Canto quinto
Orlando Furioso 1516
PoeTree.it
1.1 | tUtti li altri animal che sono in terra |
1.2 | o che vivon quieti e stanno in pace |
1.3 | o se vengono a rissa e si fan guerra |
1.4 | alla femina il maschio non la face |
1.5 | sicura dal Leon per li boschi erra |
1.6 | la Leonessa, e presso al Orso giace |
1.7 | l Orsa, col Lupo é la Lupa sicura |
1.8 | ne la Iuvenca hà del Torel paura |
2.1 | Ch abominevol peste che Megera |
2.2 | è venuta a turbar li humani petti |
2.3 | che si sente il marito e la mogliera |
2.4 | sempre garrir d ingiuriosi detti |
2.5 | stracciar i crini, e far livida e nera |
2.6 | la faccia, e spesso i geniali letti |
2.7 | di lachryme bagnar, e l ira stolta |
2.8 | li hà di sangue bagnati alcuna volta |
3.1 | Parmi non sol gran mal, ma che lhuom faccia |
3.2 | contra natura, e sia di Dio ribello |
3.3 | che s induce a percuotere la faccia |
3.4 | di bella donna, o romperle un capello |
3.5 | ma chi le dà veneno o chi le caccia |
3.6 | lalma del corpo con laccio o coltello |
3.7 | chuomo sia quel non crederò in eterno |
3.8 | ma in vista humana un spirto de linferno |
4.1 | Cotali esser devean que duo ladroni |
4.2 | che Rinaldo cacciò da la Donzella |
4.3 | da lor condotta in quei scuri valloni |
4.4 | perche non se ne udisse piu novella |
4.5 | io lasciai ch ella render le cagioni |
4.6 | sapparecchiava di sua sorte fella |
4.7 | al Paladin, che le fù buono amico |
4.8 | hor seguendo lhistoria cosí dico |
5.1 | Che quella incominciò tu intenderai |
5.2 | la maggior crudeltade e la piu expressa |
5.3 | che fosse a Thebe, Argo, o Micena mai |
5.4 | o in altro piú crudel luoco commessa |
5.5 | e se ruotando il sole i chiari rai |
5.6 | qui men che allaltre region s appressa |
5.7 | credo che a noi mal volentieri arrivi |
5.8 | perche veder si crudel gente schivi |
6.1 | Ch a gli nemici li huomini sian crudi |
6.2 | in ogni età se nè veduto essempio |
6.3 | ma a chi il ben tuo sempre procuri e studi |
6.4 | voler dar morte e troppo ingiusto et empio |
6.5 | e acciò che meglio il vero io te denudi |
6.6 | perche costor volessero far scempio |
6.7 | de li verdi anni miei contra ragione |
6.8 | te dirò da principio ogni cagione |
7.1 | Voglio che sappi signor mio che essendo |
7.2 | tenera anchora, alli servigi venni |
7.3 | de la figlia del Re, con cui crescendo |
7.4 | bon luogo in corte, et honorato tenni |
7.5 | crudel Amor al mio stato invidendo |
7.6 | fè che seguace (hai lassa) gli divenni |
7.7 | fè dogni cavallier dogni donzello |
7.8 | parermi il Duca di Albania piu bello |
8.1 | Perche egli mostrò amarmi più che molto |
8.2 | io ad amar lui con tutto il cor mi mossi |
8.3 | ben sode il ragionar, si vede il volto |
8.4 | ma dentro il petto mal giudicar possi |
8.5 | credendo amando io non cessai, che tolto |
8.6 | me lhebbi in letto, e non guardai chio fossi |
8.7 | di tutte le real camere in quella |
8.8 | che più secreta havea Ginevra bella |
9.1 | Dove tenea le sue cose più care |
9.2 | e dove le più volte ella dormia |
9.3 | si può di quella in sun verone intrare |
9.4 | che fuor del muro al discoperto uscia |
9.5 | io facea il mio amatore quivi montare |
9.6 | e la scala di corde onde salia |
9.7 | io stessa dal veron giù gli mandai |
9.8 | qual volta meco haver lo desiai |
10.1 | Che tante volte ve lo fei venire |
10.2 | quanto Ginevra me ne diede l agio |
10.3 | che solea mutar letto, hor per fuggire |
10.4 | il tempo ardente, hor il brumal malvagio |
10.5 | non fù veduto dalcun mai salire |
10.6 | perhò che quella parte del palagio |
10.7 | risponde verso alcune case rotte |
10.8 | dove nessun mai passa giorno o notte |
11.1 | Continuò per molti giorni e mesi |
11.2 | tra noi secreto lamoroso gioco |
11.3 | sempre crebbe l amore, e si maccesi |
11.4 | che tutta dentro io mi sentia di foco |
11.5 | e cieca ne fui sì, chio non compresi |
11.6 | che egli fingeva molto e amava poco |
11.7 | anchor che li suoi inganni discoperti |
11.8 | esser deveammi a mille segni certi |
12.1 | Dopo alcun dì, si mostrò nuovo amante |
12.2 | de la bella Ginevra, io non sò appunto |
12.3 | s allhora cominciasse, o pur inante |
12.4 | de lamor mio, n havesse il cor già punto |
12.5 | vedi sin mè venuto era arrogante |
12.6 | s imperio nel mio cor s haveva assunto |
12.7 | che mi scoperse e non hebbe rossore |
12.8 | chiedermi aiuto in questo nuovo amore |
13.1 | Ben mi dicea che ugual al mio non era |
13.2 | ne vero amor, quel ch egli havea a costei |
13.3 | ma simulando esserne acceso, spera |
13.4 | celebrarne legitimi hymenei |
13.5 | dal Rè ottenerla, fia cosa leggiera |
13.6 | qualhor vi sia la volonta di lei |
13.7 | che di stato e riccheza in tutto il regno |
13.8 | di lui non era appresso il Re il più degno |
14.1 | Mi persuade se per opra mia |
14.2 | poteva del suo Rè genero farsi |
14.3 | (che veder posso che se ne alzaria |
14.4 | a quanto appresso l Re possa huom alzarsi) |
14.5 | che me n havrà bon merto, e non saria |
14.6 | mai tanto beneficio per scordarsi |
14.7 | e che alla moglie et ad ognaltro inante |
14.8 | me ponerebbe in sempre essermi amante |
15.1 | Io ch ero tutta a satisfargli intenta |
15.2 | ne seppi o volsi contradirgli mai |
15.3 | e sol quei giorni io mi vidi contenta |
15.4 | chaverlo compiacciuto mi trovai |
15.5 | piglio l occasion che s appresenta |
15.6 | di parlar desso, e di lodarlo assai |
15.7 | et ogni industria adopro ogni fatica |
15.8 | per far del mio amator Ginevra amica |
16.1 | Feci col cor e con leffeto tutto |
16.2 | quel che si puotè fare, e sallo Idio |
16.3 | ne con Ginevra mai potei far frutto |
16.4 | chio le ponessi in gratia il Duca mio |
16.5 | e questo che ad amar haveva indutto |
16.6 | tutto il pensier e tutto il suo desio |
16.7 | un gentil cavallier bello e cortese |
16.8 | venuto in Scotia di lontan paese |
17.1 | Che con un suo fratel ben giovinetto |
17.2 | venne dItalia a star in questa corte |
17.3 | si fè nel arme poi tanto perfetto |
17.4 | che la Bertagna non havea il più forte |
17.5 | il Re lamava e ne mostrò leffetto |
17.6 | che gli donò di non piccola sorte |
17.7 | castella e ville e iuriditioni |
17.8 | e lo fè grande tra i primi baroni |
18.1 | Grato era l Re, più grato era alla figlia |
18.2 | quel cavallier nomato Ariodante |
18.3 | per esser valoroso a maraviglia |
18.4 | ma più chella sapea ch e l era amante |
18.5 | ne Vesuvio ne il monte di Sicilia |
18.6 | ne Troia avampò mai di fiamme tante |
18.7 | quante ella connoscea che per suo amore |
18.8 | Ariodante ardean per tutto l core |
19.1 | L amar che dunque ella facea colui |
19.2 | con cor sincero e con perfetta fede |
19.3 | fè che pel Duca mal udita fui |
19.4 | ne mai risposta da sperar mi diede |
19.5 | anzi quanto io pregava più per lui |
19.6 | e gli studiava di impetrar mercede |
19.7 | ella biasimandol sempre e dispregiando |
19.8 | se gli venia più sempre inimicando |
20.1 | Io confortai l amator mio sovente |
20.2 | che volesse lasciar la vana impresa |
20.3 | ne si sperasse mai volger la mente |
20.4 | di costei troppo ad altro amore intesa |
20.5 | e gli feci connoscer chiaramente |
20.6 | come era sì d Ariodante accesa |
20.7 | che quanta acqua è nel mar piccola dramma |
20.8 | non spegneria de la sua immensa fiamma |
21.1 | Questo da me più volte Polinesso |
21.2 | (che cosi nome hà il Duca) havendo udito |
21.3 | e ben compreso e visto per se stesso |
21.4 | che molto male era il suo amor gradito |
21.5 | non pur di tanto amor si fù rimesso |
21.6 | ma di vederse unaltro preferito |
21.7 | come superbo, così mal sofferse |
21.8 | che tutto in ira e in odio si converse |
22.1 | E tra Ginevra e l amator suo pensa |
22.2 | tanta discordia e tanta lite porre |
22.3 | e farvi inimicitia così intensa |
22.4 | che mai più non si possano comporre |
22.5 | e por Ginevra in ignominia immensa |
22.6 | da non se ne poter di facil torre |
22.7 | ne di questo pensier ragiona meco |
22.8 | ne con altrui, ma sol tacito seco |
23.1 | E simulando altro di fuor mi dice |
23.2 | Dalinda mia, che così son nomata, |
23.3 | pianta d Amor che fatto habia radice |
23.4 | tornar non cessa se vien ben tagliata |
23.5 | ben che successo non troppo felice |
23.6 | mi veggio haver, la mente mia ostinata |
23.7 | non perhò cessa di voler venire |
23.8 | in qualche parte al fin del suo desire |
24.1 | Ne questo bramo tanto per diletto |
24.2 | quanto perche vorrei vincer la prova |
24.3 | e non possendo farlo con effetto |
24.4 | s iol faccio imaginando ancho mi giova |
24.5 | voglio qual volta tu mi dai ricetto, |
24.6 | quando allhora Ginevra se ritrova |
24.7 | spogliata in letto, che pigli ogni vesta |
24.8 | ch ella post habbia e tutta te ne vesta |
25.1 | Come ella s orna e come il crin dispone |
25.2 | studia imitarla, e cerca il più che sai |
25.3 | di parer essa, e poi sopra il verone |
25.4 | a mandar giù la scala ne verrai |
25.5 | io verró a te con imaginatione |
25.6 | che quella sii di cui li panni harai |
25.7 | e cosi spero me stesso ingannando |
25.8 | venir in breve il mio desir scemando |
26.1 | Questo mi disse il Duca, et io chero ebra |
26.2 | tanto de lamor suo, non posi mente |
26.3 | che quel fosse uno aguato una latebra |
26.4 | a chi havea gli occhi, pur troppo evidente |
26.5 | e dal veron coi panni di Ginebra |
26.6 | mandai la scala ond ei salì sovente |
26.7 | e non m accorsi prima de lo nganno |
26.8 | che n era gia tutto accaduto il danno |
27.1 | Fatto in quel tempo con Ariodante |
27.2 | il Duca havea queste parole o tali |
27.3 | che grandi amici erano stati inante |
27.4 | che per Ginevra se fessin rivali |
27.5 | mi maraviglio (incominciò il mio amante) |
27.6 | chavendoti io fra tutti li mie uguali |
27.7 | sempre havuto in rispetto e sempre amato |
27.8 | chio sia da te si mal remunerato |
28.1 | Io son ben certo che comprendi e sai |
28.2 | di Ginevra e di me lantiquo amore |
28.3 | e per sposa legitima hoggi mai |
28.4 | per impetrarla son dal mio signore |
28.5 | perche mi turbi tu? perche pur vai |
28.6 | senza frutto in costei ponendo il core? |
28.7 | io ben a te rispetto harei per Dio |
28.8 | sio nel tuo grado fussi e tu nel mio |
29.1 | Et io (rispose Ariodante a lui) |
29.2 | di te mi maraviglio maggiormente |
29.3 | che di lei prima inamorato fui |
29.4 | che tu v havessi posto anchora mente |
29.5 | e sò che sai quanto è lamor tra nui |
29.6 | chesser non può, di quel che sia, più ardente |
29.7 | e sol dessermi moglie intende e brama |
29.8 | e sò che certo sai ch ella non t ama |
30.1 | Perche non hai tu adunque a me il rispetto |
30.2 | per lamicitia nostra, che dimande |
30.3 | che a te haver debbia, e ch io tharè in effetto |
30.4 | se tu fussi con lei di me piu grande |
30.5 | ne men di te per moglie haverla aspetto |
30.6 | se ben tu sei piu ricco in queste bande |
30.7 | io non son meno al Re che tu sia grato |
30.8 | ma più di te da la sua figlia amato |
31.1 | O (disse il Duca a lui) grande è cotesto |
31.2 | errore, a chi thà il folle amor condutto |
31.3 | tu credi esser piu amato, io credo questo |
31.4 | medesmo, ma si può veder al frutto |
31.5 | tu fammi cio chai seco manifesto |
31.6 | et io l secreto mio t aprirò tutto |
31.7 | e quel di nui che manco haver si veggia |
31.8 | ceda a chi vince, e d altro si proveggia |
32.1 | E serò pronto se tu vuoi chio giuri |
32.2 | di non dir cosa mai che mi riveli |
32.3 | così voglio anchor tu che m assicuri |
32.4 | che quel chio te dirò sempre mi celi |
32.5 | furon d accordo e vennero a scongiuri |
32.6 | ponendo ambe le man sul evangeli |
32.7 | e poi che di tacer fede si diero |
32.8 | Ariodante incominciò primiero |
33.1 | E disse per il giusto e per il dritto |
33.2 | come tra se e Ginevra era la cosa |
33.3 | chella gli havea giurato a bocca e in scritto |
33.4 | che mai non seri ad altri challui sposa |
33.5 | e se dal Re le venia contraditto |
33.6 | gli havea promesso sempre esser ritrosa |
33.7 | da tutti gli altri maritaggi poi |
33.8 | e viver sola in tutti i giorni suoi |
34.1 | E ch esso era in speranza pel valore |
34.2 | chavea mostrato in arme a più dun segno |
34.3 | et era per mostrare a laude, a honore |
34.4 | a beneficio del Re e del suo regno |
34.5 | di crescer tanto in gratia al suo signore |
34.6 | che serebbe da lui stimato degno |
34.7 | che la figliola sua (poi che intendesse |
34.8 | che allei piacea così) per moglie havesse |
35.1 | Poi disse a questo termine son io |
35.2 | ne credo già che alcun mi vegna apresso |
35.3 | questo mi basta, ne cerco o desio |
35.4 | de lamor dessa haver segno piu expresso |
35.5 | ne piu vorrei, se non quanto da Dio |
35.6 | per connubio legitimo è concesso |
35.7 | oltra che fora in van non che fatica |
35.8 | ottener piu da lei, tanto è pudica |
36.1 | Poi chebbe il vero Ariodante exposto |
36.2 | de la mercè che del suo amore havea |
36.3 | Polinesso che già s havea proposto |
36.4 | di far Ginevra a pò il suo amante rea |
36.5 | incominciò tu sei molto discosto |
36.6 | dalgrado mio, di te piu assai mi bea |
36.7 | la mia bella Ginevra, e fà felice |
36.8 | et è menzogna cio che teco dice |
37.1 | Finge ella teco, e non tama ne prezza |
37.2 | che te pasce di speme e di parole |
37.3 | oltra questo il tuo amor sempre a sciocchezza |
37.4 | (quando meco ragiona) imputar suole |
37.5 | io ben desserle caro altra certezza |
37.6 | veduto n hò che di promesse e fole |
37.7 | e tel dirò sotto la fe in secreto |
37.8 | ben che farei più l debito a star cheto |
38.1 | Non passa mese che tre, quattro, e sei |
38.2 | e talhor diece notti io non mi trovi |
38.3 | nudo abbracciato in gran piacer con lei |
38.4 | senza temer ch alcun me vi ritrovi |
38.5 | si che tu puoi veder s a piacer miei |
38.6 | son da uguagliar le ciance che tu provi |
38.7 | cedimi dunque e daltro ti provedi |
38.8 | poi che si inferior da me ti vedi |
39.1 | Non ti vuò creder questo, gli rispose |
39.2 | Ariodante e certo sò che menti |
39.3 | e composto fra te t hai queste cose, |
39.4 | acciò che da la impresa io mi spaventi |
39.5 | ma perche troppo son vituperose |
39.6 | alla mia donna, sustener convienti |
39.7 | il detto tuo, chio vuò provarti adesso |
39.8 | che sei bugiardo e traditor espresso |
40.1 | Suggiunse il Duca, non sarebbe honesto, |
40.2 | che noi volesson la battaglia torre |
40.3 | di quel che t offerisco manifesto |
40.4 | (quando ti piaccia) inanzi a gli occhi porre |
40.5 | restò smarrito Ariodante a questo |
40.6 | e per l ossa un tremor freddo gli scorre |
40.7 | e se creduto ben gli havesse a pieno |
40.8 | venia sua vita allhora allhora a meno |
41.1 | Con cor trafitto et con pallida faccia |
41.2 | et con voce tremante, e bocca amara, |
41.3 | rispose, quando sia che tu mi faccia |
41.4 | veder questa aventura tua si rara |
41.5 | prometto di costei lasciar la traccia |
41.6 | a te si liberale, a me si avara, |
41.7 | ma ch io tel voglià creder, non far stima |
41.8 | s io non lo veggio con questi occhi prima |
42.1 | Quando ne serà l tempo avisarotti |
42.2 | suggiunse Polinesso e dipartisse |
42.3 | non credo che passar piu di due notti |
42.4 | che ordine fù ch il Duca a me venisse |
42.5 | per scoccar dunque i lacci che condotti |
42.6 | havea si cheti, andó al rivale, e disse |
42.7 | che se ascondesse la notte seguente |
42.8 | tra quelle case ove non stà mai gente |
43.1 | Et dimostrò gli un luogo adirimpetto |
43.2 | di quel veron, ove solea salire |
43.3 | Ariodante havea preso suspetto |
43.4 | che lo cercasse far quivi venire |
43.5 | come in un luogo dove havesse eletto |
43.6 | poner li aguati, et farvelo morire |
43.7 | sotto pretesto di voler mostrargli |
43.8 | quel di Ginevra ch impossibil pargli |
44.1 | Di volerli venir prese partito, |
44.2 | ma in guisa che di lui non sia men forte |
44.3 | perche accadendo, che fosse assalito |
44.4 | si trovi sì, che non tema di morte |
44.5 | un suo fratello havea saggio et ardito |
44.6 | il più famoso in arme de la corte |
44.7 | detto Lurcanio e havea piu cor con esso |
44.8 | che se diece altri havesse havuto appresso |
45.1 | Seco chiamollo, e volse che prendesse |
45.2 | l arme, e la notte lo menò con lui |
45.3 | non chel secreto suo già gli dicesse |
45.4 | ne l havria detto ad esso ne ad altrui |
45.5 | da se lontan un trar di pietra il messe |
45.6 | se mi senti chiamar, vien (disse) a nui |
45.7 | ma se non senti prima ch io ti chiami |
45.8 | non te partir di qui, frate se m ami |
46.1 | Và pur ne dubitar (disse l fratello) |
46.2 | e così venne Ariodante cheto |
46.3 | et se celò nel solitario hostello, |
46.4 | ch era dicontro, al mio veron secreto |
46.5 | vien daltra parte il fraudolente e fello |
46.6 | che d infamar Ginevra era si lieto |
46.7 | e fa l segno tra noi solito inante |
46.8 | a me che de l inganno era ignorante, |
47.1 | Et io con veste candida et fregiata |
47.2 | per mezo a liste d oro e d ognintorno |
47.3 | et con rete pur d or tutta adombrata, |
47.4 | di bei fiocchi vermigli al capo intorno, |
47.5 | foggia che sol fù da Ginevra usata |
47.6 | non d alcunaltra. udito l segno torno |
47.7 | sopra l veron, che in modo era locato |
47.8 | che nanzi mi scopria, drieto, e da lato |
48.1 | Lurcanio in questo mezo, dubitando |
48.2 | chel fratello a pericolo non vada |
48.3 | o (come è pur commun disio) cercando |
48.4 | di spiar sempre ciò che ad altri accada |
48.5 | l era pian pian venuto seguitando, |
48.6 | tenendo l ombre, e la più oscura strada |
48.7 | e a men che diece passi a lui discosto, |
48.8 | nel medesimo tetto era riposto |
49.1 | Non sapend io di questo cosa alcuna |
49.2 | venni al veron nel habito chó detto |
49.3 | si come già venuto ero più d una |
49.4 | et più di due fiate a buono effetto |
49.5 | le vesti si vedean chiare alla Luna |
49.6 | n essendo anche io dissimile d aspetto, |
49.7 | ne di persona, da Ginevra molto |
49.8 | puotè parere un per unaltro il volto |
50.1 | E tanto più, ch era gran spatio in mezo |
50.2 | fra dove io venni, et quelle inculte case |
50.3 | ai duo fratelli che stavano al rezo |
50.4 | il Duca agevolmente persuase |
50.5 | quel ch era falso, hor pensa in che ribrezo |
50.6 | Ariodante in che dolor rimase |
50.7 | vien Polinesso e alla scala s appoggia |
50.8 | che giù mandagli et monta in sù la loggia |
51.1 | A prima giunta io gli getto le braccia |
51.2 | al collo, chio non penso esser veduta |
51.3 | lo bacio in bocca, e per tutta la faccia |
51.4 | come far soglio ad ogni sua venuta |
51.5 | e gli più del usato si procaccia |
51.6 | d accarezzarmi, e la sua fraude aiuta |
51.7 | quell altro al rio spettacolo condutto, |
51.8 | misero stà lontano e vede il tutto, |
52.1 | Cade in tanto dolor, che si dispone |
52.2 | allhora allhora di voler morire |
52.3 | el pomo de la spada in terra pone, |
52.4 | che sù la punta si volea ferire |
52.5 | Lurcanio che con grande ammiratione, |
52.6 | havea mirato l Duca a me salire |
52.7 | ma non già connosciuto che si fosse |
52.8 | veduto l atto del fratel, si mosse |
53.1 | Et gli vietò, che con la propria mano |
53.2 | non si passasse in quel furor il petto |
53.3 | s era più tardo, o poco più lontano |
53.4 | non giugnea a tempo, e non faceva effetto |
53.5 | ah misero fratel, fratel insano |
53.6 | (gridò) perchai perduto l intelletto? |
53.7 | che una femina a morte trar ti deggia |
53.8 | che maledetta sia tutta lor greggia |
54.1 | Cerca far morir lei, che morir merta |
54.2 | e serva a più tuo honor, tu la tua morte |
54.3 | fù d amar lei, quando non t era aperta |
54.4 | la fraude sua, hor è da odiar ben forte |
54.5 | poi che con gliocchi tuoi, tu vedi certa |
54.6 | quanto sia meretrice, e di che sorte |
54.7 | serba quest arme che volti in te stesso |
54.8 | a far dinanzi al Re, tal fallo expresso |
55.1 | Quando si vede Ariodante giunto |
55.2 | sopra l fratel, la dura impresa lascia |
55.3 | ma la sua intention, da quel ch assunto |
55.4 | havea già di morir, nulla s accascia |
55.5 | quindi si leva, e porta non che punto |
55.6 | ma trappassato l cor d estrema ambascia |
55.7 | pur finge col fratel, che quel furore |
55.8 | che dianzi fù non gli sia più nel core |
56.1 | Il seguente matin senza far motto |
56.2 | al suo fratello o ad altri, in via si messe |
56.3 | da la mortal desperation condotto, |
56.4 | ne di lui per più dì, fù chi sapesse |
56.5 | era fuor ch el fratello, ogn altro indotto |
56.6 | et fuor ch el Duca, chi mosso l havesse |
56.7 | a dipartirsi, onde di lui diversi |
56.8 | ragionamenti in tutta Scotia fersi |
57.1 | In corte in capo d otto giorni o diece |
57.2 | venne inanzi a Ginevra, un viandante |
57.3 | che con gran duol di lei, noto le fece |
57.4 | che s era in mar sommerso Ariodante |
57.5 | di sua spontanea, e voluntaria nece |
57.6 | non per colpa di Borea o di Levante |
57.7 | dun sasso, che sul mar sporgea molt alto |
57.8 | havea col capo in giù preso un gran salto |
58.1 | Colui dicea pria che venisse a questo |
58.2 | a mè che a caso riscontrò per via |
58.3 | disse vien meco, acciò che manifesto |
58.4 | per te a Ginevra, il mio successo sia |
58.5 | et dille poi che la cagion del resto |
58.6 | che tu vedrai di me, che adesso fia |
58.7 | è stato sol perchò troppo veduto, |
58.8 | felice, se senza occhi io fossi suto |
59.1 | Eramo noi di sopra Capo basso |
59.2 | che verso Irlanda alquanto sporge in mare |
59.3 | così dicendo di cima d un sasso |
59.4 | lo vidi a capo in giù sott acqua andare |
59.5 | io lo lasciai nel mar, et a gran passo |
59.6 | ti son venuto la nuova a portare |
59.7 | Ginevra sbigottita, e n viso smorta |
59.8 | rimase a quello anontio, e meza morta |
60.1 | O Dio che disse e fece, poi che sola |
60.2 | si ritrovò nel suo fidato letto |
60.3 | percosse il seno, e si stracciò la stola |
60.4 | et fece all aureo crin, danno e dispetto |
60.5 | ripetendo sovente la parola |
60.6 | ch Ariodante havea in estremo detto |
60.7 | che la cagion del suo caso empio e tristo |
60.8 | tutta venia per haver troppo visto |
61.1 | Il rumor scorse di costui per tutto |
61.2 | che per dolor s havea dato la morte |
61.3 | di questo il Re non tenne il viso asciutto |
61.4 | ne cavallier ne donna de la corte |
61.5 | di tutti il suo fratel mostrò più lutto |
61.6 | et se sommerse nel dolor si forte |
61.7 | che ad exempio di lui, contra se stesso, |
61.8 | voltò quasi la man, per irli appresso |
62.1 | Et molte volte ripetendo seco |
62.2 | che Ginevra havea morto il suo fratello |
62.3 | per l atto che di lei sordido et bieco |
62.4 | contra ogni sua credenza vide quello |
62.5 | di voler punir lei venne si cieco |
62.6 | et si lo spinse il dolor empio et fello |
62.7 | che di perder la gratia vilipese |
62.8 | et haver l odio del Re e del paese |
63.1 | Et nanzi al re (quando era più di gente |
63.2 | la sala piena) se ne venne, e disse |
63.3 | sappi signor che di levar la mente |
63.4 | al mio fratel sì ch a morir ne gisse |
63.5 | è stata sol la tua figlia nocente |
63.6 | ch a lui tanto dolor l alma traffisse |
63.7 | d haver veduta lei poco pudica, |
63.8 | che più che vita, hebbe la morte amica |
64.1 | Erane amante, et perche le sue voglie |
64.2 | dishoneste non fur, nol vuò coprire |
64.3 | per virtù meritarla haver per moglie |
64.4 | da te sperava, et per fedel servire |
64.5 | ma mentre l lasso ad odorar le foglie |
64.6 | stava lontano, altrui vide salire |
64.7 | su l riverbero suo ginebro, et tutto |
64.8 | essergli tolto il disiato frutto |
65.1 | Et seguitò come egli havea veduto |
65.2 | venir Ginevra sul verone, et come |
65.3 | mandò la scala, onde era a lei venuto |
65.4 | un drudo suo, di che egli non sa l nome |
65.5 | che se havea, (per non essere connosciuto) |
65.6 | cambiati i panni, et nascose le chiome |
65.7 | suggiunse che con l arme, egli volea |
65.8 | provar tutto esser ver, ciò che dicea |
66.1 | Tu puoi pensar se l padre addolorato |
66.2 | riman, quando accusar sente la figlia |
66.3 | si perche ode di lei quel, che pensato |
66.4 | non havea un quancho, et n hà gran maraviglia |
66.5 | si, perche sà che fia necessitato, |
66.6 | se la difesa alcun guerrer non piglia |
66.7 | ilqual Lurcanio possa far mentire |
66.8 | di condennarla, et di farla morire |
67.1 | Io non credo signor che te sia nuova |
67.2 | la legge nostra, che condanna a morte |
67.3 | ogni donna, et donzella, che si prova |
67.4 | di se far copia altrui, che a suo consorte |
67.5 | morta ne vien, se in un mese non trova |
67.6 | il sua difesa un cavallier si forte |
67.7 | ch entri armato in campo, et che sostegna |
67.8 | che sia innocente, et di morir indegna |
68.1 | Hà fatto il Re bandir, per liberarla |
68.2 | (che pur gli par che a torto sia accusata) |
68.3 | che vuol per moglie e con gran dote darla |
68.4 | ad chi torrà l infamia che le data |
68.5 | che sia per lei comparso, non si parla |
68.6 | guerriero anchora, anzi lun laltro guata |
68.7 | che quel Lurcanio in arme, é così fiero |
68.8 | che par che di lui tema ogni guerriero |
69.1 | Atteso hà l empia sorte, che Zerbino |
69.2 | fratel di lei, nel regno non si trove |
69.3 | che và già molti mesi, peregrino |
69.4 | mostrando di se in arme inclyte prove |
69.5 | che quando si trovasse più vicino |
69.6 | quel cavallier gagliardo, o in luogo dove |
69.7 | potesse haver a tempo la novella |
69.8 | sò che verria in aiuto alla sorella |
70.1 | Il Re, che intanto cerca di sapere, |
70.2 | per altra prova, che per arme anchora |
70.3 | se queste imputation son false, o vere |
70.4 | se giusto o torto è che sua figlia mora |
70.5 | hà fatto prender certe cameriere |
70.6 | che lo devrian saper, se vero fora |
70.7 | ond io previdi che se presa era io |
70.8 | troppo periglio era del Duca, e mio |
71.1 | Et la notte medesima mi trassi |
71.2 | fuor de la corte, e al Duca mi condussi |
71.3 | et gli feci veder quanto importassi |
71.4 | al capo d amendua se presa i fussi |
71.5 | lodó l consiglio, et che io non dubitassi |
71.6 | mi disse, a suoi conforti io poi m indussi |
71.7 | venir ad una rocca sua, qui presso |
71.8 | in compagnia di dui che mi diede esso |
72.1 | Hai sentito signor, con quanti effetti |
72.2 | de l amor mio fei Polinesso certo |
72.3 | et s era debitor, per tai rispetti |
72.4 | d havermi cara o non, tul vedi aperto |
72.5 | hor senti l guidardon che io ricevetti |
72.6 | vedi la gran mercè del mio gran merto |
72.7 | vedi se deve per amare assai |
72.8 | donna sperar d esser amata mai |
73.1 | Che questo ingrato perfido e crudele |
73.2 | de la mia fede hà preso dubbio al fine |
73.3 | venuto è insuspition, che io non rivele |
73.4 | al lungo andar, le fraudi sue volpine |
73.5 | hà finto (acciò che io m allontani e cele, |
73.6 | fin chel ira et furor del Re decline) |
73.7 | voler mandarmi ad un suo luogo forte |
73.8 | et mi volea mandar dritto alla morte |
74.1 | Che di secreto hà commesso alla guida |
74.2 | che come m habbia in queste selve tratta |
74.3 | per degno premio di mia fè, m uccida |
74.4 | così l intention gli venia fatta |
74.5 | se tu non eri appresso alle mie grida |
74.6 | vè come Amor ben, chi lui segue, tratta |
74.7 | così narrò Dalinda al paladino |
74.8 | seguendo tutta volta il lor camino |
75.1 | Rinaldo sopra ogni aventura grata |
75.2 | hebbe d haver trovata la donzella |
75.3 | che gli havea tutta l historia narrata |
75.4 | de l innocentia di Ginevra bella |
75.5 | et se sperato havea (quando accusata |
75.6 | anchor fosse a ragion) d aiutar quella |
75.7 | via con maggior baldanza, hor viene in prova |
75.8 | poi che evidente la calunnia trova |
76.1 | Et verso la città di santo Andrea |
76.2 | (dove era il Re, con tutta la famiglia |
76.3 | et la battaglia singular devea |
76.4 | esser de la querela de la figlia) |
76.5 | quanto più forte cavalcar potea |
76.6 | venne Rinaldo, fin che a poche miglia |
76.7 | giunse vicino alla cittade, dove |
76.8 | trovò un scudier chavea più fresche nuove |
77.1 | Ch un cavallier istrano era venuto |
77.2 | che a difender Ginevra s havea tolto |
77.3 | con non usate insegne, e sconnosciuto, |
77.4 | perhò che sempre ascoso andava molto |
77.5 | et che dopo che v era anchor veduto |
77.6 | non gli havea alcuno al discoperto il volto |
77.7 | et chel proprio scudier che gli servia |
77.8 | dicea, giurando, io non sò dir chi sia |
78.1 | Non cavalcaro molto, ch alle mura |
78.2 | si trovar de la Terra, e n su la porta |
78.3 | Dalinda andar più inanzi havea paura |
78.4 | pur và, poi che Rinaldo la conforta |
78.5 | la porta è chiusa, et a chi n havea cura |
78.6 | Rinaldo dimandò, questo ch importa? |
78.7 | et fugli detto, per ch el popul tutto |
78.8 | a veder la battaglia, era ridutto |
79.1 | Che tra Lurcanio e un cavallier istrano |
79.2 | si facea in l altro capo de la terra |
79.3 | ove era un prato spatioso et piano |
79.4 | et che già cominciata era la guerra |
79.5 | aperto fù al signore di Monte albano |
79.6 | et presto il portinar dietro gli serra |
79.7 | per la vuota cittá Rinaldo passa |
79.8 | ma la Donzella al primo albergo lassa |
80.1 | Et dice che sicura ivi si stia |
80.2 | fin che ritorni allei che serà tosto |
80.3 | et verso il campo poi ratto s invia |
80.4 | dove gli dui guerrier dato, et risposto |
80.5 | molto s haveano, et davan tuttavia |
80.6 | stava Lurcanio di mal cor disposto |
80.7 | contra Ginevra, et l altro in sua difesa |
80.8 | ben sostenea la favorita impresa |
81.1 | Sei cavallier con lor dentro al steccato |
81.2 | erano a piedi, armati di corazza |
81.3 | col Duca d Albania, ch era montato |
81.4 | sun possente corsier, di buona razza |
81.5 | come a gran contestabile, a lui dato |
81.6 | la guardia fú del campo, et de la piazza |
81.7 | et di veder Ginevra in gran periglio, |
81.8 | havea l cor lieto, et orgoglioso il ciglio |
82.1 | Rinaldo se ne và tra gente et gente |
82.2 | fassi far largo il buon destrier Baiardo |
82.3 | chi la tempesta del suo venir sente |
82.4 | a dargli via non par zoppo ne tardo |
82.5 | Rinaldo vi compar sopra eminente |
82.6 | et ben rassembra il fior d ogni gagliardo |
82.7 | poi se ferma all incontro ove l Re siede |
82.8 | ogn un s accosta per udir che chiede |
83.1 | Rinaldo disse al Re, magno signore |
83.2 | non lasciar la battaglia più seguire |
83.3 | perche di questi dua, qualunque more, |
83.4 | sappi che a torto, tul lasci morire |
83.5 | lun crede haver ragion, et è in errore |
83.6 | et dice il falso, et non sà di mentire |
83.7 | ma quel medesmo error, chel suo germano |
83.8 | a morir trasse, a lui pon l arme in mano |
84.1 | Laltro non sà, se s habbia dritto, o torto |
84.2 | ma sol da pietà mosso et gentilezza |
84.3 | in pericol s hà posto d esser morto, |
84.4 | perche morta non sia tanta bellezza |
84.5 | io la salute di tua figlia apporto |
84.6 | et de la falsa accusa, ogni chiarezza |
84.7 | ma per Dio questa pugna prima parti |
84.8 | poi mi dá udienza, a quel chio vuò narrarti |
85.1 | Fù da l authorità d un huom si degno |
85.2 | come Rinaldo gli parea al sembiante, |
85.3 | sì mosso il Re che disse, et fece segno |
85.4 | che non andasse più la pugna inante |
85.5 | poi nanzi a lui, nanzi ai baroni del regno |
85.6 | donne e donzelle, et altre turbe tante |
85.7 | Rinaldo fè linganno in tutto expresso, |
85.8 | chavea ordito a Ginevra Polinesso |
86.1 | Indi s offerse di voler provare |
86.2 | coll arme, ch era ver quel chavea detto |
86.3 | chiamasi Polinesso, et ei compare, |
86.4 | ma tutto conturbato, ne l aspetto |
86.5 | pur con audacia cominciò a negare |
86.6 | disse Rinaldo, hor noi vedrem l effetto |
86.7 | luno e laltro era armato, il campo fatto |
86.8 | siche senza indugiar vengono al fatto, |
87.1 | O quanto hà l Re, quanto hà l suo popul, caro |
87.2 | che Ginevra approvar s habbi innocente |
87.3 | tutti han speranza, che Dio mostri chiaro, |
87.4 | ch impudica era detta ingiustamente |
87.5 | crudel, superbo, et reputato, avaro |
87.6 | fú Polinesso iniquo et fraudolente |
87.7 | siche ad alcun miracolo non fia, |
87.8 | che l inganno da lui, tramato sia |
88.1 | Stà Polinesso con la faccia mesta, |
88.2 | col cor tremante, et con pallida guancia |
88.3 | e al terzo suon, mette la lancia in resta |
88.4 | così Rinaldo inverso lui si lancia |
88.5 | che disioso di finir la festa, |
88.6 | mira a passargli il petto con la lancia |
88.7 | ne discorde al disir seguì l effetto, |
88.8 | che meza l hasta gli cacciò nel petto |
89.1 | Fisso nel tronco lo transporta in terra, |
89.2 | lontan dal suo destrier più di sei braccia |
89.3 | Rinaldo smonta subito, et gli afferra |
89.4 | l elmo, pria che si levi, e gli lo slaccia |
89.5 | ma quel che non può far, piú troppa guerra |
89.6 | gli dimanda mercè con humil faccia |
89.7 | et gli confessa udendo il Re, et la corte |
89.8 | la fraude sua, che l hà condutto a morte, |
90.1 | Non finì il tutto, e in mezo la parola |
90.2 | et la voce, et la vita, l abbandona |
90.3 | il Re, che liberata la figliuola |
90.4 | vede da morte, et da fama non buona |
90.5 | più s allegra, gioisce, et raconsola |
90.6 | che s havendo perduta la corona, |
90.7 | ripor se la vedesse allhora, allhora |
90.8 | siche Rinaldo unicamente honora |
91.1 | Et poi ch al trar de l elmo connosciuto |
91.2 | l hebbe, perche altre volte l havea visto |
91.3 | levò le man a Dio che d uno aiuto |
91.4 | (qual era quel) gli havea si ben provisto |
91.5 | quel altro cavallier, che sconnosciuto |
91.6 | per soccorrer Ginevra, al caso tristo, |
91.7 | contra l accusator s era condutto, |
91.8 | stato da parte era a veder il tutto |
92.1 | Dal Re pregato fú . di dire il nome, |
92.2 | o di lasciarsi, al men veder scoperto |
92.3 | acciò da lui fusse premiato, come |
92.4 | di sua buona intention, chiedeva il merto |
92.5 | quel dopo lunghi prieghi da le chiome |
92.6 | si levó l elmo, et fè palese, et certo |
92.7 | quel che ne laltro canto hò da seguire |
92.8 | se grata vi serà l historia udire |
Supported by the Czech Science Foundation (GA23-07727S)