Canto ventitreesimo
Orlando Furioso 1516
PoeTree.it
1.1 | è Gran contrasto in giovenil pensiero |
1.2 | desir di laude, et impeto d amore, |
1.3 | ne chi piu vaglia anchor si truova il vero |
1.4 | che resta hor questo hor quel superiore |
1.5 | quivi hebbe in l uno e in l altro cavalliero |
1.6 | molta possanza il debito e l honore |
1.7 | che l amorosa lite s intermesse |
1.8 | fin che soccorso il campo lor s havesse |
2.1 | Ma piu ve l hebbe Amor, che se non era |
2.2 | che così commando la donna loro |
2.3 | seria durata la battaglia fera |
2.4 | fin ch un n havesse il triumphale alloro |
2.5 | et Agramante in van con la sua schiera |
2.6 | atteso havria l aiuto di costoro |
2.7 | dunque Amor sempre rio non se ritrova |
2.8 | se spesso nuoce, ancho talvolta giova |
3.1 | Hor l uno e l altro cavallier pagano |
3.2 | cha differito altrove i suoi litigi |
3.3 | va per salvar l exercito Aphricano |
3.4 | con la donna gentil verso Parigi |
3.5 | e va con essi anchora il piccol Nano |
3.6 | che Rodomonte havea per li vestigi |
3.7 | del orgoglioso Re di Tartaria |
3.8 | molti giorni condotto e molta via |
4.1 | Capitaro in un prato, ove a diletto |
4.2 | erano cavallieri ad una fonte |
4.3 | dui disarmati, e dui chavean l elmetto |
4.4 | con una donna di serena fronte |
4.5 | chi fusser quelli, altrove vi fia detto |
4.6 | ma prima é convenevol ch io racconte |
4.7 | del buon Ruggier, di cui vi fu narrato |
4.8 | chavea summerso il bel scudo incantato |
5.1 | Quindi seguendo il camin preso, venne |
5.2 | (già declinando il Sole) ad una terra |
5.3 | chel Re Marsiglio in mezo Francia tenne |
5.4 | di man di Carlo tolta in quella gurra |
5.5 | ne al ponte ne alla porta si ritenne |
5.6 | che non gli niega alcuno il passo o serra |
5.7 | ben ch intorno al castello e in su le fosse |
5.8 | gran quantità d huomini e d arme fosse |
6.1 | Per ch era connosciuta da la gente |
6.2 | quella donzella chavea in compagnia |
6.3 | fu lasciato passar liberamente |
6.4 | ne dimandato pur donde venia |
6.5 | giunse alla piazza, e la trovò lucente |
6.6 | del fuoco acceso, e fra la gente ria |
6.7 | vede legato star con viso smorto |
6.8 | un giovene dannato ad esser morto |
7.1 | Ruggier come gli alzò gli occhi nel viso |
7.2 | che chino a terra e lachrymoso stava |
7.3 | di veder Bradamante gli fu aviso |
7.4 | tanto il giovane a lei rassimigliava |
7.5 | piu dessa gli parea quanto piu fiso |
7.6 | al volto e alla persona il riguardava |
7.7 | e fra se disse o questa è Bradamante |
7.8 | o ch io non son Ruggier come ero inante |
8.1 | Per troppo ardir si deveva esser messa |
8.2 | del garzon condennato, alla difesa |
8.3 | e poi che mal la cosa le è successa |
8.4 | ne sará stata (come io veggio) presa |
8.5 | deh perche tanta fretta, che con essa |
8.6 | non potessi trovarmi a questa impresa |
8.7 | ma Dio ringratio, che ci son venuto |
8.8 | che a tempo anchora, io potrò darle aiuto |
9.1 | E sanza piu indugiar la spada stringe |
9.2 | (chavea al altro castel rotta la lancia) |
9.3 | e adosso il volgo inerme il caval spinge |
9.4 | su pei fianchi pel petto, e per la pancia |
9.5 | mena la spada acerco, et a chi cinge |
9.6 | la fronte, a chi la gola, a chi la guancia |
9.7 | fugge il popul gridando, e la gran frotta |
9.8 | resta, o sciancata, o con la testa rotta |
10.1 | Come stormo d augel ch in ripa a un stagno |
10.2 | vola sicuro, e a sua pastura attende |
10.3 | s improviso dal ciel falcon grifagno |
10.4 | gli da nel mezo, et un ne batte o prende |
10.5 | si sparge in fuga, ognun lascia il compagno |
10.6 | e sol dil scampo suo cura si prende |
10.7 | così veduto havreste far costoro |
10.8 | tosto chel buon Ruggier diede fra loro |
11.1 | A quattro o sei dal collo i capi netti |
11.2 | levò Ruggier. ch indi a fuggir fur lenti |
11.3 | altritanti partinne in sino a i petti |
11.4 | sin a gli occhi infiniti e sin a denti |
11.5 | conciedo ben che non trovasse elmetti |
11.6 | ma ben di ferro assai cuffie lucenti |
11.7 | e s elmi fini ancho vi fusser stati |
11.8 | son certo che non men li havria tagliati |
12.1 | La forza di Ruggier non era quale |
12.2 | hor si ritrovi in cavallier moderno |
12.3 | ne in orso, ne in leon, ne in animale |
12.4 | altro piu fiero, o nostrano, o d esterno |
12.5 | seriale forse il terremoto uguale |
12.6 | o il gran diavol, non quel de lo inferno |
12.7 | ma quel del mio signor, che va col fuoco |
12.8 | che a cielo e terra e mar dar si fa luoco |
13.1 | D ogni suo colpo mai non cadea manco |
13.2 | d un huom in terra, e le piu volte un paio |
13.3 | e quattro a un colpo e cinque n uccise ancho |
13.4 | siche si venne presto al centinaio |
13.5 | tagliava il brando che trasse dal fianco |
13.6 | come un tenero latte il duro acciaio |
13.7 | Falerina per dar morte ad Orlando |
13.8 | fe nel giardin d Orgagna il crudel brando |
14.1 | Haverlo fatto poi ben le n increbbe |
14.2 | ch el suo giardin disfar vide con esso |
14.3 | che stratio dunque, che ruina debbe |
14.4 | far hor, ch in man di tal guerrier è messo? |
14.5 | se mai Ruggier furor, se mai forza hebbe |
14.6 | se mai fu l alto suo valor expresso |
14.7 | qui l hebbe, il pose qui, qui fu veduto |
14.8 | sperando dar alla sua donna aiuto |
15.1 | Qual fa la lepre contra i cani sciolti |
15.2 | facea la turba contra lui riparo |
15.3 | quei che restaro uccisi furon molti |
15.4 | furon infiniti quei ch in fuga andaro |
15.5 | la donna chavea in tanto i lacci tolti |
15.6 | al giovene, de l arme che lasciaro |
15.7 | quei che fuggiano, come seppe armollo |
15.8 | e in man gli dié una spada, e un scudo al collo |
16.1 | Et egli ch era offeso piu che puote |
16.2 | si vendicò de la misera gente |
16.3 | e quivi fur sì le sue forze note |
16.4 | che lo feron stimar ch era valente |
16.5 | già havea attuffato le dorate ruote |
16.6 | il sol ne la marina d Occidente |
16.7 | quando Ruggier vittorioso, e quello |
16.8 | giovene seco, uscir fuor del castello |
17.1 | Quando il garzon sicuro de la vita |
17.2 | con Ruggier si trovò fuor de le porte |
17.3 | molta gratia gli rese et infinita |
17.4 | con gentil modi e con parole accorte |
17.5 | che non lo connoscendo a dargli aita |
17.6 | si fusse messo a rischo de la morte |
17.7 | e pregò che per nome gli dicesse |
17.8 | a chi in eterno haverne obligo havesse |
18.1 | Veggio dicea Ruggier la faccia bella |
18.2 | e le belle fattezze, e il bel sembiante |
18.3 | ma la suavità de la favella |
18.4 | non parmi udir de la mia Bradamante |
18.5 | ne la relation di gratie, è quella |
18.6 | ch ella usar debbia al suo fedel amante |
18.7 | ma se pur questa è Bradamante, hor come |
18.8 | ha sì presto in oblio messo il mio nome |
19.1 | Per ben spiarne il certo, accortamente |
19.2 | Ruggier gli disse, t ho veduto altrove |
19.3 | et hò pensato, e penso, e finalmente |
19.4 | non sò ne posso racordarmi dove |
19.5 | dimmelo tu per dio se l hai a mente |
19.6 | e dimmi ancho il tuo nome acciò mi giove |
19.7 | poter narrare ad altri chi tu sei |
19.8 | chò di man tolto a questi huomini rei |
20.1 | Rispose il cavallier esser potria |
20.2 | che visto m hai, dove non sò ne quando |
20.3 | ben vò pel mondo anch io la parte mia |
20.4 | strane aventure hor qua hor la cercando |
20.5 | veduto hai forse una sorella mia |
20.6 | che veste l arme, e porta al lato il brando |
20.7 | che nacque meco, e tanto mi somiglia |
20.8 | che non ne può discerner la famiglia |
21.1 | Ne primo ne secondo ne sei quarto |
21.2 | de li huomini, ch errato habbiano in questo |
21.3 | la donna ch ambe dui produsse a un parto |
21.4 | l un da l altro non scorge così presto |
21.5 | è vero, chel mio crin raccorcio e sparto |
21.6 | secondo il militar costume honesto |
21.7 | et il suo lungo, e in treccia al capo avolta |
21.8 | ci solea far già differentia molta |
22.1 | Ma poi ch un giorno ella ferita fu |
22.2 | nel capo (lungo saria a dirti come) |
22.3 | e per sanarla un servo di Iesu |
22.4 | a meza orecchia le tagliò le chiome |
22.5 | alcun segno tra nui non restò piu |
22.6 | di differentia, fuor chel sesso e il nome |
22.7 | Ricciardetto son io, Bradamante ella |
22.8 | io fratello a Rinaldo, essa sorella |
23.1 | E se non t increscesse l ascoltare |
23.2 | cosa direi che ti faria stupire |
23.3 | occorsa per l un l altro assimigliare |
23.4 | che fu al principio gioia, al fin martire |
23.5 | Ruggier che non volea d altro parlare |
23.6 | ne d altra historia gli piacea piu udire |
23.7 | di quella, in che ricordo intervenisse |
23.8 | de la sua donna, il pregò sì, che disse |
24.1 | Accadde a questi dì, che pei vicini |
24.2 | boschi passando la sorella mia |
24.3 | ferita fu da un stuol de saracini |
24.4 | che la trovò senza elmo in su la via |
24.5 | e le fu forza di scorciarse i crini |
24.6 | se volse risanar la piaga ria |
24.7 | che havea con gran periglio ne la testa |
24.8 | e così scorcia errò per la foresta |
25.1 | Giunse vagando ad una ombrosa fonte |
25.2 | e perche afflitta e stanca ritrovosse |
25.3 | da caval scese, e disarmò la fronte |
25.4 | e su le tenere herbe addormentosse |
25.5 | io non credo che fabula si conte |
25.6 | che piu di questa historia bella fosse |
25.7 | Fiordispina di Spagna soprarriva |
25.8 | che per cacciar nel bosco ne veniva |
26.1 | E quando ritrovò la mia sirocchia |
26.2 | tutta coperta d arme excetto il viso |
26.3 | chavea la spada in luoco di connocchia |
26.4 | le fu veder un cavallier aviso |
26.5 | la faccia, e le viril fattezze adocchia |
26.6 | tanto chel cor se ne sentì conquiso |
26.7 | l invita a caccia, e tra le ombrose fronde |
26.8 | lunge da li altri al fin seco s asconde |
27.1 | Poi che l ha seco in solitario luoco |
27.2 | dove non teme d esser sopraggiunta |
27.3 | con cenni e con parole a poco apoco |
27.4 | le scopre il fisso cor di grave punta |
27.5 | et hor con sguardi, hor con suspir di fuoco |
27.6 | le mostra l alma di disio consunta |
27.7 | hor si scolora in viso, hor si raccende |
27.8 | tanto s arrischia ch un bacio ne prende |
28.1 | La mia sorella havea ben connosciuto |
28.2 | che questa donna in cambio l havea tolta |
28.3 | ne dar poteale a quel bisogno aiuto |
28.4 | e si trovava in grande impaccio avolta |
28.5 | le parve piu honorevole, e piu tuto |
28.6 | dar di se connoscenza a quella volta |
28.7 | e dimostrarsi femina gentile |
28.8 | ch esser tenuta un huom da poco e vile |
29.1 | Viltade e dapocaggine era expressa |
29.2 | conveniente ad huom di legno o stucco |
29.3 | con cui si bella donna fusse messa |
29.4 | piena di dolce e di nectareo succo |
29.5 | e tuttavia stesse a parlar con essa |
29.6 | tenendo basse l ale come il cucco |
29.7 | con modo accorto il suo parlar ridusse |
29.8 | che venne a dir come donzella fusse |
30.1 | Che gloria, come Hippolyta e Camilla |
30.2 | cercava in l arme, e in Aphrica era nata |
30.3 | sul lito estremo in la terra d Arzilla |
30.4 | a scudo e lancia da fanciulla usata |
30.5 | per questo non si smorza una scintilla |
30.6 | del fuoco ne la donna inamorata |
30.7 | questo rimedio al alta piaga è tardo |
30.8 | tanto havea Amor cacciato inanzi il dardo |
31.1 | Per questo non le par men bello il viso |
31.2 | men belli i sguardi, e men belli costumi |
31.3 | per ciò non torna il cor che già diviso |
31.4 | da lei godea dentro li amati lumi |
31.5 | vedendola in quel habito l è aviso |
31.6 | che può far chel desir non la consumi |
31.7 | e quando che è pur femina ella pensa |
31.8 | lachryma e geme, e mostra doglia immensa |
32.1 | Chavesse il suo ramarico e il suo pianto |
32.2 | quel giorno udito havria pianto con lei |
32.3 | quai tormenti dicea furon mai tanto |
32.4 | crudel, che piu non sian crudeli i miei |
32.5 | d ognaltro amor, o scelerato, o santo |
32.6 | il desiato fin sperar potrei |
32.7 | saprei partir la rosa da le spine |
32.8 | solo il mio desiderio è senza fine |
33.1 | Se pur volevi Amor darmi tormento |
33.2 | che t increscesse il mio felice stato |
33.3 | d alcun martir devevi star contento |
33.4 | che fusse anchor ne li altri amanti usato |
33.5 | tra li huomini, tra fiere, e tra l armento |
33.6 | femina mai non ha femina amato |
33.7 | non par la donna a l altra donna bella |
33.8 | ne a cerva cerva, ne alla agnella agnella |
34.1 | In terra, in aria, in mar, sola son io |
34.2 | che patisco da te si duro scempio |
34.3 | e questo hai fatto acciò che l error mio |
34.4 | sia nel imperio tuo l ultimo exempio |
34.5 | la moglie del Re Nino hebbe disio |
34.6 | amando il figlio, scelerato et empio |
34.7 | e Myrrha il padre, e la Cretense il Toro |
34.8 | ma gliè piu folle il mio ch alcun di loro |
35.1 | La femina nel maschio hebbe disegno |
35.2 | speronne il fine, et hebbil come io odo |
35.3 | altra si chiuse in la vaccha di legno |
35.4 | altre per varii mezi, e vario modo |
35.5 | ma se volasse a me con ogni ingegno |
35.6 | Dedalo, non potria scioglier quel nodo |
35.7 | che fece il mastro troppo diligente |
35.8 | Natura d ogni cosa piu possente |
36.1 | Così si duole e si consuma e rode |
36.2 | la bella donna, e non s accheta in fretta |
36.3 | maledice Natura, e se, e le frode |
36.4 | d Amore, e l aspro giogo a chi é suggetta |
36.5 | da pietá vinta mia sorella ch ode |
36.6 | é con lei spesso a suspirar constretta |
36.7 | e del folle disio si studia trarla |
36.8 | ne vi fa alcun profitto, e in vano parla |
37.1 | Ella ch aiuto cerca e non conforto |
37.2 | sempre piu si lamenta e piu si duole |
37.3 | era del giorno il termin homai corto |
37.4 | che rosseggiava in Occidente il Sole |
37.5 | hora opportuna da ritrarsi in porto |
37.6 | a chi la notte al bosco star non vuole |
37.7 | quando la donna invitò Bradamante |
37.8 | a questa terra sua poco distante |
38.1 | Non le seppe negar la mia sorella |
38.2 | e così insieme ne vennero al luoco |
38.3 | dove la turba scelerata e fella |
38.4 | posto m havria (se tu non v eri) al fuoco |
38.5 | fece la dentro Fiordispina bella |
38.6 | la mia sirocchia accarezzar non poco |
38.7 | e rivestita di feminil gonna |
38.8 | connoscer fe a ciascun ch ella era donna |
39.1 | Perhò che connoscendo che nessuno |
39.2 | util le dava del virile aspetto |
39.3 | non volse che le desse obbrobrio alcuno |
39.4 | e tanto men che fora senza effetto |
39.5 | fello ancho, acciò chel mal chavea da luno |
39.6 | virile habito errando già concetto |
39.7 | con l altro feminil, scoprendo il vero |
39.8 | provassi di cacciar fuor del pensiero |
40.1 | Commune il letto hebbon la notte insieme |
40.2 | ma molto differente hebbon riposo |
40.3 | che l una dorme, e l altra piagne e geme |
40.4 | del suo desir che sempre è piu focoso |
40.5 | e sel sonno talhor gli occhi le preme |
40.6 | quel breve sonno è tutto imaginoso |
40.7 | le par veder chel ciel l habbia concesso |
40.8 | Bradamante cangiata in miglior sesso |
41.1 | Quale all infermo acceso di gran sete |
41.2 | se in quella ingorda voglia s addormenta |
41.3 | nel interrotta e turbida quiete |
41.4 | ogni chiaro ruscel se gli ramenta |
41.5 | tale a costei di far sue voglie liete |
41.6 | l imagine nel sonno r appresenta |
41.7 | si desta, e nel destar mette la mano |
41.8 | e sempre mai truova l insogno vano |
42.1 | Quanti preghi la notte, quanti voti, |
42.2 | offerse al suo Machon, e a tutti i dei |
42.3 | che con miracoli apparenti e noti |
42.4 | immutassero il sesso di costei |
42.5 | ma tutti vede andar d effetto vuoti |
42.6 | e forse anchor ch el ciel ridea di lei |
42.7 | passa la notte, e Phebo il capo biondo |
42.8 | trahea del mar e dava luce al mondo |
43.1 | Poi ch el dì venne e che lasciaro il letto |
43.2 | a Fiordispina s augumenta doglia |
43.3 | che Bradamante hà del partir già detto |
43.4 | ch uscir di questo impaccio havea gran voglia |
43.5 | la gentil donna un ottimo ginetto |
43.6 | in don da lei vuol che partendo toglia |
43.7 | guarnito d oro, et una sopravesta |
43.8 | che riccamente ha di sua man contesta |
44.1 | Accompagnolla un pezzo Fiordispina |
44.2 | poi lachrymando a suoi fece ritorno |
44.3 | la mia sorella sí ratto camina |
44.4 | che venne a Montalbano ancho quel giorno |
44.5 | noi suoi fratelli, è la madre meschina |
44.6 | tutti le semo festeggiando intorno |
44.7 | che, di lei non sentendo, havammo forte |
44.8 | dubbio havuto e timor de la sua morte |
45.1 | Mirammo al trar del elmo il mozzo crine |
45.2 | ch intorno al capo prima s avolgeva |
45.3 | così le sopraveste peregrine |
45.4 | ne fer maravigliar ch indosso haveva |
45.5 | et ella il tutto dal principio al fine |
45.6 | narronne (come dianzi io vi diceva) |
45.7 | come ferita fusse al bosco, e come |
45.8 | lasciasse per guarir le belle chiome |
46.1 | E come poi dormendo in ripa al acque |
46.2 | la bella cacciatrice sopraggiunse |
46.3 | a cui la falsa sua sembianza piacque |
46.4 | e come da la schiera la disgiunse |
46.5 | poi del lamento d essa non ne tacque |
46.6 | che di pietade l anima le punse |
46.7 | e come alloggiò seco e tutto quello |
46.8 | che fece sin che ritornó al castello |
47.1 | Di Fiordispina gran notita hebbi io |
47.2 | in Siragoza, e già la vidi in Francia |
47.3 | e piacquer molto allo appetito mio |
47.4 | li suo begli occhi, e la polita guancia |
47.5 | ma non lasciai fermarvisi il disio |
47.6 | che l amar senza speme, è sogno e ciancia |
47.7 | hor quando in tal ampiezza mi si porge |
47.8 | l antiqua fiamma subito risorge |
48.1 | Di questa speme Amor ordisce il nodo |
48.2 | che d altre fila ordir non lo potea |
48.3 | onde mi piglia e mostra insieme il modo |
48.4 | che da la donna havrei quel ch io chiedea |
48.5 | a succeder serà facile il frodo |
48.6 | che come spesso altri ingannato havea |
48.7 | questo, che a mia sorella mi assimiglio, |
48.8 | così farà la figlia di Marsiglio |
49.1 | Faccio o non faccio in summa i mi dispono |
49.2 | provar la mia aventura, o buona, o ria |
49.3 | del mio pensier con altri non ragiono |
49.4 | tanto aspettai ch in casa si dormia |
49.5 | tacito vò la dove larme sono |
49.6 | e sopraveste de la sora mia |
49.7 | tolgole col destriero, e via camino |
49.8 | ne sto aspettar che luca il matutino |
50.1 | Io me ne vò la notte, Amore è duce |
50.2 | a ritrovar la bella Fiordispina |
50.3 | e v arrivai che non era la luce |
50.4 | del sole al tutto ascosa in la marina |
50.5 | beato è chi correndo si conduce |
50.6 | prima de li altri a dirlo alla Reina |
50.7 | da lei sperando per lo annoncio buono |
50.8 | acquistar gratia, e riportar gran dono |
51.1 | Tutti m haveano tolto così in fallo |
51.2 | come hai fatto tu anchor, per Bradamante |
51.3 | tanto piu che le vesti hebbi e il cavallo |
51.4 | con che partita era ella il giorno inante |
51.5 | vien Fiordispina di poco intervallo |
51.6 | con feste incontra, e con carezze tante |
51.7 | e con sì allegro viso e sì giocondo |
51.8 | che farne piu non si potrebbe al mondo |
52.1 | Le belle braccia al collo indi mi getta |
52.2 | e dolcemente stringe e bacia in bocca |
52.3 | tu poi pensar allhor se la saetta |
52.4 | dirizzi Amor, sen mezo il cor mi tocca |
52.5 | per man mi piglia, e in camera con fretta |
52.6 | mi mena, e non ad altri ch a lei tocca |
52.7 | che da l elmetto in sino al spron mi slacci |
52.8 | che nessuno ella vuol che se ne impacci |
53.1 | Poi fattasi arrecare una sua veste |
53.2 | adorna e ricca, di sua man la spiega |
53.3 | e come io fussi femina mi veste |
53.4 | e in reticella d oro il crin mi lega |
53.5 | io fingea i sguardi e le maniere honeste |
53.6 | che donna io sia nessun mio gesto niega |
53.7 | la voce ch accusar mi potea forse |
53.8 | sì bene usai ch alcun non se ne accorse |
54.1 | Uscimmo poi la dove erano molte |
54.2 | persone in sala cavallieri e donne |
54.3 | da quali fummo con l honor raccolte |
54.4 | ch alle regine fassi, e gran madonne |
54.5 | quivi d alcuni mi risi io piu volte |
54.6 | che non sapendo ciò che sotto gonne |
54.7 | si nascondesse valido e gagliardo |
54.8 | mi vagheggiavan con lascivo sguardo |
55.1 | Poi che si fece la notte piu grande |
55.2 | essendo di gran pezzo già levata |
55.3 | la mensa, che fu d ottime vivande |
55.4 | qual la stagion dar puote, apparecchiata |
55.5 | non aspetta la donna ch io dimande |
55.6 | quel che m era cagion del venir stata |
55.7 | ella m invita per sua cortesia |
55.8 | che quella notte a giacer seco io stia |
56.1 | Poi che levati camerieri e paggi |
56.2 | si furo e tutti i testimoni intorno |
56.3 | io cominciai, madonna acciò non haggi |
56.4 | haver ammiration del mio ritorno |
56.5 | e giudicare i modi miei non saggi |
56.6 | ch essendomi da te partito un giorno |
56.7 | con volontà di starne molto absente |
56.8 | io sia tornatò poi l altro seguente |
57.1 | La cagion dirò prima del partire |
57.2 | acciò intendi l del ritorno anchora |
57.3 | s io havessi connosciuto al tuo desire |
57.4 | di poter satisfar con mia dimora |
57.5 | in tuo servigio vivere e morire |
57.6 | voluto havrei, ne starti absente un hora |
57.7 | ma visto quanto il star mio ti nocessi |
57.8 | per non poter piu inanzi, andare elessi |
58.1 | Fortuna mi tirò fuor del camino |
58.2 | in mezo un bosco d intricati rami |
58.3 | dove odo un grido risonar vicino |
58.4 | come di donna che soccorso chiami |
58.5 | v accorro, e sopra un lago crystallino |
58.6 | ritrovo un Fauno chavea preso alli hami |
58.7 | in mezo l acqua una donzella nuda |
58.8 | e mangiarse il crudel la volea cruda |
59.1 | Colà mi trassi, e con la spada in mano |
59.2 | perche aiutar non la potea altrimente |
59.3 | tolsi di vita al pescator villano |
59.4 | ella saltò nel acqua immantinente |
59.5 | non m havrai (disse) dato aiuto in vano |
59.6 | ben ne serai premiato, e riccamente |
59.7 | quanto chieder saprai, perche son Nympha |
59.8 | che vivo dentro a questa chiara lympha |
60.1 | Et hò possanza far cose stupende |
60.2 | e sforzar le elementi e la natura |
60.3 | chiedi tu, e in quanto il mio valor sestende |
60.4 | poi lascia a me di satisfarti cura |
60.5 | dal ciel la Luna al mio cantar discende |
60.6 | s aggiaccia il fuoco e l aria si fa dura |
60.7 | et hò talhor con semplici parole |
60.8 | mossa la terra, et hò fermato il Sole |
61.1 | A questa offerta io non dimando unire |
61.2 | thesor, ne dominar populi e terre |
61.3 | ne in piu virtù ne in piu vigor salire |
61.4 | ne vincer con honor tutte le guerre |
61.5 | ma sol che qualche via, donde al disire |
61.6 | tuo sodisfaccia, mi schiuda e diserre |
61.7 | ne questa ne quell altra le propono |
61.8 | ma mi rimetto al suo giudicio buono |
62.1 | Hebbile a pena mia dimanda exposta |
62.2 | ch unaltra volta la vidi attuffata |
62.3 | ne fece al mio parlare altra risposta |
62.4 | che di spruzzar ver me l acqua incantata |
62.5 | quel liquor non si presto mi s accosta |
62.6 | chio (non sò come) son tutta mutata |
62.7 | io l veggio, io l sento, e parmi a pena vero |
62.8 | maschio son fatto di femina ch ero |
63.1 | E se non fusse che la prova è appresso |
63.2 | io son ben certo che nol crederesti |
63.3 | come hebbi in l altro hò così in questo sesso |
63.4 | tutti i miei sensi in ubidirti presti |
63.5 | tu lor commanda, e trovaralli adesso |
63.6 | e sempre mai, per te vigili e desti |
63.7 | così le dissi, e feci ch ella istessa |
63.8 | trovò con man la veritade expressa |
64.1 | Come interviene a chi già fuor di speme |
64.2 | di cosa sia che nel pensier molto habbia |
64.3 | che mentre piu d esserne privo geme |
64.4 | piu se n afflige, e se ne strugge e arrabbia |
64.5 | poi la ritrovi, anchor tanto gli preme |
64.6 | l haver gran tempo seminato in sabbia |
64.7 | e la disperation l hà sì mal uso |
64.8 | che non crede a se stesso, e stà confuso |
65.1 | Così la donna, poi che tocca e vede |
65.2 | quel di che havuto havea tanto disire |
65.3 | a gli occhi, al tatto, a se stessa, non crede |
65.4 | e stà dubbiosa anchor di non dormire |
65.5 | e buona prova bisognò a far fede |
65.6 | che sentia quel che le parea sentire |
65.7 | fa Dio (disse ella) se son sogni questi |
65.8 | chio dorma sempre e mai piu non mi desti |
66.1 | Non rumor di tamburi, o suon di trombe |
66.2 | furon principio all amoroso assalto |
66.3 | ma baci ch imitavan le colombe |
66.4 | davan segno hor di gire hor di far alto |
66.5 | usammo altre arme che saette o frombe |
66.6 | io senza scale in su la rocca salto |
66.7 | et il stendardo piantovi di botto |
66.8 | e la nemica fo restar di sotto |
67.1 | Se fu quel letto la notte dinanti |
67.2 | pien di suspiri, e di querele gravi |
67.3 | non stette l altra poi senza altro tanti |
67.4 | risi, feste, gioir, giuochi suavi |
67.5 | non con piu nodi i flessuosi acanthi |
67.6 | pingonsi intorno alle colonne e i travi |
67.7 | di quelli con che noi legamo stretti |
67.8 | e colli, e fianchi, e braccia, e gambe, e petti |
68.1 | La cosa stava tacita fra noi |
68.2 | siche durò il piacer per alcun mese |
68.3 | pur si trovò chi se n accorse poi |
68.4 | tanto che con mio danno il Re l intese |
68.5 | tu che me liberasti da li suoi |
68.6 | e da la fiamma che per me s accese |
68.7 | comprendere hoggi mai poi tutto il resto |
68.8 | ma Dio sà ben con che dolor ne resto |
69.1 | Così a Ruggier narrava Ricciardetto |
69.2 | e la notturna via facea men grave |
69.3 | salendo tuttavia verso un poggietto |
69.4 | cinto d aspre pendici e ripe cave |
69.5 | un erto calle, e pien di sassi e stretto |
69.6 | apria il camin con faticosa chiave |
69.7 | sedea al summo un castel detto Agrismonte |
69.8 | ch in guardia havea Aldigier di Chiaramonte |
70.1 | Di Bovo era costui figlio bastardo |
70.2 | fratel di Malagigi ed di Viviano |
70.3 | chi legittimo dice di Gerrardo |
70.4 | è testimonio temerario e vano |
70.5 | fusse come si voglia, era gagliardo |
70.6 | prudente, liberal, cortese, humano |
70.7 | e de fratelli suoi facea le mura |
70.8 | la notte e il dì guardar con buona cura |
71.1 | Raccolse el cavallier cortesemente |
71.2 | (come devea) il cugin suo Ricciardetto |
71.3 | ch amò come fratello, e parimente |
71.4 | fu ben visto Ruggier per suo rispetto |
71.5 | ma non gli uscì già incontra allegramente |
71.6 | come era usato, anzi con tristo aspetto |
71.7 | perche uno aviso il giorno havuto havea |
71.8 | che nel viso e nel cor mesto il facea |
72.1 | A Ricciardetto in cambio di saluto |
72.2 | disse, fratello havem nuova non buona |
72.3 | per certissimo messo hoggi hò saputo |
72.4 | che Bertolagi iniquo di Baiona |
72.5 | con Lanfusa crudel s è convenuto |
72.6 | che pretiose spoglie esso a lei dona |
72.7 | et essa a lui dà nostri frati in mano |
72.8 | il tuo buon Malagigi, e il tuo Viviano |
73.1 | Da indi in qua che Ferraù li prese |
73.2 | sempre essa li ha tenuti a un suo castello |
73.3 | fin chel brutto contratto e discortese |
73.4 | n ha fatto col fellon di chi favello |
73.5 | li dé mandar dimane al Maganzese |
73.6 | ne li confini di Baiona, e quello |
73.7 | verrà in persona a consegnar la mancia |
73.8 | ch el miglior sangue compera di Francia |
74.1 | Rinaldo nostro n hò avisato hor hora |
74.2 | et hó cacciato il messo di galoppo |
74.3 | ma non mi par che arrivar possa ad hora |
74.4 | che non sia tarda, chel camino é troppo |
74.5 | io non hò meco gente da uscir fuora |
74.6 | l animo é pronto, ma l potere è zoppo |
74.7 | se li ha quel traditor li fa morire |
74.8 | siche non sò che far non sò che dire |
75.1 | La dura nuova a Ricciardetto spiace |
75.2 | e perche spiace a lui, spiace a Ruggiero |
75.3 | che poi che questo e quel vede che tace |
75.4 | ne trar profitto alcun del lor pensiero |
75.5 | disse con grande ardir, datevi pace |
75.6 | sopra me questa impresa tutta chero |
75.7 | e la mia valerà per mille spade |
75.8 | a tornarvi i fratelli in libertade |
76.1 | Io non voglio altra gente altri sussidi |
76.2 | che bastar solo credo a questo fatto |
76.3 | io vi dimando solo un che me guidi |
76.4 | al luoco, ove si dè far il baratto |
76.5 | io vi farò sin qui sentir i gridi |
76.6 | di chi serà presente al rio contratto |
76.7 | così dicea, ne dicea cosa nuova |
76.8 | all un di dui che n havea visto prova |
77.1 | L altro non l ascoltava, se non quanto |
77.2 | s ascolti un ch assai parli, e sappia poco |
77.3 | ma Ricciardetto gli narró da canto |
77.4 | come fu per costui tratto del fuoco |
77.5 | e ch era certo che maggior del vanto |
77.6 | faria veder l effetto a tempo e a luoco |
77.7 | gli diede allhora udienza piu che prima |
77.8 | e riverillo, e fe di lui gran stima |
78.1 | Et alla mensa, ove la Copia fuse |
78.2 | el corno, lhonorò come suo donno |
78.3 | quivi senza altro aiuto si concluse |
78.4 | che liberare i dui fratelli ponno |
78.5 | in tanto sopravenne e gliocchi chiuse |
78.6 | a signori e sergenti il pigro sonno |
78.7 | fuor che a Ruggier, che lui per tener desto |
78.8 | punse Amor sempre d un pensier molesto |
79.1 | Che si deggia partir lo cuoce, e punge |
79.2 | e che la donna sua prima non veggia |
79.3 | e duolo a duolo, e pena a pena giunge |
79.4 | ch andar ch ella nol sappia se ne deggia |
79.5 | gli era l aviso reuscito lunge |
79.6 | di trovarla al castello, ove l inveggia |
79.7 | e l astio cortigian (come v hò detto) |
79.8 | tratto havea sin al fuoco Ricciardetto |
80.1 | Poi gli sovien, ch egli le havea promesso |
80.2 | di seco a Valspinosa ritrovarsi |
80.3 | pensa ch andar v habbia ella, e quivi d esso |
80.4 | che non vi truovi poi, maravigliarsi |
80.5 | potesse al men mandar lettera o messo |
80.6 | si ch ella non havesse a lamentarsi |
80.7 | che oltra ch egli mal le havea ubidito |
80.8 | senza far motto anchor fusse partito |
81.1 | Poi che piu cose imaginate s hebbe |
81.2 | pensa scriverle al fin quanto gli accada |
81.3 | e ben che egli non sappia come debbe |
81.4 | la lettera inviar siche ben vada |
81.5 | non perhò vuol restar, che ben potrebbe |
81.6 | alcun messo fedel trovar per strada |
81.7 | piu non s indugia, e salta de le piume |
81.8 | si fa dar charta, inchiostro, penna, e lume |
82.1 | Li camarier discreti et aveduti |
82.2 | arrecano a Ruggier ciò che commanda |
82.3 | egli comincia a scrivere, e i saluti |
82.4 | (come si suol) nei primi versi manda |
82.5 | poi narra de li avisi che venuti |
82.6 | son dal suo Re, ch aiuto gli dimanda |
82.7 | e se l andata sua non è ben presta |
82.8 | o morto o in man de li nemici resta |
83.1 | Poi seguitò ch essendo a tal partito |
83.2 | e ch alui per aiuto si volgea |
83.3 | vedesse ella chel biasmo era infinito |
83.4 | s a tanto uopo negar gli lo volea |
83.5 | e ch esso a lei devendo esser marito |
83.6 | guardarsi d ogni macchia si devea |
83.7 | che non si convenía con lei, che tutta |
83.8 | era sincera, alcuna cosa brutta |
84.1 | E se mai per a dietro, un nome chiaro |
84.2 | per ben oprar cercò che se gli desse |
84.3 | e se tenuto mai se l havea caro |
84.4 | ne voluto lasciar poi che l havesse |
84.5 | hor lo cercava e gli facea riparo |
84.6 | maggior per conservar, chunque facesse |
84.7 | devendone ella haver (che seria in dui |
84.8 | corpi, seco un voler) parte con lui |
85.1 | E si come già a bocca le havea detto |
85.2 | le ridicea per questa charta anchora |
85.3 | finito il tempo in che per fede astretto |
85.4 | era al suo Re, quando non prima mora |
85.5 | che si faria christian così d effetto |
85.6 | come egli fu di volontade ognhora |
85.7 | e che a Rinaldo e agli altri frati suoi |
85.8 | per moglie dimandar la faria poi |
86.1 | Vorrei (le soggiungea) quando vi piaccia |
86.2 | levar al mio signor l assedio intorno |
86.3 | acciò che l ignorante volgo taccia |
86.4 | ilqual direbbe a mia vergogna e scorno |
86.5 | Ruggier mentre Agramante hebbe bonaccia |
86.6 | mai non l abbandonò notte ne giorno |
86.7 | hor che fortuna per Carlo si piega |
86.8 | egli col vincitor l insegna spiega |
87.1 | Voglio quindici dì termine, o venti |
87.2 | tanto che comparir possa una volta |
87.3 | siche de li Aphricani alloggiamenti |
87.4 | la grave ossedion per me sia tolta |
87.5 | in tanto cercherò convenienti |
87.6 | cagion, che parran giuste di dar volta |
87.7 | io vi dimando per mio honor sol questo |
87.8 | tutto è poi vostro di mia vita il resto |
88.1 | In simili parole se diffuse |
88.2 | Ruggier, che tutte non sò dirvi appieno |
88.3 | e seguì con molt altre, e non concluse |
88.4 | finche non vide tutto il foglio pieno |
88.5 | e poi piegò la lettera, e la chiuse |
88.6 | e suggellata la si pose in seno |
88.7 | con speme che gli occorra il dì seguente |
88.8 | ch alla donna la dia secretamente |
89.1 | Chiusa chebbe la lettera, chiuse ancho |
89.2 | gli occhi sul letto, e ritrovò quiete |
89.3 | ch el Sonno venne, e sparse il corpo stanco |
89.4 | col ramo intinto nel liquor di lethe |
89.5 | e riposollo in sin ch un rosso e bianco |
89.6 | nembo di fiori in le contrade liete |
89.7 | del lucido Oriente, inanzi il giorno |
89.8 | a sparger venne il bel sereno intorno |
90.1 | E poi che a salutar la nuova luce |
90.2 | per verdi rami incominciar li augelli |
90.3 | Aldigier che devea la guida e il duce |
90.4 | esser de li compagni, e far con quelli |
90.5 | che non fussero in man del fero e truce |
90.6 | Bertolagi condotti i dui fratelli |
90.7 | fu l primo in piede, e quando sentir lui |
90.8 | del letto usciro ancho quell altri dui |
91.1 | Poi che vestiti furo e bene armati |
91.2 | co i dui cugin Ruggier si mette in via |
91.3 | già molto indarno havendoli pregati |
91.4 | che questa impresa a lui tutta sia dia |
91.5 | ma essi pel disir chan di lor frati |
91.6 | e per non si lasciar di cortesia |
91.7 | vincer cotanto, piu duri che sassi |
91.8 | negando fur che senza loro andassi |
92.1 | Sul luoco fur quel dì, che si devea |
92.2 | Malagigi mutar ne carriaggi |
92.3 | era un ampla campagna che sedea |
92.4 | tutta scoperta alli celesti raggi |
92.5 | ne quivi allor ne mirto si vedea |
92.6 | ne cypressi ne frassini ne faggi |
92.7 | ma nuda giara, e qualche humil virgulto |
92.8 | non mai de marra, o mai da vomer culto |
93.1 | Fermaronsi i campioni in un sentiero |
93.2 | che segnava per mezo la pianura |
93.3 | et ecco apparir loro un cavalliero |
93.4 | chavea d oro fregiata l armatura |
93.5 | ritratto havea nel scudo, e sul cimiero |
93.6 | l unico Augel che piu d un secol dura |
93.7 | signor non piu, che giunto al fin mi veggio |
93.8 | del canto, e spatio a riposarmi chieggio |