Ippodamia ad AchilleEpistola terza
Epistole d'Ovidio
PoeTree.it
1.1 | Da la rapita Ippodamia, da quella |
1.2 | Felice serva, e sventurata moglie, |
1.3 | Questa ti viene, o valoroso Achille, |
1.4 | Non ben da me, che son barbara e strana |
1.5 | E male avezza a la favella greca, |
1.6 | Di greche note, a me mal note, scritta. |
1.7 | E le lagrime ch'io qui verso han fatto |
1.8 | Queste macchie, ch'in lei sì spesse vedi; |
1.9 | Ma le lagrime e 'l pianto aver devrebbe |
1.10 | Entro al tuo cor di dolorosa voce, |
1.11 | Di mesti accenti, e di querele pie |
1.12 | La forza e 'l suono: e se mi lice alquanto |
1.13 | Di te mio sposo e mio signor dolermi, |
1.14 | Del mio signor, del mio marito irato |
1.15 | Lamenterommi, e di mia sorte aversa, |
1.16 | Poi ch'a dolermi e lamentar m'invita |
1.17 | L'onta crudele, e l'inumano oltraggio, |
1.18 | Che fuor del merto mio, de la tua voglia, |
1.19 | Lassa, sopporto; e so ben io che tua |
1.20 | Non fu la colpa ond'io mandata fussi |
1.21 | Al grand'Agamennon, ma il tuo furore |
1.22 | Fu ben cagion dapoi che così presto, |
1.23 | Senza pur dirmi a Dio, scacciata quasi |
1.24 | Da te mio sposo, al tuo signor ne gissi: |
1.25 | Onde Taltibio et Uribante, umili |
1.26 | Del nostro maggior re messaggi fidi, |
1.27 | Che mi chiamaro, a cui fidata fui, |
1.28 | Si guardavano in faccia, e mesti e cheti |
1.29 | Dicevano a se stessi: ove è la fiamma, |
1.30 | Ove l'amor, che dolcemente ardeva |
1.31 | Ambe l'anime loro? Io ben poteva |
1.32 | Esserti, oimè, vie più pregiata e cara |
1.33 | Ch'io non ti fui, e s'io dovea per forza |
1.34 | Irne lunge da te, girne più tardi, |
1.35 | Che la dimora avria scemato in parte |
1.36 | Il mio dolor: misera me, ch'io pure |
1.37 | Non potei darti a la partita un bacio, |
1.38 | Né dirti sospirando: Achille, a Dio. |
1.39 | Ma ben versai dagli occhi amari pianti, |
1.40 | E mi squarciai le chiome, ahimè, dolente, |
1.41 | Che mi parve al mio padre, al mio marito |
1.42 | Esser di nuovo, et a mia patria tolta. |
1.43 | Spesso ho voluto al mio guardiano ordire |
1.44 | Inganni e frode, ed involarmi a quello, |
1.45 | E ritornarmi al mio consorte in braccio. |
1.46 | Ma s'io dal padiglion fuss'ita lunge, |
1.47 | Femina, inerme, e paurosa, e sola, |
1.48 | Il nimico troian non lunge ivi era, |
1.49 | Che m'avria presa, e gran terrore aveva |
1.50 | Da l'ombre de la notte, ond'io potessi |
1.51 | Irne prigiona, e divenire ancella |
1.52 | Di qual si sia tra le più chiare e belle |
1.53 | Del vecchio re troian figliuole o nuore, |
1.54 | Benché fosse ciascuna, o nuora, o figlia, |
1.55 | Per preda avermi, o per ancella indegna. |
1.56 | Ma tu dirai ch'io fui donata a lui |
1.57 | Perch'io dovea per la salute greca |
1.58 | Essergli serva: io lo concedo, ahi lassa! |
1.59 | Perché debb'io, s'Agamennon, pentito |
1.60 | Del grave oltraggio, or mi ti rende, avere |
1.61 | Il mio signore, il mio marito avverso? |
1.62 | A che per tante notti, a che per tanti |
1.63 | Giorni infelici, e nubilosi, e foschi, |
1.64 | Lunge mi sto dal mio signor pregiato |
1.65 | E mio dolce marito? ahi, freddo Achille, |
1.66 | Perché non mi richiedi? ahi pigro amante, |
1.67 | Ahi lento sposo, a che sì tarda è stata |
1.68 | L'ira tua giusta a vendicar l'oltraggio |
1.69 | Che mi ti tolse, e ti fe' darmi altrui? |
1.70 | Oimè! che 'l gran Patroclo, oimè, che 'l fido |
1.71 | Compagno tuo, quando io parti', mi disse: |
1.72 | A che t'affliggi, Ippodamia? tu quindi, |
1.73 | Credimi, non sarai gran tempo lunge, |
1.74 | E torneraiti al tuo consorte in breve. |
1.75 | Ma io non torno, e tu crudel non pure |
1.76 | Non mi richiedi, anzi fai forza ch'io |
1.77 | Non ti sia resa, e mi discacci e fuggi. |
1.78 | Vatten pur ora, e di bramoso amante |
1.79 | Prenditi il nome e di marito fido. |
1.80 | Lassa! ch'e' venne il valoroso Aiace, |
1.81 | E 'l gran figliuol d'Amintore, a te questi |
1.82 | Amico fido, e tuo parente quello, |
1.83 | E 'l saggio Ulisse, in compagnia di cui |
1.84 | Mi ritornassi al mio diletto Achille: |
1.85 | I quali ai ricchi doni aggiunser molte |
1.86 | Parole e preghi, e t'offeriron meco |
1.87 | Venti vasi di rame, entro e d'intorno |
1.88 | Con magistero ben tagliati e sculti, |
1.89 | E sette scanni eguai di pregio e d'opra, |
1.90 | A cui l'imperador cortese aggiugne |
1.91 | Dieci talenti d'oro, e quel che poscia |
1.92 | A gentil cavalier conviensi, e forte, |
1.93 | Dodici bei corsieri, avezzi in guerra |
1.94 | Et in corso portar mai sempre il pregio, |
1.95 | E molte schiave ancor gentili e belle, |
1.96 | Che di Lesbo fur tratte, allor ch'in terra |
1.97 | Cadde per le man vostre, e insieme aggiunge |
1.98 | A così ricchi, a sì pregiati doni |
1.99 | Una, di tre ch'ei n'ha, pregiate figlie; |
1.100 | Ma bisogno non hai d'altra consorte |
1.101 | Che sia con teco in matrimonio aggiunta. |
1.102 | Ahi dolce Achille mio, qual mia sventura, |
1.103 | Qual tua voglia crudel ti sforza, e spinge |
1.104 | A ricusar con sì sdegnoso core |
1.105 | Quell'oro, oimè, ch'al grande Atrida offrire |
1.106 | Dovevi tu per riavermi, s'io |
1.107 | Dovea da te con oro esser riscossa? |
1.108 | Per qual mio fallo, o mio pregiato Achille, |
1.109 | Per qual mia colpa ho meritato mai |
1.110 | Diventarti sì vile? ove n'è gito |
1.111 | Sì veloce da te sì lungo amore? |
1.112 | Segue mai sempre empia fortuna e trista |
1.113 | I miseri mortali? ed uno stile |
1.114 | Tiene in far loro oltraggio? ahimè, non deve |
1.115 | Seguir mai più la mia tempesta e 'l fosco |
1.116 | Aura più dolce, e più sereno cielo? |
1.117 | Lassa! ch'io vidi il mio Lirnesso in terra |
1.118 | Cader per tuo valore, e di quel danno |
1.119 | La maggior parte Ippodamia sofferse; |
1.120 | Ch'io vidi andare ad un medesmo fine |
1.121 | Tre miei fratelli, e 'l mio canuto padre |
1.122 | Farsi con le sue mani al collo il nodo; |
1.123 | E vidi poscia il mio marito fido, |
1.124 | Qual ei si fosse, oimè, giacer per terra |
1.125 | Nel proprio sangue orribilmente involto. |
1.126 | Io nondimen de' miei parenti in vece, |
1.127 | E per tante perdute amate cose, |
1.128 | Te solo accolsi, ed in te sol mi posi: |
1.129 | E m'era solo il glorioso Achille |
1.130 | Padre, patria, signor, fratello, e sposo. |
1.131 | Tu pei sacrati e riverendi numi |
1.132 | Della marina Teti, alma tua madre, |
1.133 | Mi promettesti, e mi giurasti ch'io |
1.134 | Dovea render al ciel grazie non poche |
1.135 | Per tal ventura, e mi sarebbe immenso |
1.136 | Util, gloria, et onor, pregio e salute |
1.137 | L'esser fatta d'Achille ancella e preda. |
1.138 | O grand'util che m'è ch'io sia scacciata |
1.139 | Dal mio sposo e signore! e bench'io torni |
1.140 | Ricca di doni, e di gran dote carca, |
1.141 | Ei m'abbia a schivo, e mi dispregi insieme |
1.142 | Con quei sì ricchi e sì pregiati doni |
1.143 | Che dar gli vuole il grand'Atrida meco. |
1.144 | Anzi il publico grido è che tu spieghi, |
1.145 | Tosto che spunti in oriente il sole, |
1.146 | Le vele ai venti, ancor che fosse il cielo |
1.147 | Carco di nubi, e di tempesta il mare: |
1.148 | La qual novella ria, tosto che giunse |
1.149 | A l'infelici e spaventate orecchie, |
1.150 | Si fe' lo petto mio d'anima voto, |
1.151 | E 'l sangue si nascose, io non so dove, |
1.152 | Perch'io tosto mi fei gelata e smorta. |
1.153 | Tu dallo sdegno, e dal voler sospinto |
1.154 | N'andrai per l'onde, e la tua fida ancella |
1.155 | In man di cui sarà lasciata? ahi lassa, |
1.156 | Chi sarà mai, che de la tua consorte |
1.157 | Faccia il dolor men grave? aprasi omai, |
1.158 | Aprasi pur l'ingorda terra, e queste |
1.159 | Membra s'inghiotta, o quando irato Giove |
1.160 | Su nel ciel tuona, in me sdegnato vibre |
1.161 | Un dei più crudi suoi fulmini ardenti, |
1.162 | Prima che senza me si veggin l'onde |
1.163 | Rotte da' remi tuoi spumare, o prima |
1.164 | Ch'io veggia senza me negletta donna |
1.165 | Irsene i legni tuoi felici al porto. |
1.166 | Ma s'e' ti piace omai tornare indietro, |
1.167 | Ed a' paterni tuoi paesi aspiri, |
1.168 | Perché mi lasci sola? io non son grave |
1.169 | Soma ad un legno, e seguirotti ognora |
1.170 | Non come sposa il suo consorte amato, |
1.171 | Ma quale ancella il vincitor nimico: |
1.172 | Né poco util sarò, perch'io lo stame |
1.173 | Trarrò con l'altre tue donzelle e serve, |
1.174 | E seguirò come una schiava umile |
1.175 | I passi ognor della tua bella donna: |
1.176 | Che bellissima fia tra l'altre greche |
1.177 | Qualor andrà per adagiarsi, a cui |
1.178 | Il serico trarrò reale ammanto, |
1.179 | E degna nuora fia del tuo gran padre, |
1.180 | Che de la bella Egina e del gran Giove |
1.181 | Non è nipote indegno, e d'essa ancora |
1.182 | Nereo non sdegnerà d'esser parente. |
1.183 | E noi tue serve umili, e fide ancille, |
1.184 | Da le rocche trarrem lo stame e 'l lino, |
1.185 | E renderen de l'uno e l'altro il peso. |
1.186 | Sol questo bramo, o mio signore amato, |
1.187 | E questa grazia sol pregando chieggio, |
1.188 | Che la tua donna e mia padrona, a cui |
1.189 | Schiava sarò, non sia signora ingiusta, |
1.190 | E contra Ippodamia spietata e cruda; |
1.191 | Né sopportar ch'al tuo conspetto il crine |
1.192 | Duramente mi sveglia, o batta il volto, |
1.193 | Ma con dolce parlar dica: anco questa |
1.194 | Fu già, qual or sei tu, mia sposa fida. |
1.195 | Ma soffra pur con questo ogn'altro oltraggio |
1.196 | Pur ch'io non resti abbandonata indietro: |
1.197 | Che questo è quel timor che crudamente |
1.198 | Ognor, misera me, mi scuote il core. |
1.199 | A che più tardi, Achille? ecco che 'l grande |
1.200 | Agamennon dell'error suo si pente, |
1.201 | E giace tutta impallidita e mesta |
1.202 | Dinanzi ai piedi tuoi la Grecia altera, |
1.203 | Dal tuo valor sol attendendo aita. |
1.204 | Vinci omai l'ira tua, vinci il tuo core, |
1.205 | Tu che gli altri guerrier di forza vinci; |
1.206 | Perché sopporti, oimè, che 'l forte Ettorre |
1.207 | Col suo valor le greche forze avanzi? |
1.208 | Riprendi, signor mio, riprendi il ferro, |
1.209 | E col favor di Marte in fuga volta |
1.210 | Gli sbigottiti tuoi nimici e nostri; |
1.211 | Ma pria ricevi me tua fida ancilla: |
1.212 | Che se per me di disdegnoso foco |
1.213 | S'accese il petto tuo, per me si spenga, |
1.214 | E sia de l'ira tua principio e fine. |
1.215 | Né t'ascrivere a biasmo, ai preghi miei |
1.216 | Intenerir de l'indurata mente |
1.217 | Il sasso e 'l giel, ché Meleagro ancora |
1.218 | Al prego umil de la consorte amata |
1.219 | Riprese per la patria allegro il ferro. |
1.220 | E sai ben tu che la sua madre Altea, |
1.221 | Perch'egli avea di lei due frati ucciso, |
1.222 | Sdegnosa il maledisse, e d'ira accesa |
1.223 | Al suo proprio figliuol bramò la morte; |
1.224 | Ond'ei pien di furor, posando l'armi, |
1.225 | A la patria, a la madre, anzi a se stesso |
1.226 | Duramente negò la grande aita, |
1.227 | Ch'ella dal suo valor solo attendea. |
1.228 | Sol la sua donna a sì bell'opra il volse, |
1.229 | E del suo cor sol l'adamante roppe. |
1.230 | O ben di me più fortunata lei! |
1.231 | Poi ch'io tanti lamenti, e tanti preghi |
1.232 | Dinanzi al signor mio, misera, spargo, |
1.233 | E questi veggio e quelli al vento sparsi. |
1.234 | Io nondimen non me ne sdegno, ch'io |
1.235 | Non fui degna già mai d'esserti sposa, |
1.236 | Né questo mai mi persuasi, poi |
1.237 | Che come serva il mio signor chiamommi |
1.238 | Più volte il giorno a diportarmi seco. |
1.239 | E mi sovien ch'ad una schiava io dissi, |
1.240 | Che mi chiamava sua signora e donna: |
1.241 | Tu fai lo stato mio con simil nome, |
1.242 | E la mia servitù più grave e dura. |
1.243 | Ma io ti giuro, e ti confesso aperto |
1.244 | Per l'ossa del mio sposo, a cui mal diedi |
1.245 | Onorato sepolcro, e ch'io tuttora |
1.246 | Avrò nell'alma in riverenza e 'n pregio, |
1.247 | E per l'anime forti, e pel valore |
1.248 | Di tre fratelli miei, che giustamente |
1.249 | Per la lor patria oprando il ferro e 'l core |
1.250 | Si giaccion or con la lor patria estinti; |
1.251 | E per la fronte tua ti giuro, e mia, |
1.252 | E per quell'armi invitte, onde togliesti |
1.253 | La vita a tanti miei parenti amati, |
1.254 | Che 'l grande Atrida, e mio signor, già mai |
1.255 | Di me non prese alcun piacer d'amore. |
1.256 | E s'io ti giuro il falso, opra in me stessa |
1.257 | Ogni tuo sdegno, e mi dispregia, e lascia. |
1.258 | Ma s'io dicessi, o mio pregiato Achille, |
1.259 | Giura ancor tu di non aver mai preso |
1.260 | Gli amorosi piacer con donna alcuna, |
1.261 | Tu no 'l vorrai con verità giurare. |
1.262 | Oimè! ch'i Greci han nel pensier che sempre |
1.263 | Per mia cagion tu ti lamenti e doglia, |
1.264 | E de l'assenza mia sospiri e pianga. |
1.265 | E tu lieto ti stai, di qualche bella |
1.266 | Amica tua, o fortunata, in braccio, |
1.267 | Al dolce suon di ben soave cetra |
1.268 | Accordando d'amor leggiadri accenti. |
1.269 | E s'alcun vuol saper ond'è che tanto |
1.270 | Il coraggioso e già sì forte Achille |
1.271 | Fugga la guerra, e grandemente tema |
1.272 | Di ritrovarsi in periglioso assalto, |
1.273 | È sol perché ne la battaglia è sempre |
1.274 | Tema e travaglio, ed a chi l'usa nuoce: |
1.275 | Ma 'l soave cantar, lo star la notte |
1.276 | In bel diporto e grato, aver talora |
1.277 | Di Venere e d'Amor diletto e gioia, |
1.278 | Molto più giova, e più diletta e piace; |
1.279 | E più sicuro è l'ociose piume |
1.280 | Premere in pace, e tener stretta in braccio |
1.281 | Bella donna e cortese, e dolce suono |
1.282 | Udir di dolce e di sonora lira, |
1.283 | Che lo scudo imbracciar, che correr l'asta, |
1.284 | Et allacciato aver grave elmo in testa. |
1.285 | Ma tu solevi pur le spoglie altiere, |
1.286 | E le chiare vittorie, e il nome illustre |
1.287 | Ch'acquistar suol chi si travaglia in arme, |
1.288 | Più che simil lascivie avere in pregio. |
1.289 | Fusti tu solo, oimè, gagliardo e forte, |
1.290 | E del ferro e del sangue amico e ingordo |
1.291 | Per fin ch'io fussi tua prigiona e serva? |
1.292 | Giac'ella, oimè, con la mia patria insieme |
1.293 | La tua gloria maggior battuta in terra? |
1.294 | Oh no 'l consenta il ciel! ma via più presto |
1.295 | Dal forte braccio tuo vibrato il ferro |
1.296 | Trapassi il cor di quel famoso duce, |
1.297 | Per cui Troia sen va sì fiera in vista, |
1.298 | Di cui la Grecia tua cotanto teme: |
1.299 | Mandate, o Greci, me sua serva, e sposa |
1.300 | Ambasciatrice al mio signore, e sposo, |
1.301 | Ch'io porterò con l'ambasciate insieme |
1.302 | Molti di vero amor soavi baci. |
1.303 | Io più che 'l buon Fenice, io più che 'l saggio |
1.304 | Ulisse, e più ch'il giovanetto Aiace |
1.305 | Potrò nel cor del mio signor crudele: |
1.306 | Che molta forza ha negli irati amanti |
1.307 | Il sentirsi talor stringere il collo |
1.308 | Dalle già tant'amate amiche braccia, |
1.309 | Mostrare il seno, e con sospir baciarli. |
1.310 | Che benché tu via più feroce e crudo |
1.311 | Dell'onde sia della tua madre Teti, |
1.312 | Ancor ch'io taccia, al mio sol pianto amaro |
1.313 | Si cangerà de l'indurato petto |
1.314 | E del tuo duro cor lo scoglio in polve. |
1.315 | Deh or (se 'l padre tuo finisca in bella |
1.316 | Vecchiezza i suoi begli anni, e se felice– |
1.317 | Mente sen vada il tuo figliuolo in guerra) |
1.318 | O valoroso, o mio pregiato Achille, |
1.319 | Rivolgi gli occhi alla tua fida ancilla, |
1.320 | All'infelice Ippodamia, che tanto |
1.321 | Di gravosi pensier l'animo ha pieno, |
1.322 | E non voler, crudel, con tanta e tale |
1.323 | Lunga dimora incenerirle il core. |
1.324 | Ma se 'l tuo amor s'è convertito in odio, |
1.325 | E venuta ti son, misera, a schivo, |
1.326 | Sforza a morire almen colei, che senza |
1.327 | Te, suo gradito ben, vivere astringi: |
1.328 | E se tu segui esser crudel con meco, |
1.329 | Mi sforzerai morir, che già fuggito |
1.330 | S'è dal mio viso il bel vermiglio e bianco, |
1.331 | E da le membra la grassezza; e sono |
1.332 | Pallida, e magra, ed una speme sola |
1.333 | Mi mantien viva, ond'io se d'essa fia |
1.334 | Privata, ahi lassa, io seguirò del mio |
1.335 | Morto marito, e de' miei frati insieme |
1.336 | L'ombre sanguigne, impallidite, e smorte; |
1.337 | Né ti sarà d'onor, né de la morte |
1.338 | Andar potrai d'una donzella altiero. |
1.339 | Ma perché vuoi d'estrema doglia amara |
1.340 | Farmi finir la dolorosa vita? |
1.341 | Prendi, prendi il pugnal, prendilo, e dentro |
1.342 | A questo sen l'ascondi: io ben di sangue |
1.343 | Ho tanta copia ancor, che ben potrassi |
1.344 | Farsi vermiglio; aprami il petto omai |
1.345 | Quel ferro rio, che trapassar doveva, |
1.346 | Se la gran Palla acconsentito avesse, |
1.347 | Al grand'Agamennon l'altr'ieri il core. |
1.348 | Ma sarà meglio assai che quella vita, |
1.349 | Che già per tua bontà, lassa, mi desti, |
1.350 | Viva conservi ancora, e chieggio amica, |
1.351 | Quel che nimica e fuor di speme |
1.352 | Ottenni dal mio signor vittorioso in dono. |
1.353 | Ben ti daran delle troiane mura, |
1.354 | Che fe' Nettunno, i difensori altieri |
1.355 | Molti nimici, a cui col ferro ignudo |
1.356 | Spogliar l'anime possa; e da' nimici |
1.357 | Prendi la giusta, e gloriosa, e bella |
1.358 | Occasion di trar di vita altrui, |
1.359 | E non da me, che ti son fida sposa: |
1.360 | E come sposo, e mio signore amato, |
1.361 | O bramando spiegar le vele al vento, |
1.362 | O di star fermo a la troiana guerra, |
1.363 | Quasi tua moglie e serva, a te mi chiama. |