei si sodisfaccia |
98.5 | e quando ancho ostinata te lo nieghi |
98.6 | se l habbia, e il suo disir tutto compiaccia |
98.7 | pur che da tua amicitia non si spicchi |
98.8 | Brunello e li altri ladri tutti impicchi |
99.1 | El Re Agramante volentier s attenne |
99.2 | al parer di Sobrin, sempre discreto |
99.3 | e Marphisa lasciò, che non le venne |
99.4 | me patì ch altri le venisse drieto |
99.5 | ne mandarla a pregar ancho sostenne |
99.6 | e volse in questo rimanersi cheto |
99.7 | per poter acchetar liti maggiori |
99.8 | e del suo campo tor tanti romori |
100.1 | Di ció si ride la Discordia pazza |
100.2 | che Pace o Tregua homai piu teme poco |
100.3 | scorre di qua e di la tutta la piazza |
100.4 | ne può trovar per allegrezza luoco |
100.5 | la Superbia con lei salta e gavazza |
100.6 | e legna et esca và aggiungendo al fuoco |
100.7 | e gridò sì, che fin nel alto regno |
100.8 | diede a Michel de la vittoria segno |
101.1 | Tremò Parigi e turbidossi Senna |
101.2 | alla terribil voce di quella ebra |
101.3 | ribombò il suon fin alla selva Ardenna |
101.4 | siche le fiere uscir d ogni latebra |
101.5 | udiron l alpi, e il monte di Gebenna |
101.6 | e il lago di Costanza e di Genebra |
101.7 | Rodano e Sonna udì, Garonna e il Rheno |
101.8 | si strinsero le madri i figli al seno |
102.1 | Son cinque cavallier chan fisso il chiodo |
102.2 | d essere i primi a terminar sua lite |
102.3 | che l una e l altra era intricata in modo |
102.4 | che non l havrebbe Apolline expedite |
102.5 | commincia il Re Agramante a sciorre il nodo |
102.6 | de le prime tenzon chaveva udite |
102.7 | che per la figlia del Re Stordilano |
102.8 | eran tra il Re di Scytia, e un suo Aphricano |
103.1 | El Re Agramante andò per porre accordo |
103.2 | di qua e di la piu volte a questo e a quello |
103.3 | e a questo e a quel piu volte diè ricordo |
103.4 | da signor giusto e da fedel fratello |
103.5 | e quando parimente trova sordo |
103.6 | l un come l altro indomito e rubello |
103.7 | di voler esser quel che resti senza |
103.8 | la donna, da cui vien lor differenza |
104.1 | Tol finalmente per miglior partito |
104.2 | di che amendui si contentar li amanti |
104.3 | che de la bella donna sia marito |
104.4 | l un d essi dui, quel che vuole essa inanti |
104.5 | e da quanto per lei sia stabilito |
104.6 | piu non si possa andar drieto ne inanti |
104.7 | a l uno e a l altro piace il compromesso |
104.8 | sperando ch esser debbia a favor d esso |
105.1 | El Re di Sarza che gran tempo prima |
105.2 | che Mandricardo amava Doralice |
105.3 | et ella l havea posto in su la cima |
105.4 | d ogni favor, che a donna casta lice |
105.5 | che debbia in util suo venire extima |
105.6 | la gran sententia ch el può far felice |
105.7 | ne egli havea questa credenza solo |
105.8 | ma con lui tutto il Barbaresco stuolo |
106.1 | Ognun sapea ciò ch egli havea già fatto |
106.2 | per essa in giostre, in torniamenti, in guerra |
106.3 | e che stia Mandricardo a questo patto |
106.4 | dicono tutti che vaneggia et erra |
106.5 | ma quel che piu fiate e piu, di piatto |
106.6 | con lei fu, mentre il Sol stava sotterra |
106.7 | e sapea quanto havea di certo in mano |
106.8 | ridea del popular giudicio vano |
107.1 | Poi lor convention ratificaro |
107.2 | in man del Re, li dui prochi famosi |
107.3 | et indi alla donzella se n andaro |
107.4 | et ella abbassò gli occhi vergognosi |
107.5 | e disse, che piu il Tartaro havea caro |
107.6 | di che tutti restar maravigliosi |
107.7 | Rodomonte si attonito e smarrito |
107.8 | che di levar non era il viso ardito |
108.1 | Ma poi che l usata ira cacciò quella |
108.2 | vergogna, che gli havea la faccia tinta |
108.3 | ingiusta e falsa la sententia appella |
108.4 | et impugnò la spada chavea cinta |
108.5 | dicendo, che volea che gli desse ella |
108.6 | perduta in campo questa causa o vinta |
108.7 | e non l arbitrio di femina leve |
108.8 | che sempre inchina a quel che men far deve |
109.1 | Di nuovo Mandricardo era risorto |
109.2 | dicendo, vada pur come ti pare |
109.3 | siche prima ch el legno intrasse in porto |
109.4 | v era a solcare un gran spatio di mare |
109.5 | se non ch el Re Agramante diede torto |
109.6 | a Rodomonte, che non può chiamare |
109.7 | piu Mandricardo per quella querela |
109.8 | e cader fece al suo furor la vela |
110.1 | Hor Rodomonte che notar si vede |
110.2 | nanzi a tanti signor di doppio scorno |
110.3 | dal suo Re, a cui per reverentia cede |
110.4 | e da la donna sua tutto in un giorno |
110.5 | quivi non volse piu fermare il piede |
110.6 | e de la molta turba chavea intorno |
110.7 | seco non tolse piu che dui sergenti |
110.8 | et uscì de Moreschi alloggiamenti |
111.1 | Come partendo afflitto tauro suole |
111.2 | che la giuvenca al vincitor cesso habbia |
111.3 | cercar le selve, e le rive piu sole, |
111.4 | lungi dai paschi, o qualche arrida sabbia |
111.5 | dove muggir non cessa all ombra e al sole |
111.6 | ne perhò scema l amorosa rabbia |
111.7 | così sen và di gran dolore confuso |
111.8 | il Re d Algier da la sua donna excluso |
112.1 | Per rihavere il suo destrier si mosse |
112.2 | Ruggier, che già per questo s era armato |
112.3 | ma poi di Mandricardo ricordosse |
112.4 | a cui de la battaglia era ubligato |
112.5 | ne seguì Rodomonte, e ritornosse |
112.6 | per intrar col Re Tartaro in steccato |
112.7 | prima ch intrasse il Re di Sericana |
112.8 | che l altra lite havea di Durindana |
113.1 | Veder torsi Frontin troppo gli pesa |
113.2 | dinanzi a gli occhi, e non poter vietarlo |
113.3 | ma dato chabbia fine a questa impresa |
113.4 | hà ferma intention di ricovrarlo |
113.5 | ma Sacripante che non hà contesa |
113.6 | come Ruggier, che possa distornarlo |
113.7 | e che non hà da far altro che questo |
113.8 | per l orme vien di Rodomonte presto |
114.1 | E presto l havria giunto se non era |
114.2 | un strano caso che trovò tra via |
114.3 | che lo fe dimorar sino alla sera |
114.4 | e perder le vestigie che seguia |
114.5 | trovò una donna che ne la rivera |
114.6 | di Senna, era caduta, e vi peria |
114.7 | s a darle tosto aiuto non veniva |
114.8 | saltò ne l acqua, e la ritrasse a riva |
115.1 | Poi quando in sella volse risalire |
115.2 | aspettato non fu dal suo destriero |
115.3 | che fin a sera si fece seguire |
115.4 | e non si lasciò prender di liggiero |
115.5 | preselo al fin, ma non seppe venire |
115.6 | piu donde s era tolto del sentiero |
115.7 | ducento miglia erró tra piano e monte |
115.8 | prima che ritrovasse Rodomonte |
116.1 | Dove trovollo, e come fu conteso |
116.2 | con disvantaggio assai di Sacripante |
116.3 | come perse il cavallo, e restó preso, |
116.4 | hor non dirò, chò da narrarvi inante |
116.5 | di quanto sdegno, e di quant ira acceso |
116.6 | contra la donna, e contra il Re Agramante |
116.7 | del campo Rodomonte si partisse |
116.8 | e ciò che contra l uno e l altro disse |
117.1 | Di cocenti suspir l aria accendea |
117.2 | dovunque andava il Saracin dolente |
117.3 | Ecchò per la pietà che gli n havea |
117.4 | da cavi sassi rispondea sovente |
117.5 | o feminile ingegno (egli dicea) |
117.6 | come ti volgi e muti facilmente |
117.7 | contrario oggetto proprio de la fede |
117.8 | o infelice, o miser chi ti crede |
118.1 | Ne lunga servitù, ne grande amore |
118.2 | che ti fu a mille prove manifesto |
118.3 | hebbono forza di tenerti il core |
118.4 | ch almen non si cangiasse così presto |
118.5 | non, perche a Mandricardo inferiore |
118.6 | io ti sia parso, di te privo resto |
118.7 | ne sò trovar cagion ai casi miei |
118.8 | fuor questa sola, che femina sei |
119.1 | Credo che t habbia la Natura e Dio |
119.2 | produtto o scelerato sesso al mondo |
119.3 | per una soma per un grave fio |
119.4 | del huom che senza te seria giocondo |
119.5 | come hà produtto ancho il serpente rio |
119.6 | e il lupo e l orso, e fa l aer fecondo |
119.7 | e di mosche, e di vespe, e di tafani |
119.8 | e mescie avena e loglio tra li grani |
120.1 | Perche fatto non hà l alma Natura |
120.2 | che senza te potesse nascer l huomo? |
120.3 | come s inesta per humana cura |
120.4 | l un sopra l altro il pero, il sorbo, e il pomo |
120.5 | ma quella non può far sempre a misura |
120.6 | anzi sio vuó guardar come io la nomo |
120.7 | veggio che non può far cosa perfetta |
120.8 | poi che Natura e femina vien detta |
121.1 | Non siate perhò tumide e fastose |
121.2 | donne, per dir che l huom sia vostro figlio |
121.3 | che de le spine anchor nascon le rose |
121.4 | e d una fetida herba nasce il giglio |
121.5 | importune superbe dispettose |
121.6 | prive d amor di fede e di consiglio |
121.7 | temerarie, crudeli, inique, ingrate |
121.8 | per pestilentia eterna al mondo nate |
122.1 | Con queste et altre et infinite appresso |
122.2 | querele, il Re di Sarza se ne giva |
122.3 | hor ragionando in un parlar summesso |
122.4 | quando in un suon che di lontan s udiva |
122.5 | in onta e in biasmo del femineo sesso |
122.6 | e certo da ragion si dippartiva |
122.7 | che per una o per due che sono ree |
122.8 | che cento buone sien creder si dee |
123.1 | E se ben di quantunque io n habbia amate |
123.2 | mai non ne ritrovassi una fedele |
123.3 | perfide tutte io non vuò dir ne ingrate |
123.4 | ma darne colpa al mio destin crudele |
123.5 | molte hor ne sono, e piu già ne son state |
123.6 | che non dan causa ad huom che si querele |
123.7 | ma mia fortuna vuol, che s una ria |
123.8 | ne sia tra cento, io di lei preda sia |
124.1 | El Saracino havea non minor sdegno |
124.2 | contra il suo Re, che contra la donzella |
124.3 | e così di ragion passava il segno |
124.4 | biasmando lui, come biasmando quella |
124.5 | desidera veder che sopra il regno |
124.6 | gli cada tanto mal tanta procella |
124.7 | ch in Aphrica ogni casa se funesti |
124.8 | ne pietra salda sopra pietra resti |
125.1 | E che spinto del Regno in duolo e in lutto |
125.2 | viva Agramante, misero e mendico |
125.3 | e che esso sia, che poi gli renda il tutto |
125.4 | e lo riponga in l alto seggio antico |
125.5 | e de la fede sua produca il frutto |
125.6 | e gli faccia veder, ch un vero amico |
125.7 | a dritto e a torto esser devea preposto |
125.8 | se tutto il mondo se gli fusse opposto |
126.1 | E così quando al Re, quando alla donna |
126.2 | volgendo il cor turbato il Saracino |
126.3 | cavalca a gran giornate e non assonna |
126.4 | e puoco riposar lascia Frontino |
126.5 | el dì seguente o l altro in su la Sonna |
126.6 | si ritrovò chavea dritto il camino |
126.7 | verso il mar di Provenza, con disegno |
126.8 | di navigare in Aphrica al suo regno |
127.1 | Era di barche e sottil legni tutto |
127.2 | fra l una ripa e l altra il fiume pieno |
127.3 | ch ad uso del exercito condutto |
127.4 | d Aphrica e Spagna vittuaglie havieno |
127.5 | perche in poter de Mori era ridutto |
127.6 | venendo da Parigi al lito ameno |
127.7 | d Acqua morta, e voltando in ver la Spagna |
127.8 | ciò che v è da man destra di campagna |
128.1 | Le vittuaglie in carra et in iumenti |
128.2 | tolse fuor de le navi, erano carche |
128.3 | e tratte con la scorta de le genti |
128.4 | ove venir non si potea con barche |
128.5 | havean piene le ripe i grassi armenti |
128.6 | quivi condotti da diverse marche |
128.7 | e conduttori intorno alla rivera |
128.8 | per varii tetti albergo havean la sera |
129.1 | El Re d Algier perche gli sopravenne |
129.2 | quivi la notte, e l aer nero e cieco |
129.3 | d un hostier paesan l invito tenne |
129.4 | che lo pregò che rimanese seco |
129.5 | adagiato il destrier, la mensa venne |
129.6 | di varii cibi, e con buon Corso e Greco |
129.7 | ch el Saracin nel resto alla Moresca |
129.8 | ma volse far nel bere alla Francesca |
130.1 | L hoste con buona mensa e miglior viso |
130.2 | studiò di fare a Rodomonte honore |
130.3 | che la presentia gli diè certo aviso |
130.4 | ch era homo illustre e pien d alto valore |
130.5 | ma quel che da se stesso era diviso |
130.6 | ne quella sera havea ben seco il core |
130.7 | (che mal suo grado s era ricondotto |
130.8 | alla donna già sua) non facea motto |
131.1 | El buono hostier che fu de diligenti |
131.2 | che mai si sian per Francia ricordati |
131.3 | quando tra le nemiche e strane genti |
131.4 | l albergo e beni suoi s havea salvati |
131.5 | per servir quivi alcuni suoi parenti |
131.6 | a tal servigio pronti, havea chiamati |
131.7 | di quai non era alcun di parlar oso |
131.8 | vedendo il Saracin muto e pensoso |
132.1 | Di pensier in pensier andò vagando |
132.2 | da se stesso lontano il Pagan molto |
132.3 | col viso a terra chino, ne levando |
132.4 | sì gli occhi mai, ch alcun guardasse in volto |
132.5 | dopo un lungo star cheto, suspirando |
132.6 | si come d un gran sonno allhora sciolto |
132.7 | tutto si scosse, e insieme alzò le ciglia |
132.8 | e voltò gli occhi allhoste e alla famiglia |
133.1 | Indi ruppe il silentio, e con sembianti |
133.2 | piu dolci un poco, e viso men turbato |
133.3 | dimandò lhoste e li altri circonstanti |
133.4 | se d essi alcuno havea femina a lato |
133.5 | che lhoste, e che quelli altri tutti quanti |
133.6 | l haveano, per risposta gli fu dato |
133.7 | dimanda lor quel che ciascun si crede |
133.8 | de la sua donna nel servargli fede |
134.1 | Excetto lhoste, fer tutti risposta |
134.2 | che si credeano haverle caste e buone |
134.3 | disse lhoste, credete a vostra posta |
134.4 | ch io so chavete falsa opinione |
134.5 | el vostro sciocco credere vi costa |
134.6 | ch io stimi ognun di voi senza ragione |
134.7 | e così far questo signor deve ancho |
134.8 | se non vi vuol mostrar nero per bianco |
135.1 | Perche si come è sola la Phenice |
135.2 | ne mai piu d una in tutto l mondo vive |
135.3 | così ne mai piu d uno esser si dice |
135.4 | che da la moglie i tradimenti schive |
135.5 | ognun si crede d esser quel felice |
135.6 | d esser quel sol, ch a questa palma arrive |
135.7 | come è possibil che v arrivi ognuno |
135.8 | se non ne puó nel mondo esser piu d uno? |
136.1 | Io fui già nel error che sete voi |
136.2 | che donna casta ancho piu d una fusse |
136.3 | un gentilhuomo di Vinegia poi |
136.4 | che qui mia buona sorte già condusse |
136.5 | seppe far sì, con veri exempi suoi |
136.6 | che fuor del ignoranza mi ridusse |
136.7 | Gianfrancesco Valerio era nomato |
136.8 | ch el nome suo non mi s è mai scordato |
137.1 | Le fraudi che le mogli e che l amiche |
137.2 | sogliano usar, sapea tutte per conto |
137.3 | e sopra ciò moderne historie e antiche |
137.4 | e proprie experienze havea sì in pronto |
137.5 | che mi mostró, che mai donne pudiche |
137.6 | non si trovaro, o povere o di conto |
137.7 | e s una parea casta piu de l altra |
137.8 | venia, perche a celarsi era piu scaltra |
138.1 | E fra l altre, che tante me ne disse |
138.2 | che non ne posso il terzo ricordarmi |
138.3 | sì nel capo una historia mi si scrisse |
138.4 | che non si scrisse mai piu saldo in marmi |
138.5 | e ben parria a ciascuno che l udisse |
138.6 | di queste rie, quel ch a me parve e parmi |
138.7 | e se Signor a voi non spiace udire |
138.8 | a lor confusion la vi vuò dire |
139.1 | Rispose il Saracin che puoi tu farmi |
139.2 | che piu al presente mi diletti e piaccia? |
139.3 | che dirmi historia, e qualche exempio darmi |
139.4 | che con l opinion mia si confaccia |
139.5 | perche i possa udir meglio, e tu narrarmi |
139.6 | siedemi in contra, ch io ti veggia in faccia |
139.7 | ma nel canto che segue io vhò da dire |
139.8 | quel che fe l hoste a Rodomonte udire |