Canto undicesimo
Orlando Furioso 1516
PoeTree.it
1.1 | bEn furon aventurosi i cavallieri |
1.2 | di quella età, che in li horridi valloni, |
1.3 | in le scure spelonche e boschi fieri, |
1.4 | tane di Serpi, d Orsi, e di Leoni |
1.5 | trovavan quel, che ne i palazzi altieri |
1.6 | a pena hor trovar puon giudici buoni |
1.7 | donne, che in lor piu lieta e fresca etade |
1.8 | sian degne d haver titol di beltade |
2.1 | Di sopra vi narrai, che ne la grotta |
2.2 | havea trovato Orlando una donzella |
2.3 | e che lè dimandó ch ivi condotta |
2.4 | l havesse, hor seguitando dico, ch ella |
2.5 | poi che d alcun signiozzi fu interrotta |
2.6 | con dolce e suavissima favella |
2.7 | le sue fortune al Conte fece note |
2.8 | con quella brevità che meglio puote |
3.1 | Ben che io sia certa (disse) cavalliero |
3.2 | ch io portaró del mio parlar supplicio |
3.3 | perche a colui che quì m ha chiusa, spero |
3.4 | che costei ne darà subito indicio |
3.5 | io son disposta non celarti el vero |
3.6 | poi me n avenga, qual si voglia exicio |
3.7 | e che attender posso io da lui piu gioia? |
3.8 | ch el si dispona un dí voler ch io muoia? |
4.1 | Issabella sono io, che figlia fui |
4.2 | del Re mal fortunato di Gallitia |
4.3 | ben dissi, fui, chor non son piu di lui, |
4.4 | ma di dolor d affanno e di mestitia |
4.5 | colpa d Amor, ch io non saprei di cui |
4.6 | dolermi piu, che de la sua nequitia |
4.7 | che dolcemente ne i principii applaude |
4.8 | e tesse di nascosto inganno e fraude |
5.1 | Già mi vivea di mia sorte, felice |
5.2 | gentil giovane ricca honesta e bella |
5.3 | vile e povera hor sono hor infelice |
5.4 | e s altra è peggior sorte io son in quella |
5.5 | ma voglio sappi la prima radice |
5.6 | che produsse quel mal che mi flaggella |
5.7 | e ben che aiuto poi da te non esca, |
5.8 | poco non mi parrà che te n incresca |
6.1 | Fece in Baiona il patre mio una giostra |
6.2 | (esser denno hoggimai dodice mesi) |
6.3 | trasse la fama ne la terra nostra |
6.4 | a giostrar cavallier di piu paesi |
6.5 | fra li altri, o sia che Amor così mi mostra, |
6.6 | o che virtù pur se stessa palesi, |
6.7 | mi parve da lodar Zerbino solo |
6.8 | che del gran Re di Scotia era figliuolo |
7.1 | Il qual poi che far prove in campo vidi |
7.2 | miracolose di cavalleria, |
7.3 | fui presa del suo amore, e non m avidi |
7.4 | ch io mi connobbi piu non esser mia |
7.5 | e pur (ben chel suo amor così mi guidi) |
7.6 | mi giova sempre havere in fantasia |
7.7 | ch io non misi il mio core in luoco immondo |
7.8 | ma nel piu degno e bel, choggi sia al mondo |
8.1 | Zerbino di bellezza, e di valore |
8.2 | sopra tutti e signori era eminente |
8.3 | mostrommi e credo, mi portasse amore |
8.4 | e che di me non fusse meno ardente |
8.5 | non ci mancò chi del commune ardore |
8.6 | interprete fra noi fosse sovente |
8.7 | così poi che di vista fummo sgiunti |
8.8 | ben che li animi ognhor stesser congiunti |
9.1 | Perhò che dato fine alla gran festa |
9.2 | il mio Zerbino in Scotia fe ritorno |
9.3 | se sai che cosa è Amor, ben sai che mesta |
9.4 | restai di lui pensando notte e giorno |
9.5 | et ero certa, che non men molesta |
9.6 | fiamma intorno il suo cor facea soggiorno |
9.7 | egli non fece al suo disio piu schermi |
9.8 | se non che cercó via di seco havermi |
10.1 | E perche vieta la diversa fede |
10.2 | (essendo egli christiano, io saracina) |
10.3 | ch al mio padre per moglie non mi chiede |
10.4 | per furto indi levarmi si destina |
10.5 | fuor de la ricca mia patria, che siede |
10.6 | tra verdi campi allato alla marina |
10.7 | havevo un bel giardin sopra una riva |
10.8 | che colli intorno e tutto il mar scopriva |
11.1 | Gli parve il luoco a fornir ció, disposto |
11.2 | che la diversità de leggi vieta |
11.3 | e mi fa saper l ordine, che posto |
11.4 | havea di far la nostra vita lieta |
11.5 | appresso a santa Marta havea nascosto |
11.6 | con gente armata una Galea secreta |
11.7 | n havea guardia Odorico di Biscaglia |
11.8 | in mare e in terra mastro di battaglia |
12.1 | Ne potendo in persona far l effetto, |
12.2 | (perche egli allhora era dal padre Antico |
12.3 | a dar soccorso al Re di Francia astretto) |
12.4 | mandaria in vece sua questo Odorico |
12.5 | che tra tutti i fedeli amici eletto |
12.6 | s havea pel piu fedele, e lo piu amico |
12.7 | e bene esser devea, se i benefici |
12.8 | sempre hanno forza d acquistar li amici |
13.1 | Verria costui sopra un naviglio armato |
13.2 | al terminato tempo indi a levarmi |
13.3 | e così venne il giorno disiato, |
13.4 | che dentro il mio giardin lasciai trovarmi |
13.5 | Odorico la notte acompagnato |
13.6 | di genti valorosa all acqua e all armi |
13.7 | smontò ad un fiume alla città vicino |
13.8 | e venne chetamente al mio giardino |
14.1 | Quindi fui tratta alla galea spalmata, |
14.2 | prima che la città n havesse avisi |
14.3 | de la famiglia ignuda, e disarmata, |
14.4 | altri fuggiro, altri restaro uccisi |
14.5 | parte captiva meco fu menata |
14.6 | così da la mia terra io mi divisi |
14.7 | con quanto gaudio non ti potrei dire |
14.8 | sperando in breve il mio Zerbin fruire |
15.1 | Voltati sopra Mongia eramo a pena |
15.2 | quando n assalse alla sinistra sponda |
15.3 | un vento che turbò l aria serena |
15.4 | e turbò il mare, e al ciel gli levò l onda |
15.5 | salta un Maestro ch a traverso mena |
15.6 | e cresce adhora adhora, e soprabonda |
15.7 | e cresce e soprabonda con tal forza |
15.8 | che val poco alternar poggia con orza |
16.1 | Non giova calar vele, e l arbor sopra |
16.2 | corsia legar, ne ruinar castella |
16.3 | che si veggian (mal grado) portar sopra |
16.4 | acuti scogli, appresso alla Rocella |
16.5 | se non ne aiuta quel che sta di sopra |
16.6 | ne spinge in terra la crudel procella |
16.7 | el vento rio ne caccia in maggior fretta |
16.8 | che d arco mai non s aventó saetta |
17.1 | Vide il periglio il Biscaglino, e a quello |
17.2 | usò un remedio che fallir suol spesso |
17.3 | hebbe ricorso subito al battello |
17.4 | calossi, e me calar fece con esso |
17.5 | sceser dui altri, e ne scendea un drapello |
17.6 | se i primi scesi, l havesser concesso |
17.7 | ma con le spade li tener discosto |
17.8 | tagliar la fune, e s allargaron tosto |
18.1 | Fummo gettati a salvamento al lito |
18.2 | noi, che nel palaschermo eramo scesi |
18.3 | periron li altri col legno sdruscito |
18.4 | in preda al mare andar tutti li arnesi |
18.5 | all eterna bontade, all infinito |
18.6 | Amor, con le man giunte gratie io resi |
18.7 | che non m havessi dal furor marino |
18.8 | lasciato tor d ancho veder Zerbino |
19.1 | Come ch io havessi sopra il legno, e vesti |
19.2 | lasciato, e gioie, et altre cose care |
19.3 | pur che la speme di Zerbin mi resti |
19.4 | contenta son che s habbia il resto il mare |
19.5 | non sono ove scendemo i liti pesti |
19.6 | d alcun sentier, ne intorno albergo appare |
19.7 | ma solo il monte a cui mai sempre fiede |
19.8 | l ombroso capo il vento, e il mare il piede |
20.1 | Quivi il crudel tyranno Amor, che sempre |
20.2 | d ogni promessa sua, fu disleale |
20.3 | e sempre guarda, come involva e stempre |
20.4 | ogni nostro disegno rationale |
20.5 | mutò, con triste e dishoneste tempre |
20.6 | mio conforto, in dolor, mio bene in male |
20.7 | che quel amico in che Zerbin sì crede |
20.8 | di disire arse, et aggiacciò di fede |
21.1 | O che m havesse in mar bramata anchora |
21.2 | ne fusse stato a dimostrarlo ardito |
21.3 | o comminciassi il desiderio allhora |
21.4 | che l agio v hebbe dal solingo lito |
21.5 | disegnò quivi senza piu dimora |
21.6 | condurre a fin l ingordo suo appetito |
21.7 | ma prima da se torre un de li dui |
21.8 | che nel battel campati eran con nui |
22.1 | Quell era homo di Scotia Almonio detto |
22.2 | che mostrava a Zerbin portar gran fede |
22.3 | e commendato per Guerrier perfetto |
22.4 | da lui fu, quando ad Odorico il diede |
22.5 | disse a costui che biasmo era e difetto |
22.6 | se mi traheano alla Rocella a piede |
22.7 | e lo pregò ch in anti volesse ire |
22.8 | a farmi contra alcun ronzin venire |
23.1 | Almonio che di ciò nulla temea |
23.2 | in nanzi immantinente il camin piglia |
23.3 | alla città, chel bosco n ascondea |
23.4 | e non era lontana oltra sei miglia |
23.5 | Odorico scoprir sua voglia rea |
23.6 | all altro finalmente si consiglia |
23.7 | si perche tor non se lo sa dappresso |
23.8 | parte che havea gran confidentia in esso |
24.1 | Era Corebo di Bilbao nomato |
24.2 | quel di ch io parlo, che con noi rimase |
24.3 | che da piccol fanciul s era allevato |
24.4 | con Odorico, in le medesme case |
24.5 | poter con lui communicar l ingrato |
24.6 | pensier, il Traditor si persuase |
24.7 | sperando che devesse amar piu presto |
24.8 | el piacer del amico, che l honesto |
25.1 | Corebo che gentile era, e cortese |
25.2 | non lo puote ascoltar senza gran sdegno |
25.3 | lo chiamò traditore, e gli contese |
25.4 | con parole e con fatti il rio disegno |
25.5 | grande ira all uno e all altro il cor accese |
25.6 | e con le spade nude ne fer segno |
25.7 | al trar de ferri, i fui da la paura |
25.8 | volta a fuggir per l alta selva oscura |
26.1 | Odorico che mastro era di guerra |
26.2 | in pochi colpi a tal vantaggio venne |
26.3 | che per morto lasciò Corebo in terra |
26.4 | e per le mie vestigie il camin tenne |
26.5 | prestogli Amor (sel mio creder non erra) |
26.6 | acciò potesse giungermi, le penne |
26.7 | e l insegnò molte lusinghe, e prieghi |
26.8 | con che ad amarlo e compiacer mi pieghi |
27.1 | Ma tutto è indarno, che fermata e certa |
27.2 | piu presto ero a morir che a satisfarli |
27.3 | poi ch ogni priego, ogni lusinga experta |
27.4 | hebbè, e minaccia , e non potean giovarli |
27.5 | si ridusse alla forza a faccia aperta |
27.6 | nulla mi val che supplicando parli |
27.7 | de la fe chavea in lui Zerbino havuta, |
27.8 | e ch io ne le sue man m ero creduta |
28.1 | Poi che gettar mi vidi i prieghi in vano |
28.2 | ne mi sperar altronde altro soccorso |
28.3 | e che piu sempre cupido e villano, |
28.4 | a me venia come famelico Orso |
28.5 | io mi difesi co piedi e con mano |
28.6 | et adopravi sin al ugna e il morso |
28.7 | pelagli il mento, e gli graffiai, la pelle |
28.8 | con stridi che n andavano alle stelle |
29.1 | Non so se fusse caso, o li miei gridi |
29.2 | (che si deveano udir lungi una lega) |
29.3 | o pur ch usati sien correre a i lidi |
29.4 | come naviglio alcun si rompe o annega |
29.5 | sopra il monte una turba apparir vidi, |
29.6 | che dove al mare eramo noi, si piega |
29.7 | come li vide il Biscaglin venire |
29.8 | lasciò l impresa, e comminciò a fuggire |
30.1 | Contra quel disleal mi fu autrice |
30.2 | la turba, ma signore a quella image |
30.3 | che sovente in proverbio il volgo dice |
30.4 | cader de la padella ne le brage |
30.5 | e ver ch io non son stata s infelice |
30.6 | ne le lor menti anchor tanto malvage, |
30.7 | chabbiano violata mia persona |
30.8 | non che sia in lor virtù ne cosa buona |
31.1 | Ma perche se mi serban come io sono |
31.2 | vergine, speran vendermi piu molto |
31.3 | finito è il mese ottavo, e viene il nono |
31.4 | che fu il mio vivo corpo quì sepolto |
31.5 | del mio Zerbino ogni speme abbandono |
31.6 | che già per quanto ho da lor detti accolto |
31.7 | m han promessa e venduta a un mercadante |
31.8 | che portare al Soldan me dè in Levante |
32.1 | Così parlava la gentil Donzella |
32.2 | e spesso con signiozzi, e con sospiri, |
32.3 | interrompea l angelica favella, |
32.4 | da movere a pietade Aspidi e Tiri |
32.5 | mentre sua doglia cosí rinovella, |
32.6 | o forse disacerba i suoi martiri, |
32.7 | intraron piu di venti in la spelonca |
32.8 | armati chi di spiedo e chi di ronca |
33.1 | El primo d essi, huom di spietato viso |
33.2 | ha sol un occhio, e sguardo scuro e bieco |
33.3 | l altro da un colpo che gli havea reciso |
33.4 | el naso e la mascella, è fatto cieco |
33.5 | costui vedendo il cavalliero assiso |
33.6 | con la vergine bella in mezo l speco |
33.7 | volto a compagni disse, ecco augel nuovo |
33.8 | a cui non tesi, e ne la rete il trovo |
34.1 | Poi disse al Conte, huomo non vidi mai |
34.2 | piu commodo di te, ne piu opportuno |
34.3 | non so se apposto pur così te l hai |
34.4 | o pur se referito te l ha alcuno |
34.5 | che si bell arme desiavo assai |
34.6 | et un si vago portamento bruno |
34.7 | venuto a tempo veramente sei |
34.8 | per riparar alli bisogni miei |
35.1 | Sorrise amaramante in piè salito |
35.2 | Orlando, e fe risposta al maschalzone |
35.3 | io ti venderò l arme ad un partito |
35.4 | che non ha mercadante in sua ragione |
35.5 | del fuoco chavea appresso indi rapito |
35.6 | havendo un grave e torrido tizzone |
35.7 | trasse e percosse el malandrino a caso |
35.8 | dove confina con le ciglia il naso |
36.1 | L una e l altra palpebra il stizzo colse |
36.2 | ma fece maggior danno in la sinistra |
36.3 | che quella parte misera gli tolse |
36.4 | che de la luce sola era ministra |
36.5 | ne d acciecarlo contentar si volse |
36.6 | il colpo fier, s anchor non lo registra |
36.7 | tra i spirti rei, che ne i bollenti stagni |
36.8 | guarda Chiron con li altri suoi compagni |
37.1 | Una gran mensa in la spelonca siede |
37.2 | grossa dua palmi. e spatiosa in quadro |
37.3 | che sopra un grosso e mal dolato piede |
37.4 | cape con tutta la famiglia il ladro |
37.5 | con quell agevolezza che si vede |
37.6 | gettar la canna alcun spagnol liggiadro |
37.7 | Orlando il grave desco da se scaglia |
37.8 | dove ristretta insieme è la canaglia |
38.1 | A chi giugne nel petto, a chi alla testa |
38.2 | ne le gambe ne fianchi, e ne la faccia |
38.3 | chi morto al tutto chi stroppiato resta |
38.4 | chi meno è offeso di fuggir procaccia |
38.5 | come sel viandante alla foresta |
38.6 | con grave sasso sbarrando le braccia |
38.7 | fere una turba d implicate biscie |
38.8 | che dopo il verno al sol si goda e liscie |
39.1 | Nascono casi ch io non so dir quanti |
39.2 | more una, e l altra parte senza coda |
39.3 | un altra non si può mover dinanti |
39.4 | e il deretano indarno aggira e snoda |
39.5 | altra ch in ciel forse ha propicii i santi |
39.6 | striscia fra l herbe e va serpendo a proda |
39.7 | il colpo horribil fu ma non mirando |
39.8 | poi che lo fece il valoroso Orlando |
40.1 | Quei che la mensa o nulla o poco offese |
40.2 | (e Turpin scrive apunto che fur sette) |
40.3 | a i piedi raccomandan sue difese |
40.4 | ma ne l uscita il Paladin si mette |
40.5 | e poi che presi li ha senza contese |
40.6 | le man lor lega con la fune istrette |
40.7 | con una fune al suo bisogno destra |
40.8 | che ritrovò ne la casa silvestra |
41.1 | Poi li strassina fuor de la spelonca |
41.2 | dove facea grand ombra un vecchio sorbo |
41.3 | Orlando con la spada i rami tronca |
41.4 | e quelli attacca per vivanda al corbo |
41.5 | non bisognò catena in capo adonca |
41.6 | che per purgar il mondo di quel morbo |
41.7 | l arbor medesmo li uncini prestolli |
41.8 | con che pel mento Orlando ivi attaccolli |
42.1 | La donna vecchia amica a malandrini |
42.2 | poi che restar tutti li vide extinti |
42.3 | fuggì piangendo e stracciandosi i crini |
42.4 | per selve et boscarecci labyrinthi |
42.5 | dopo aspri et malagevoli camini |
42.6 | a gravi passi e dal timor sospinti |
42.7 | in ripa a un fiume un cavallier scontrosse |
42.8 | ma differisco a ricontar chi fosse |
43.1 | E torno all altra che si raccomanda |
43.2 | al Paladin, che non la lasci sola |
43.3 | e dice di seguirlo in ogni banda |
43.4 | cortesemente Orlando la consola |
43.5 | e quindi, poi ch uscí con la ghirlanda |
43.6 | di rose adorna e di purpurea stola |
43.7 | la bianca Aurora al solito camino |
43.8 | partì con Issabella il Paladino |
44.1 | Senza trovar cosa che degna sia |
44.2 | d historia, molti giorni insieme andaro |
44.3 | e finalmente, un cavallier per via |
44.4 | che prigione era tratto si scontraro |
44.5 | chi fusse dirò poi, chor me ne svia |
44.6 | tal, di ch udir non vi serà men caro |
44.7 | la figliuola d Amon io vi lasciai |
44.8 | languida dianzi in amorosi guai |
45.1 | La bella donna disiando in vano |
45.2 | ch a lei facesse il suo Ruggier ritorno |
45.3 | stava a Marsiglia, et quindi era alle mano |
45.4 | con la gente infedel quasi ogni giorno |
45.5 | che discorrean rubando in monte e in piano |
45.6 | per Linguadoca, et per Provenza intorno |
45.7 | e facea con gran laude ufficio vero |
45.8 | di savio duca e d ottimo guerriero |
46.1 | Standosi quivi, e di gran spatio essendo |
46.2 | passato l tempo, che tornar a lei |
46.3 | il suo Ruggier devea, ne lo vedendo |
46.4 | vivea in timor di mille casi rei |
46.5 | un dì fra gli altri, che di ciò piangendo |
46.6 | stava solinga, le arrivò colei |
46.7 | ch a Ruggier sanò l cor con medicina |
46.8 | sol d un annello, ove ferillo Alcina |
47.1 | Come a se ritornar senza il suo amante |
47.2 | dopo si lungo termine, la vede |
47.3 | resta pallida e smorta, e si tremante |
47.4 | che non ha forza sostenersi in piede |
47.5 | ma la Maga gentil se le fa inante |
47.6 | ridendo (poi che del timor s avede) |
47.7 | e con viso giocondo la conforta |
47.8 | qual haver suol, chi buone nuove apporta |
48.1 | Non temer (disse) di Ruggier Donzella |
48.2 | che è vivo, e sano, e t ama, et è qui presso |
48.3 | ma non giá in libertà, che pur gli ha quella |
48.4 | tolta colui, che gli la tol si spesso |
48.5 | a te convien, per lui slegar, che in sella |
48.6 | ne monti, et che me siegui adesso adesso |
48.7 | ch io ti darò (se m ubidisci) via |
48.8 | che l tuo Ruggier per te libero sia |
49.1 | E seguitò narrandole di quello |
49.2 | magico error, che gli havea ordito Atlante |
49.3 | che simulando d essa il viso bello |
49.4 | che captiva parea del rio Gigante |
49.5 | tratto l havea nel incantato hostello |
49.6 | dove sparito poi gli era dinante |
49.7 | e come tarda con simile inganno |
49.8 | tutti li cavallier che di la vanno |
50.1 | A tutti par l incantator mirando |
50.2 | mirar quel che per se brama ciascuno |
50.3 | donna, scudier, compagno, amico, quando |
50.4 | il desiderio human non è tutto uno |
50.5 | quindi l Palagio van tutti cercando |
50.6 | con lungo affanno, e senza frutto alcuno |
50.7 | e tanta è la speranza e il gran disire |
50.8 | del ritrovar, che non ne san partire |
51.1 | Come tu giungi (disse) in quella parte |
51.2 | che giace presso all incantata stanza |
51.3 | verrà l incantatore a ritrovarte |
51.4 | che terrà di Ruggier ogni sembianza |
51.5 | e ti farà parer con sua mal arte |
51.6 | ch ivi lo vinca alcun di piu possanza |
51.7 | acciò che tu per aiutarlo vada |
51.8 | dove con li altri poi te tenga a bada |
52.1 | Per non cader dunque in l error de tanti |
52.2 | ti convien esser cauta et avertita |
52.3 | se ben del tuo Ruggier viso e sembianti |
52.4 | ti parrà di veder che chieda aita |
52.5 | non gli creder perhò, ma come inanti |
52.6 | ti vien, fagli lasciar l indegna vita |
52.7 | ne dubitar per ciò, che Ruggier muoia |
52.8 | ma ben colui che ti da tanta noia |
53.1 | Ti parrà assai (ch io lo connosco) |
53.2 | uccider un che sembri il tuo Ruggiero |
53.3 | pur non dar fede all occhio tuo, che losco |
53.4 | farà l incanto, e celaragli l vero |
53.5 | fermati pria ch io te conduca al bosco |
53.6 | si che poi non si cangi il tuo pensiero |
53.7 | che sempre di Ruggier rimarai priva |
53.8 | se lasci per viltà, chel Mago viva |
54.1 | La valorosa giovane, con questa |
54.2 | intention, chel fraudolento uccida |
54.3 | a pigliar l arma, et a seguir è presta |
54.4 | Melissa, che sa ben quanto l è fida |
54.5 | quella hor per terren culto, hor per foresta |
54.6 | a gran giornate e in gran fretta la guida |
54.7 | cercando alleviarle tutta via |
54.8 | con parlar grato, la noiosa via |
55.1 | E piu di tutti i bei ragionamenti |
55.2 | spesso le repetea, ch uscir di lei |
55.3 | e di Ruggier, deveano li excellenti |
55.4 | Principi e gloriosi semidei |
55.5 | come a Melissa fossero presenti |
55.6 | tutti i secreti de li eterni dei |
55.7 | tutte le cose ella sapea predire |
55.8 | chavean per molti seculi a venire |
56.1 | Deh come o prudentissima mia scorta |
56.2 | (dicea alla Maga l inclyta Donzella) |
56.3 | molti anni prima tu m hai fatto accorta |
56.4 | di tanta mia viril progenie bella |
56.5 | così d alcuna donna mi conforta |
56.6 | che di mia stirpe sia, s alcuna in quella |
56.7 | poner si può tra belle e virtuose |
56.8 | e la cortese Maga le rispose |
57.1 | Da te uscir veggio le pudiche donne |
57.2 | matri de l alti Imperatori e Regi |
57.3 | reparatrici et solide colonne |
57.4 | de le gran case et de li stati egregi |
57.5 | e non seran men degne in le lor gonne |
57.6 | ch in arme i cavallier di summi pregi |
57.7 | di pietà di grand animo e prudenza |
57.8 | splendore, et senza par di continenza |
58.1 | E s havrò da narrarti di ciascuna |
58.2 | che ne la stirpe tua sia d honor degna |
58.3 | troppo serà che non ne veggio alcuna |
58.4 | che passar con silentio mi convegna |
58.5 | ma ti farò tra mille, eletta d una |
58.6 | o di due coppie, acciò ch a fin ne vegna |
58.7 | duolmi che in la spelonca nol dicesti |
58.8 | che l imagini anchor veduto haresti |
59.1 | De la tua chiara stirpe, uscirà quella |
59.2 | d opere illustri e de bei studii amica |
59.3 | che non so ben, se piu leggiadra, o bella |
59.4 | mi debba dir, o piu saggia o pudica |
59.5 | liberal e magnanima Issabella |
59.6 | che del bel lume suo dì e notte, aprica |
59.7 | farà la terra che sul Mincio siede |
59.8 | accui la madre d Ocno il nome diede |
60.1 | Dove honorato e splendido certame |
60.2 | havrà col suo dignissimo consorte |
60.3 | che di lor piu, le virtù prezzi et ame |
60.4 | ch apra di lor piu a cortesia le porte |
60.5 | s un narrerá ch al Tarro e nel Reame |
60.6 | fu a liberar da Galli Italia forte, |
60.7 | l altra dirà, sol perche casta visse |
60.8 | Penelope, non fu minor d Ulysse |
61.1 | Gran cose e molte in brevi detti accolgo |
61.2 | di questa donna, e piu drieto ne lasso |
61.3 | ch in quelli dì ch io m absentai dal volgo |
61.4 | mi fe chiare Merlin dal cavo sasso |
61.5 | e s in questo gran mar la vela sciolgo |
61.6 | di lunga Tiphy in navigar trappasso |
61.7 | conchiudo in summa, ch ella havrà per dono |
61.8 | del cielo, e sua virtù, ciò ch è di buono |
62.1 | Seco havrà la sorella Beatrice |
62.2 | accui se converrà tal nome a punto |
62.3 | ch essa non sol del ben che qua giu lice |
62.4 | per quel che viverà, toccherà il punto |
62.5 | ma havrà possanza far seco felice |
62.6 | tra tutti i ricchi duci, il suo congiunto |
62.7 | ilqual, com ella poi lascierà il mondo |
62.8 | così del infelici, anderà al fondo |
63.1 | E Moro e Sforza e Vescontei colubri |
63.2 | (lei viva) formidabili saranno |
63.3 | da l Hyperboree nevi a i lidi Rubri |
63.4 | dal Indo a monti ch al tuo mar via danno |
63.5 | (lei morta) andrá col regno de l Insubri |
63.6 | e con grave di tutta Italia danno |
63.7 | in servitude, et fia stimata, senza |
63.8 | costei, ventura, la summa prudenza |
64.1 | Vi saranno altre chaveranno il nome |
64.2 | medesmo, et nasceran molti anni prima |
64.3 | di ch una s ornerà le sacre chiome |
64.4 | de la corona di Pannonia opima |
64.5 | un altra poi che le terrene some |
64.6 | lasciata havrà, fia nel Ausonio clima |
64.7 | collocata nel numer de le Dive |
64.8 | et havrá incensi e imagini votive |
65.1 | De l altre tacerò, che come ho detto |
65.2 | lungo sarebbe a ragionar di tante |
65.3 | ben che per se ciascuna habbia suggetto |
65.4 | degno cheroica e chiara tuba cante |
65.5 | le Bianche le Lucretie io terrò in petto |
65.6 | e Ginevre e Costanze, che di quante |
65.7 | splendide case Italia reggeranno |
65.8 | reparatrici e madri ad essere hanno |
66.1 | Piu ch altre fusser mai le tue famiglie |
66.2 | saran ne le lor donne aventurose |
66.3 | non dico in quella piu de le lor figlie |
66.4 | quanto ne la honestà de le lor spose |
66.5 | e perche anchora tu notitia piglie |
66.6 | di questa parte, che Merlin mi espose |
66.7 | forse perch io il devesse a te ridire |
66.8 | ho di parlarne non poco disire |
67.1 | E dirò prima di Ricciarda, degno |
67.2 | exempio di fortezza, e di honestade |
67.3 | vedova rimarrà giovane, asdegno |
67.4 | di fortuna, il che spesso a buoni accade |
67.5 | i figli privi del paterno regno |
67.6 | exuli andar vedrà in strane contrade |
67.7 | fanciulli in man de li aversari loro |
67.8 | ma infine havrà il suo male amplo ristoro |
68.1 | Del nobil sangue d Aragon non deggio |
68.2 | tacer la pudicissima Regina |
68.3 | di cui la piu magnanima non veggio |
68.4 | historia celebrar greca o latina |
68.5 | ne la piu fortunata quando seggio |
68.6 | scelto serà da la bontà divina |
68.7 | il ventre suo d Hippolyto e Issabella |
68.8 | d Alfonso e de la prole inclyta e bella |
69.1 | Costei sarà la saggia Leonora |
69.2 | che nel tuo felice arbore se inesta |
69.3 | che ti dirò de la seconda nora |
69.4 | succeditrice prossima di questa |
69.5 | Lucretia borgia di cui d hora in hora |
69.6 | la beltà la virtù, la fama honesta |
69.7 | e la fortuna crescerà non meno |
69.8 | che giovin pianta in morbido terreno |
70.1 | Qual il stagno al ariento, il rame al oro |
70.2 | il campestre papavero a la rosa |
70.3 | il scialbo salce, al sempre verde alloro |
70.4 | dipinto vetro, a gemma pretiosa |
70.5 | tal a costei ch anchor non nata honoro |
70.6 | sarà ciascuna insino a qui famosa |
70.7 | di beltà di grande animo e prudentia |
70.8 | e d ogni altra lodevole excellentia |
71.1 | Lungo serà che di Alda di Sansogna |
71.2 | narri, o de la Contessa di Celano |
71.3 | o di Bianca maria di Catalogna |
71.4 | o de la figlia del Re Siciliano |
71.5 | o de la bella Lippa da Bologna |
71.6 | e d altre che si vuò di mano in mano |
71.7 | venirti predicando le gran l ode |
71.8 | mi caccio in alto mar che non ha prode |
72.1 | Poi che le raccontò la maggior parte |
72.2 | de la futura stirpe a suo grande agio |
72.3 | piu volte e piu le replicò del arte |
72.4 | chavea tratto Ruggier dentro al palagio |
72.5 | Melissa si fermò, poi che fu in parte |
72.6 | vicina al luogo del vecchio malvagio |
72.7 | e non le parve di venir piu inante |
72.8 | acciò veduta non fusse d Atlante |
73.1 | E la Donzella di nuovo consiglia |
73.2 | di quel, che mille volte hormai le ha detto |
73.3 | sola la lascia e quella, oltra dua miglia |
73.4 | non cavalcò, per un sentiero istretto |
73.5 | che vede quel chal suo Ruggier simiglia |
73.6 | e dua Giganti di crudele aspetto |
73.7 | intorno havea, che lo stringean si forte |
73.8 | ch era vicino esser condutto a morte |
74.1 | Come la Donna in tal periglio vede |
74.2 | colui, cha di Ruggier tutti li segni |
74.3 | subito cangia insuspition la fede |
74.4 | subito oblia tutti li bei disegni |
74.5 | che sia in odio a Melissa Ruggier crede |
74.6 | per nuova ingiuria e non intesi sdegni |
74.7 | e cerchi far con disusata trama |
74.8 | che sia morto da lei che cosí l ama |
75.1 | Seco dicea non è Ruggier costui? |
75.2 | che col cor sempre et hor con gliocchi veggio? |
75.3 | e s hor non veggio e non connosco lui |
75.4 | che mai veder o mai connoscer deggio |
75.5 | perche voglio io de la credenza altrui |
75.6 | che la veduta mia giudichi peggio |
75.7 | che dato che io nol veggia, per se stesso |
75.8 | connoscerà il mio cor, che gli è qui appresso |
76.1 | Mentre che così pensa, ode la voce |
76.2 | che le par di Ruggier, chieder soccorso |
76.3 | e vede quello a un tempo, che veloce |
76.4 | sprona il cavallo, e gli rallenta il morso |
76.5 | e l uno e l altro predator feroce |
76.6 | che lo segue e lo caccia a tutto corso |
76.7 | di lor seguir la Donna non rimase |
76.8 | che fu condutta all incantate case |
77.1 | Di cui la soglia non intrò piu presto |
77.2 | che fu sommersa nel commune errore |
77.3 | cercando andò come faceva il resto |
77.4 | invan, di su e di giu drento e di fuore |
77.5 | e stette molti e molti giorni in questo |
77.6 | carcere, e tanto fa l incantatore |
77.7 | che tutto l dì Ruggier vede e favella |
77.8 | ne Ruggier lei ne lui riconnosce ella |
78.1 | Ma lascio Bradamante, e non v incresca |
78.2 | udir che così resti in quello incanto |
78.3 | che quando sarà l tempo ch ella n esca |
78.4 | la farò uscire, e Ruggier altro tanto |
78.5 | come raccende il gusto il mutar esca |
78.6 | così mi par, che la mia historia, quanto |
78.7 | hor qua hor la piu variata sia |
78.8 | meno a chi l udirá, noiosa fia |
79.1 | Di molte fila esser bisogno parme |
79.2 | a condur la gran tela ch io lavoro |
79.3 | e perhò non vi spiaccia d ascoltarme |
79.4 | come fuor de le stanze il popul Moro |
79.5 | dinanzi al Re Agramante ha preso l arme |
79.6 | che molto minacciando ai gigli d oro |
79.7 | lo fa assembrar a d una mostra nuova |
79.8 | per saper quanta gente se ritruova |
80.1 | Perche oltra i cavallieri oltra i pedoni |
80.2 | che s avedeano esser mancati in copia |
80.3 | mancavan capitani, e pur de buoni |
80.4 | e di Spagna, e di Lybia, e di Ethiopia |
80.5 | e le diverse squadre e nationi |
80.6 | givano errando senza guida propia |
80.7 | per dare e capo et ordine a ciascuna |
80.8 | tutto il campo alla mostra si raguna |
81.1 | In supplemento de le turbe uccise |
81.2 | ne le battaglie e ne spessi conflitti |
81.3 | Marsilio in Spagna, et Agramante mise |
81.4 | in Africa, ove molti n havean scritti |
81.5 | e questi qua e la tutti divise |
81.6 | tutti sotto i lor duci havea diritti |
81.7 | differiró signor con gratia vostra |
81.8 | l ordine, in l altro canto de la mostra |