Libro nono
Traduzione dell'Iliade
PoeTree.it
1.1 | Queste de' Teucri eran le veglie. Intanto |
1.2 | del gelido Terror negra compagna |
1.3 | la Fuga, dagli Dei ne' petti infusa, |
1.4 | l'achivo campo possedea. Percosso |
1.5 | da profonda tristezza era di tutti |
1.6 | i più forti lo spirto; e in quella guisa |
1.7 | che il pescoso Oceàno si rabbuffa, |
1.8 | quando improvviso dalla tracia tana |
1.9 | di Ponente sorgiunge e d'Aquilone |
1.10 | l'impetuoso soffio; alto s'estolle |
1.11 | l'onda, e si sparge di molt'alga il lido: |
1.12 | tale è l'interna degli Achei tempesta. |
1.13 | Sovra ogni altro l'Atride addolorato |
1.14 | di qua, di là s'aggira, ed agli araldi |
1.15 | comanda di chiamar tutti in segreto |
1.16 | ad uno ad uno i duci a parlamento. |
1.17 | Come fûro adunati, e mesti in volto |
1.18 | s'assisero, levossi Agamennóne. |
1.19 | Lagrimava simìle a cupo fonte |
1.20 | che tenebrosi da scoscesa rupe |
1.21 | versa i suoi rivi; e dal profondo seno |
1.22 | messo un sospiro, cominciò: Diletti |
1.23 | principi Argivi, in una ria sciagura |
1.24 | Giove m'avvolse. Dispietato! ei prima |
1.25 | mi promise e giurò che al suol prostrate |
1.26 | d'Ilio le mura, glorïoso in Argo |
1.27 | avrei fatto ritorno; ed or mi froda |
1.28 | indegnamente, e dopo tante in guerra |
1.29 | estinte vite, di partir m'impone |
1.30 | inonorato. Il piacimento è questo |
1.31 | del prepotente nume, che già molte |
1.32 | spianò cittadi eccelse, e molte ancora |
1.33 | ne spianerà, ché immenso è il suo potere. |
1.34 | Dunque al mio detto obbediam tutti, al vento |
1.35 | diam le vele, fuggiamo alla diletta |
1.36 | paterna terra, ché dell'alta Troia |
1.37 | lo sperato conquisto è vana impresa. |
2.1 | Ammutîr tutti a queste voci, e in cupo |
2.2 | lungo silenzio si restâr dolenti |
2.3 | i figli degli Achei. Lo ruppe alfine |
2.4 | il bellicoso Dïomede, e disse: |
3.1 | Atride, al torto tuo parlar col vero |
3.2 | libero dir, che in libero consesso |
3.3 | lice ad ognun, risponderò. Tu m'odi |
3.4 | senza disdegno. Osasti, e fosti il primo, |
3.5 | alla presenza degli Achei pur dianzi |
3.6 | vituperarmi, e imbelle dirmi, e privo |
3.7 | d'ogni coraggio, e l'udîr tutti. Or io |
3.8 | dico a te di rimando, che se Giove |
3.9 | l'un ti diè de' suoi doni, l'onor sommo |
3.10 | dello scettro su noi, non ti concesse |
3.11 | l'altro più grande che lo scettro, il core. |
3.12 | Misero! e speri sì codardi e fiacchi |
3.13 | corne pur cianci, della Grecia i figli? |
3.14 | Se il cor ti sprona alla partenza, parti; |
3.15 | sono aperte le vie; le numerose |
3.16 | navi, che d'Argo ti seguîr, son pronte: |
3.17 | ma gli altri Achivi rimarran qui fermi |
3.18 | all'eccidio di Troia; e se pur essi |
3.19 | fuggiran sulle prore al patrio lido, |
3.20 | noi resteremo a guerreggiar; noi due |
3.21 | Stènelo e Dïomede, insin che giunga |
3.22 | il dì supremo d'Ilïon; ché noi |
3.23 | qua ne venimmo col favor d'un Dio. |
4.1 | Tacque; e tutti mandâr di plauso un grido, |
4.2 | del Tidìde ammirando i generosi |
4.3 | sensi; e di Pilo il venerabil veglio |
4.4 | surto in piedi dicea: Nelle battaglie |
4.5 | forte ti mostri, o Dïomede, e vinci |
4.6 | di senno insieme i coetanei eroi. |
4.7 | Né biasmar né impugnar le tue parole |
4.8 | potrà qui nullo degli Achei: ma pure, |
4.9 | benché retti e prudenti e di noi degni, |
4.10 | non ferîr giusto i tuoi discorsi il segno. |
4.11 | Giovinetto se' tu, sì che il minore |
4.12 | esser potresti de' miei figli. Io dunque |
4.13 | che di te più d'assai vecchio mi vanto, |
4.14 | dironne il resto, né il mio dir veruno |
4.15 | biasmerà, non lo stesso Agamennóne. |
4.16 | È senza patria, senza leggi e senza |
4.17 | lari chi la civile orrenda guerra |
4.18 | desidera. Ma giovi or della fosca |
4.19 | diva dell'ombre rispettar l'impero. |
4.20 | S'apprestino le cene, ed ogni scolta |
4.21 | vegli al fosso del muro, e questo sia |
4.22 | de' giovani il pensier. Tu, sommo Atride, |
4.23 | come a capo s'addice, accogli a mensa |
4.24 | i più provetti, e ben lo puoi, ché piene |
4.25 | le tende hai tu del buon lïeo che ognora |
4.26 | pel vasto mar ti recano veloci |
4.27 | l'achive prore dalle tracie viti. |
4.28 | Nulla all'uopo ti manca, ed al tuo cenno |
4.29 | tutto obbedisce. Congregati i duci, |
4.30 | apra ognun la sua mente, e tu seconda |
4.31 | il consiglio miglior, ché di consiglio |
4.32 | utile e saggio or fa mestier davvero. |
4.33 | Imminente alle navi è l'inimico, |
4.34 | pien di fuochi il suo campo. E chi mirarli |
4.35 | può senza tema? Questa fia la notte |
4.36 | che l'esercito perda, o lo conservi. |
5.1 | Disse, e tutti obbediro. Immantinente |
5.2 | uscîr di rilucenti armi vestite |
5.3 | le sentinelle. N'eran sette i duci; |
5.4 | il Nestoride prence Trasimède, |
5.5 | di Marte i figli Ascàlafo e Ialmeno, |
5.6 | Merïon, Dëipìro ed Afarèo |
5.7 | con Licomede di Creonte; e cento |
5.8 | giovani prodi conducea ciascuno |
5.9 | di lunghe picche armati. In ordinanza |
5.10 | si difilâr tra il fosso e il muro, e quivi |
5.11 | destaro i fuochi, e apposero le cene. |
6.1 | Nella tenda regal l'Atride intanto |
6.2 | convita i duci, di vivande grate |
6.3 | li ristaura; e sì tosto che de' cibi |
6.4 | e del bere in ciascun tacque il desìo, |
6.5 | il buon Nestorre, di cui sempre uscìa |
6.6 | ottimo il detto, cominciò primiero |
6.7 | a svolgere dal petto un suo consiglio, |
6.8 | e in questo saggio ragionar l'espose: |
7.1 | Agamennóne glorïoso Atride, |
7.2 | da te principio prenderan le mie |
7.3 | parole, e in te si finiranno, in te |
7.4 | di molte genti imperador, cui Giove, |
7.5 | per la salute de' suggetti, il carco |
7.6 | delle leggi commise e dello scettro. |
7.7 | Principalmente quindi a te conviensi |
7.8 | dir tua sentenza, ed ascoltar l'altrui, |
7.9 | e la porre ad effetto, ove da pura |
7.10 | coscienza proceda, e il ben ne frutti; |
7.11 | ché il buon consiglio, da qualunque ei vegna, |
7.12 | tuo lo farai coll'eseguirlo. Io dunque |
7.13 | ciò che acconcio a me par, dirò palese, |
7.14 | né verun penserà miglior pensiero |
7.15 | di quel ch'io penso e mi pensai dal punto |
7.16 | che dalla tenda dell'irato Achille |
7.17 | via menasti, o gran re, la giovinetta |
7.18 | Briseide, sprezzato il nostro avviso. |
7.19 | Ben io, lo sai, con molti e caldi preghi |
7.20 | ti sconfortai dall'opra: ma tu spinto |
7.21 | dall'altero tuo cor onta facesti |
7.22 | al fortissimo eroe, dagl'Immortali |
7.23 | stessi onorato, e il premio gli rapisti |
7.24 | de' suoi sudori, e ancor lo ti ritieni. |
7.25 | Or tempo egli è di consultar le guise |
7.26 | di blandirlo o piegarlo, o con eletti |
7.27 | doni o col dolce favellar che tocca. |
8.1 | Tu parli il vero, Agamennón rispose, |
8.2 | parli il vero pur troppo, enumerando |
8.3 | i miei torti, o buon vecchio. Errai, nol nego: |
8.4 | val molte squadre un valoroso in cui |
8.5 | ponga Giove il suo cor, siccome in questo |
8.6 | per lo cui solo onor doma gli Achei. |
8.7 | Ma se ascoltando un mal desìo l'offesi, |
8.8 | or vo' placarlo, e il presentar di molti |
8.9 | onorevoli doni, e a voi qui tutti |
8.10 | li dirò: sette tripodi, non anco |
8.11 | tocchi dal foco; dieci aurei talenti; |
8.12 | due volte tanti splendidi lebèti; |
8.13 | dodici velocissimi destrieri |
8.14 | usi nel corso a riportarmi i primi |
8.15 | premii, e di tanti già mi fêr l'acquisto, |
8.16 | che povero per certo e di ricchezze |
8.17 | desideroso non sarìa chi tutti |
8.18 | li possedesse. Donerogli in oltre |
8.19 | di suprema beltà sette captive |
8.20 | lesbie donzelle a meraviglia sperte |
8.21 | nell'opre di Minerva, e da me stesso |
8.22 | trascelte il dì che Lesbo ei prese. A queste |
8.23 | aggiungo la rapita a lui poc'anzi |
8.24 | Briseide, e farò giuro solenne |
8.25 | ch'unqua il suo letto non calcai. Ciò tutto |
8.26 | senza indugio fia pronto. Ove gli Dei |
8.27 | ne concedano poscia il porre al fondo |
8.28 | la troiana città, primiero ei vada, |
8.29 | nel partir delle spoglie, a ricolmarsi |
8.30 | d'oro e bronzo le navi, e si trascelga |
8.31 | venti bei corpi di dardanie donne |
8.32 | dopo l'argiva Elèna le più belle. |
8.33 | Di più: se d'Argo riveder n'è dato |
8.34 | le care sponde, ei genero sarammi |
8.35 | onorato e diletto al par d'Oreste, |
8.36 | ch'unico germe a me del miglior sesso |
8.37 | ivi s'edùca alle dovizie in seno. |
8.38 | Ho di tre figlie nella reggia il fiore, |
8.39 | Crisotemi, Laòdice, Ifianassa. |
8.40 | Qual più d'esse il talenta a sposa ei prenda |
8.41 | senza dotarla, ed a Pelèo la meni. |
8.42 | Doterolla io medesmo, e di tal dote |
8.43 | qual non s'ebbe giammai altra donzella: |
8.44 | sette città, Cardamile ed Enòpe, |
8.45 | le liete di bei prati Ira ed Antèa, |
8.46 | l'inclita Fere, Epèa la bella, e Pèdaso |
8.47 | d'alme viti feconda: elle son poste |
8.48 | tutte quante sul mar verso il confine |
8.49 | dell'arenosa Pilo, e dense tutte |
8.50 | di cittadini che di greggi e mandre |
8.51 | ricchissimi, co' doni al par d'un Dio |
8.52 | l'onoreranno, e di tributi opimi |
8.53 | faran bello il suo scettro. Ecco di quanto |
8.54 | gli farò dono se depor vuol l'ira. |
8.55 | Placar si lasci: inesorato è il solo |
8.56 | Pluto, e per questo il più abborrito iddio. |
8.57 | Rammenti ancora che di grado e d'anni |
8.58 | io gli vo sopra; lo rammenti, e ceda. |
9.1 | Potentissimo Atride Agamennóne, |
9.2 | riprese il veglio cavalier, pregiati |
9.3 | sono i doni che appresti al re Pelìde. |
9.4 | Senza dunque indugiar alla sua tenda |
9.5 | si mandino i legati. Io stesso, o sire, |
9.6 | li nomerò, né alcun mi fia ritroso: |
9.7 | primamente Fenice, al sommo Giove |
9.8 | carissimo mortale, e capo ei sia |
9.9 | dell'imbasciata. Il seguirà col grande |
9.10 | Aiace il divo Ulisse, e degli araldi |
9.11 | n'andran Odio ed Eurìbate. Frattanto |
9.12 | date l'acqua alle mani, e comandate |
9.13 | alto silenzio, acciò che salga a Giove |
9.14 | la nostra prece, e la pietà ne svegli. |
10.1 | Disse; e a tutti fu caro il suo consiglio. |
10.2 | Dier le linfe alle mani i banditori; |
10.3 | lesti i donzelli coronâr di liete |
10.4 | spume le tazze, e le portaro in giro: |
10.5 | e libato e gustato a pien talento |
10.6 | il devoto licore, uscîr veloci |
10.7 | dalla tenda regal gli ambasciadori; |
10.8 | e molti avvisi porgea lor per via |
10.9 | il buon veglio, girando a ciascheduno, |
10.10 | principalmente di Laerte al figlio, |
10.11 | le parlanti pupille, e a tentar tutte |
10.12 | le vie gli esorta d'ammansar quel fiero. |
10.13 | Del risonante mar lungo la riva |
10.14 | avviârsi i legati, supplicando |
10.15 | dall'imo cor l'Enosigèo Nettunno |
10.16 | perché d'Achille la grand'alma ei pieghi. |
11.1 | Alle tende venuti ed alle navi |
11.2 | de' Mirmidóni, ritrovâr l'eroe |
11.3 | che ricreava colla cetra il core, |
11.4 | cetra arguta e gentil, che la traversa |
11.5 | avea d'argento, e spoglia era del sacco |
11.6 | della città d'Eezïon distrutta. |
11.7 | Su questa degli eroi le glorïose |
11.8 | geste cantando raddolcìa le cure: |
11.9 | solo a rincontro gli sedea Patròclo |
11.10 | aspettando la fin del bellicoso |
11.11 | canto in silenzio riverente. Ed ecco |
11.12 | dall'Itaco precessi all'improvviso |
11.13 | avanzarsi i legati, e al suo cospetto |
11.14 | rispettosi sostar. Alzasi Achille |
11.15 | del vederli stupito, ed abbandona |
11.16 | colla cetra lo seggio; alzasi ei pure |
11.17 | di Menèzio il buon figlio, e lor porgendo |
11.18 | il Pelìde la man, Salvete, ei dice, |
11.19 | voi mi giungete assai graditi: al certo |
11.20 | vi trae grand'uopo: benché irato, io v'amo |
11.21 | sovra tutti gli Achei. — Così dicendo, |
11.22 | dentro la tenda interïor li guida, |
11.23 | in alti scanni fa sederli sopra |
11.24 | porporini tappeti, ed a Patròclo |
11.25 | che accanto gli venìa, Recami, disse, |
11.26 | o mio diletto, il mio maggior cratere, |
11.27 | e mesci del più puro, ed apparecchia |
11.28 | il suo nappo a ciascun: sotto il mio tetto |
11.29 | oggi entrâr generose anime care. |
12.1 | Disse; e Patròclo del suo dolce amico |
12.2 | alla voce obbedì. Su l'ignee vampe |
12.3 | concavo bronzo di gran seno ei pose, |
12.4 | e dentro vi tuffò di pecorella |
12.5 | e di scelta capretta i lombi opimi |
12.6 | con esso il pingue saporoso tergo |
12.7 | di saginato porco. Intenerite |
12.8 | così le carni, Automedonte in alto |
12.9 | le sollevava; e con forbito acciaro |
12.10 | acconciamente le incidea lo stesso |
12.11 | divino Achille, e le infiggea ne' spiedi. |
12.12 | Destava intanto un grande foco il figlio |
12.13 | di Menèzio, e conversi in viva bragia |
12.14 | i crepitanti rami, e già del tutto |
12.15 | queta la fiamma, delle brage ei fece |
12.16 | ardente un letto, e gli schidion vi stese; |
12.17 | del sacro sal gli asperse, e tolte alfine |
12.18 | dagli alari le carni abbrustolate |
12.19 | sul desco le posò; prese di pani |
12.20 | un nitido canestro, e su la mensa |
12.21 | distribuilli; ma le apposte dapi |
12.22 | spartìa lo stesso Achille, assiso in faccia |
12.23 | ad Ulisse col tergo alla parete. |
12.24 | Ciò fatto, ingiunse al suo diletto amico |
12.25 | le sacre offerte ai numi; e quei nel foco |
12.26 | le primizie gettò. Stesero tutti |
12.27 | allor le mani all'imbandito cibo. |
13.1 | Come fur sazi, fe' degli occhi Aiace |
13.2 | al buon Fenice un cotal cenno: il vide |
13.3 | lo scaltro Ulisse, e ricolmato il nappo, |
13.4 | al grande Achille propinollo, e disse: |
14.1 | Salve, Achille; poc'anzi entro la tenda |
14.2 | d'Atride, ed ora nella tua di lieto |
14.3 | cibo noi certo ritroviam dovizia; |
14.4 | ma chi di cibo può sentir diletto |
14.5 | mentre sul capo ci veggiam pendente |
14.6 | un'orrenda sciagura, e sul periglio |
14.7 | delle navi si trema? E periranno |
14.8 | se tu, sangue divin, non ti rivesti |
14.9 | di tua fortezza, e non ne rechi aita. |
14.10 | Gli orgogliosi Troiani e gli alleati |
14.11 | imminente all'armata e al nostro muro |
14.12 | han posto il campo, e mille fuochi accesi, |
14.13 | e fan minaccia d'avanzarsi arditi, |
14.14 | e le navi assalir. Giove co' lampi |
14.15 | del suo favor gli affida; Ettore i truci |
14.16 | occhi volgendo d'ogni parte, e molto |
14.17 | delle sue forze altero e del suo Giove, |
14.18 | terribilmente infuria, e non rispetta |
14.19 | né mortali né Dei (tanto gl'invade |
14.20 | furor la mente), e della nuova aurora |
14.21 | già le tardanze accusa, e freme, e giura |
14.22 | di venirne a schiantar di propria mano |
14.23 | delle navi gli aplustri, ed a scagliarvi |
14.24 | dentro le fiamme, e incenerirle tutte, |
14.25 | e tutti tra le vampe istupiditi |
14.26 | ancidere gli Achivi. Or io di forte |
14.27 | timor la mente contristar mi sento, |
14.28 | che le costui minacce avversi numi |
14.29 | non mandino ad effetto, e che non sia |
14.30 | delle Parche decreto il dover noi |
14.31 | lungi d'Argo perir su queste rive. |
14.32 | Ma tu deh! sorgi, e benché tardi, accorri |
14.33 | a preservar dall'inimico assalto |
14.34 | i desolati Achei. Se gli abbandoni, |
14.35 | alto cordoglio un dì n'avrai, né al danno |
14.36 | troverai più riparo. A tempo adunque |
14.37 | l'antivieni prudente, ed allontana |
14.38 | dall'argolica gente il giorno estremo. |
14.39 | Ricòrdati, mio caro, i saggi avvisi |
14.40 | del tuo padre Pelèo, quando di Ftia |
14.41 | inviotti all'Atride. Amato figlio |
14.42 | (il buon vecchio dicea), Minerva e Giuno |
14.43 | se fia lor grado, ti daran fortezza; |
14.44 | ma tu nel petto il cor superbo affrena, |
14.45 | ché cor più bello è il mansueto; e tienti |
14.46 | (onde più sempre e giovani e canuti |
14.47 | t'onorino gli Achei), tienti remoto |
14.48 | dalla feconda d'ogni mal Contesa. |
14.49 | Questi del veglio i bei ricordi fûro: |
14.50 | tu gli obbliasti. Ten sovvenga adesso, |
14.51 | e la trista una volta ira deponi. |
14.52 | Ti sarà, se lo fai, largo di cari |
14.53 | doni l'Atride. Nella tenda ei dianzi |
14.54 | l'impromessa ne fece: odili tutti. |
14.55 | Sette tripodi intatti, e dieci d'oro |
14.56 | talenti, e venti splendidi lebèti; |
14.57 | dodici velocissimi destrieri |
14.58 | usi nel corso a riportarne i primi |
14.59 | premii, e già tanti n'acquistâr, che brama |
14.60 | più di ricchezze non avrìa chi tutti |
14.61 | li possedesse — Ti largisce inoltre |
14.62 | sette d'alma beltà lesbie donzelle |
14.63 | d'ago esperte e di spola, e da lui stesso |
14.64 | per lor suprema leggiadrìa trascelte |
14.65 | il dì che Lesbo tu espugnavi. A queste |
14.66 | la figlia aggiunge di Brisèo, giurando |
14.67 | che intatta, o prence, la ti rende. E tutte |
14.68 | pronte son queste cose. Ove poi Troia |
14.69 | ne sia dato atterrar, tu primo andrai, |
14.70 | nel partir della preda, a ricolmarti |
14.71 | d'oro e di bronzo i tuoi navigli, e dieci |
14.72 | captive e dieci ti scerrai tenute |
14.73 | dopo l'argiva Elèna le più belle. |
14.74 | Di più: se d'Argo rivedrem le rive, |
14.75 | tu genero sarai del grande Atride, |
14.76 | e in onoranza e nella copia accolto |
14.77 | d'ogni cara dovizia al par del suo |
14.78 | unico Oreste. Delle tre che il fanno |
14.79 | beato genitor alme fanciulle, |
14.80 | Crisotemi, Laòdice, Ifianassa, |
14.81 | prendi quale vorrai senza dotarla. |
14.82 | Doteralla lo stesso Agamennóne |
14.83 | di tanta dote e tal, ch'altra giammai |
14.84 | regal donzella la simìl non s'ebbe; |
14.85 | sette città, Cardamile ed Enòpe, |
14.86 | Ira, Pèdaso, Antèa, Fere ed Epèa, |
14.87 | tutte belle marittime contrade |
14.88 | verso il pilio confin, tutte frequenti |
14.89 | d'abitatori, a cui di molte mandre |
14.90 | s'alza il muggito, e che di bei tributi |
14.91 | t'onoreranno al par d'un Dio. Ciò tutto |
14.92 | daratti Atride, se lo sdegno acqueti. |
14.93 | Ché se lui sempre e i suoi presenti abborri, |
14.94 | abbi almeno pietà degli altri Achei |
14.95 | là nelle tende costernati e chiusi, |
14.96 | che t'avranno qual nume, ed alle stelle |
14.97 | la tua gloria alzeran. Vien dunque, e spegni |
14.98 | questo Ettòr che furente a te si para, |
14.99 | e vanta che nessun di quanti Achivi |
14.100 | qua navigaro, di valor l'eguaglia. |
15.1 | Divino senno, Laerzìade Ulisse, |
15.2 | rispose Achille, senza velo, e quali |
15.3 | il cor li detta e proveralli il fatto, |
15.4 | m'è d'uopo palesar dell'alma i sensi, |
15.5 | onde cessiate di garrirmi intorno. |
15.6 | Odio al par delle porte atre di Pluto |
15.7 | colui ch'altro ha sul labbro, altro nel cuore: |
15.8 | ma ben io dirò netto il mio pensiero. |
15.9 | Né il grande Atride Agamennón, né alcuno |
15.10 | me degli Achivi pieghera. Qual prezzo, |
15.11 | qual ricompensa delle assidue pugne? |
15.12 | Di chi poltrisce e di chi suda in guerra |
15.13 | qui s'uguaglia la sorte: il vile usurpa |
15.14 | l'onor del prode, e una medesma tomba |
15.15 | l'infingardo riceve e l'operoso. |
15.16 | Ed io che tanto travagliai, che a tanti |
15.17 | rischi di Marte la mia vita esposi, |
15.18 | che guadagni, per dio, che guiderdone |
15.19 | su gli altri ottenni? In vero il meschinello |
15.20 | augel son io, che d'esca i suoi provvede |
15.21 | piccioli implumi, e sé medesmo obblìa. |
15.22 | Quante, senza dar sonno alle palpèbre, |
15.23 | trascorse notti! quanti giorni avvolto |
15.24 | in sanguinose pugne ho combattuto |
15.25 | per le ree mogli di costor! Conquisi |
15.26 | guerreggiando sul mar dodici altere |
15.27 | cittadi; ne conquisi undici a piede |
15.28 | d'intorno ai campi d'Ilïon; da tutte |
15.29 | molte asportai pregiate spoglie, e tutte |
15.30 | all'Atride le cessi, a lui che inerte |
15.31 | rimasto indietro, nell'avare navi |
15.32 | le ricevea superbo, e dividendo |
15.33 | altrui lo peggio riserbossi il meglio; |
15.34 | o s'alcun dono agli altri duci ei fenne, |
15.35 | nol si ritolse almeno. Io sol del mio |
15.36 | premio fui spoglio, io solo; egli la donna |
15.37 | del mio cor si ritiene, e ne gioisce. |
15.38 | A che mai questa degli Achei co' Teucri |
15.39 | cotanta guerra? a che raccolse Atride |
15.40 | qui tant'armi? Non forse per la bella |
15.41 | Elena? Ma l'amor delle consorti |
15.42 | tocca egli forse il cor de' soli Atridi? |
15.43 | Ogni buono, ogni saggio ama la sua, |
15.44 | e tienla in pregio, siccom'io costei |
15.45 | carissima al mio cor, quantunque ancella. |
15.46 | Or ch'egli dalle man la mi rapìo |
15.47 | con fatto iniquo, di piegar non tenti |
15.48 | me da sue frodi ammaestrato assai. |
15.49 | Teco, Ulisse, e co' suoi re tanti ei dunque |
15.50 | consulti il modo di sottrar l'armata |
15.51 | alle fiamme nemiche. E quale ha d'uopo |
15.52 | ei del mio braccio? Senza me già fece |
15.53 | di gran cose. Innalzato ha un alto muro, |
15.54 | lungo il muro ha scavato un largo e cupo |
15.55 | fosso, e nel fosso un gran palizzo infisse. |
15.56 | Mirabil opra! che dal fiero Ettorre |
15.57 | nol fa sicuro ancor, da quell'Ettorre |
15.58 | che, mentre io parvi fra gli Achei, scostarsi |
15.59 | non ardìa dalle mura, o non giugnea |
15.60 | che sino al faggio delle porte Scee. |
15.61 | Sola una volta ei là m'attese, e a stento |
15.62 | poté sottrarsi all'asta mia. Ma nullo |
15.63 | più conflitto vogl'io con quel guerriero, |
15.64 | nullo: e offerti dimani al sommo Giove |
15.65 | e agli altri numi i sacrifici, e tratte |
15.66 | tutte nel mare le mie carche navi, |
15.67 | sì, dimani vedrai, se te ne cale, |
15.68 | coll'aurora spiegar sull'Ellesponto |
15.69 | i miei legni le vele, ed esultanti |
15.70 | tutte di lieti remator le sponde. |
15.71 | Se di prospero corso il buon Nettunno |
15.72 | cortese mi sarà, la terza luce |
15.73 | di Ftia porrammi su la dolce riva. |
15.74 | Ivi molta lasciai propria ricchezza |
15.75 | qua venendo in mal punto, ivi molt'altra |
15.76 | ne reco in oro, e in fulvo rame, e in terso |
15.77 | splendido ferro e in eleganti donne, |
15.78 | tutto tesoro a me sortito. Il solo |
15.79 | premio ne manca che mi diè l'Atride, |
15.80 | e re villano mel ritolse ei poscia. |
15.81 | Torna dunque all'ingrato, e gli riporta |
15.82 | tutto che dico, e a tutti in faccia, ond'anco |
15.83 | negli altri Achei si svegli una giust'ira |
15.84 | e un avvisato diffidar dell'arti |
15.85 | di quel franco impudente, che pur tale |
15.86 | non ardirebbe di mirarmi in fronte. |
15.87 | Digli che a parte non verrò giammai |
15.88 | né di fatto con lui né di consiglio; |
15.89 | che mi deluse; che mi fece oltraggio; |
15.90 | che gli basti l'aver tanto potuto |
15.91 | sola una volta, e che mal fonda in vane |
15.92 | ciance la speme d'un secondo inganno. |
15.93 | Digli che senza più turbarmi corra |
15.94 | alla ruina a cui l'incalza Giove |
15.95 | che di senno il privò: digli che abborro |
15.96 | suoi doni, e spregio come vil mancipio |
15.97 | il donator. Né s'egli e dieci e venti |
15.98 | volte gli addoppii, né se tutto ei m'offra |
15.99 | ciò ch'or possiede, e ciò ch'un dì venirgli |
15.100 | potrìa d'altronde, e quante entran ricchezze |
15.101 | in Orcomèno e nell'egizia Tebe |
15.102 | per le cento sue porte e li dugento |
15.103 | aurighi co' lor carri a ciascheduna; |
15.104 | mi fosse ei largo di tant'oro alfine |
15.105 | quanto di sabbia e polve si calpesta, |
15.106 | né così pur si speri Agamennóne |
15.107 | la mia mente inchinar prima che tutto |
15.108 | pagato ei m'abbia dell'offesa il fio. |
15.109 | Non vo' la figlia di costui. Foss'ella |
15.110 | pari a Minerva nell'ingegno, e il vanto |
15.111 | di beltà contendesse a Citerèa, |
15.112 | non prenderolla in mia consorte io mai. |
15.113 | Serbila ad altro Acheo che al grand'Atride |
15.114 | più di grado s'adegui e di possanza. |
15.115 | A me, se salvo raddurranmi i numi |
15.116 | al patrio tetto, a me scerrà lo stesso |
15.117 | Pelèo la sposa. Han molte Ellade e Ftia, |
15.118 | figlie di regi assai possenti: e quale |
15.119 | di lor vorrò, legittima e diletta |
15.120 | moglie farolla, e mi godrò con essa |
15.121 | nella pace, a cui stanco il cor sospira, |
15.122 | il paterno retaggio. E parmi in vero |
15.123 | che di mia vita non pareggi il prezzo |
15.124 | né tutta l'opulenza in Ilio accolta |
15.125 | pria della giunta degli Achei, né quanto |
15.126 | tesor si chiude nel marmoreo templo |
15.127 | del saettante Apollo in sul petroso |
15.128 | balzo di Pito. Racquistar si ponno |
15.129 | e tripodi e cavalli e armenti e greggi; |
15.130 | ma l'alma, che passò del labbro il varco, |
15.131 | chi la racquista? chi del freddo petto |
15.132 | la riconduce a ravvivar la fiamma? |
15.133 | Meco io porto (la Dea madre mel dice) |
15.134 | doppio fato di morte. Se qui resto |
15.135 | a pugnar sotto Troia, al patrio lido |
15.136 | m'è tolto il ritornar, ma d'immortale |
15.137 | gloria l'acquisto mi farò. Se riedo |
15.138 | al dolce suol natìo, perdo la bella |
15.139 | gloria, ma il fiore de' miei dì non fia |
15.140 | tronco da morte innanzi tempo, ed io |
15.141 | lieta godrommi e dïuturna vita. |
15.142 | Questa m'eleggo, e gli altri tutti esorto |
15.143 | a rimbarcarsi e abbandonar di Troia |
15.144 | l'impossibil conquista. Il Dio de' tuoni |
15.145 | su lei stese la mano, e rincorârsi |
15.146 | i suoi guerrieri. Itene adunque, e come |
15.147 | di legati è dover, le mie risposte |
15.148 | ai prenci achivi riferendo, dite |
15.149 | che a preservar le navi e il campo argivo |
15.150 | lor fa mestiero ruminar novello |
15.151 | miglior partito, ché il già preso è vano. |
15.152 | Inesorata è l'ira mia. Fenice |
15.153 | qui rimanga e riposi: al nuovo giorno |
15.154 | seguirammi, se il vuole, alla diletta |
15.155 | patria. Di forza nol trarrò giammai. |
16.1 | Disse: e l'alto parlare e l'aspro niego |
16.2 | tutti li fece sbalorditi e muti. |
16.3 | Ruppe alfin quel silenzio il cavaliero |
16.4 | veglio Fenice, e sul destin tremando |
16.5 | delle argoliche navi, ed ai sospiri |
16.6 | mescendo i pianti, così prese a dire: |
17.1 | Se in tuo pensiero è fissa, inclito Achille, |
17.2 | la tua partenza, se nell'ira immoto |
17.3 | di niuna guisa allontanar non vuoi |
17.4 | gli ostili incendii dalla classe achea, |
17.5 | come, ahi come poss'io, diletto figlio, |
17.6 | qui restar senza te? Teco mandommi |
17.7 | il tuo canuto genitor Pelèo |
17.8 | quel giorno che all'Atride Agamennóne |
17.9 | inviotti da Ftia, fanciullo ancora |
17.10 | dell'arte ignaro dell'acerba guerra, |
17.11 | e dell'arte del dir che fama acquista. |
17.12 | Quindi ei teco spedimmi, onde di questi |
17.13 | studi erudirti, e farmi a te nell'opre |
17.14 | della lingua maestro e della mano. |
17.15 | A niun conto vorrei dunque, mio caro, |
17.16 | dispiccarmi da te, no, s'anco un Dio, |
17.17 | rasa la mia vecchiezza, mi prometta |
17.18 | rinverdir le mie membra, e ritornarmi |
17.19 | giovinetto qual era allor che il suolo |
17.20 | d'Ellade abbandonai, l'ira fuggendo |
17.21 | e un atroce imprecar del padre mio |
17.22 | Amìntore d'Ormeno. Era di questa |
17.23 | ira cagione un'avvenente druda |
17.24 | ch'egli, sprezzata la consorte, amava |
17.25 | follemente. Abbracciò le mie ginocchia |
17.26 | la tradita mia madre, e supplicommi |
17.27 | di mischiarmi in amor colla rivale, |
17.28 | e porle in odio il vecchio amante. Il feci. |
17.29 | Reso accorto di questo il genitore, |
17.30 | mi maledisse, ed invocò sul mio |
17.31 | capo l'orrende Eumenidi, pregando |
17.32 | che mai concesso non mi fosse il porre |
17.33 | sul suo ginocchio un figlio mio. L'udiro |
17.34 | il sotterraneo Giove e la spietata |
17.35 | Proserpina, e il feral voto fu pieno. |
17.36 | Carco allor della sacra ira del padre, |
17.37 | non mi sofferse il cor di più restarmi |
17.38 | nelle case paterne. E servi e amici |
17.39 | e congiunti mi fean con caldi preghi |
17.40 | dolce ritegno, ed in allegre mense |
17.41 | stornar volendo il mio pensier, si diero |
17.42 | a far macco d'agnelle e di torelli, |
17.43 | a rosolar sul foco i saginati |
17.44 | lombi suini, a tracannar del veglio |
17.45 | l'anfore in serbo. Nove notti al fianco |
17.46 | mi fur essi così con veglie alterne |
17.47 | e con perpetui fuochi, un sotto il portico |
17.48 | del ben chiuso cortil, l'altro alle soglie |
17.49 | della mia stanza nell'andron. Ma quando |
17.50 | della decima notte il buio venne, |
17.51 | l'uscio sconfissi, e della stanza evaso |
17.52 | varcai d'un salto della corte il muro, |
17.53 | né de' custodi alcun né dell'ancelle |
17.54 | di mia fuga s'avvide. Errai gran pezza |
17.55 | per l'ellade contrada, e giunto ai campi |
17.56 | della feconda pecorosa Ftia, |
17.57 | trassi al cospetto di Pelèo. M'accolse |
17.58 | lietamente il buon sire, e mi dilesse |
17.59 | come un padre il figliuol ch'unico in largo |
17.60 | aver gli nasca nell'età canuta: |
17.61 | e di popolo molto e di molt'oro |
17.62 | fattomi ricco, l'ultimo confine |
17.63 | di Ftia mi diede ad abitar, commesso |
17.64 | de' Dolopi il governo alla mia cura. |
17.65 | Son io, divino Achille, io mi son quegli |
17.66 | che ti crebbi qual sei, che caramente |
17.67 | t'amai; né tu volevi bambinello |
17.68 | ir con altri alla mensa, né vivanda |
17.69 | domestica gustar, ov'io non pria |
17.70 | adagiato t'avessi e carezzato |
17.71 | su' miei ginocchi, minuzzando il cibo, |
17.72 | e porgendo la beva che dal labbro |
17.73 | infantil traboccando a me sovente |
17.74 | irrigava sul petto il vestimento. |
17.75 | Così molto soffersi a tua cagione, |
17.76 | e consolava le mie pene il dolce |
17.77 | pensier che, i numi a me negando un figlio |
17.78 | generato da me, tu mi saresti |
17.79 | tal per amore divenuto, e tale |
17.80 | m'avresti salvo un dì da ria sciagura. |
17.81 | Doma dunque, cor mio, doma l'altero |
17.82 | tuo spirto: disconviene una spietata |
17.83 | anima a te che rassomigli i numi: |
17.84 | ché i numi stessi, sì di noi più grandi |
17.85 | d'onor, di forza, di virtù, son miti; |
17.86 | e con vittime e voti e libamenti |
17.87 | e odorosi olocausti il supplicante |
17.88 | mortal li placa nell'error caduto. |
17.89 | Perocché del gran Giove alme figliuole |
17.90 | son le Preghiere che dal pianto fatte |
17.91 | rugose e losche con incerto passo |
17.92 | van dietro ad Ate ad emendarla intese. |
17.93 | Vigorosa di piè questa nocente |
17.94 | forte Dea le precorre, e discorrendo |
17.95 | la terra tutta l'uman germe offende. |
17.96 | Esse van dopo, e degli offesi han cura. |
17.97 | Chi rispettoso queste Dee riceve, |
17.98 | ne va colmo di beni ed esaudito; |
17.99 | chi pertinace le respinge indietro, |
17.100 | ne spermenta lo sdegno. Esse del padre |
17.101 | si presentano al trono, e gli fan prego |
17.102 | ch'Ate ratta inseguisca, e al fio suggetti |
17.103 | l'inesorato che al pregar fu sordo. |
17.104 | Trovin dunque di Giove oggi le figlie |
17.105 | appo te quell'onor ch'anco de' forti |
17.106 | piega le menti. Se al tuo piè di molti |
17.107 | doni l'offerta non mettesse Atride |
17.108 | coll'impromessa di molt'altri poscia, |
17.109 | e persistesse in suo rancor, non io |
17.110 | t'esorterei di por giù l'ira, e all'uopo |
17.111 | degli Achivi volar, comunque afflitti; |
17.112 | ma molti di presente egli ne porge, |
17.113 | ed altri poi ne profferisce, e i duci |
17.114 | miglior trascelti tra gli Achei t'invìa, |
17.115 | e a te stesso i più cari a supplicarti. |
17.116 | Non disprezzarne la venuta e i preghi, |
17.117 | onde l'ira, che pria giusta pur era, |
17.118 | non torni ingiusta. Degli andati eroi |
17.119 | somma laude fu questa, allor che grave |
17.120 | li possedea corruccio, alle preghiere |
17.121 | placarsi, né sdegnar supplici doni. |
18.1 | Opportuno sovviemmi un fatto antico, |
18.2 | che quale avvenne io qui fra tutti amici |
18.3 | narrerò. Combattean ferocemente |
18.4 | con gli Etòli i Cureti anzi alle mura |
18.5 | di Calidone, ad espugnarla questi, |
18.6 | a difenderla quelli; e gli uni e gli altri, |
18.7 | gente d'alto valor, con mutue stragi |
18.8 | si distruggean. Commossa avea tal guerra |
18.9 | di Dïana uno sdegno, e del suo sdegno |
18.10 | fu la cagione Enèo che, de' suoi campi |
18.11 | terminata la messe, e offerti ai numi |
18.12 | i consueti sacrifici, sola |
18.13 | (fosse spregio od obblìo) lasciato avea |
18.14 | senza offerte la Diva. Ella di questo |
18.15 | altamente adirata un fero spinse |
18.16 | cinghial d'Enèo ne' campi, che tremendo |
18.17 | tutte atterrava col fulmineo dente |
18.18 | le fruttifere piante. Il forte Enìde |
18.19 | Meleagro alla fin, dalle propinque |
18.20 | città raccolto molto nerbo avendo |
18.21 | di cacciatori e cani, a morte il mise; |
18.22 | né minor forza si chiedea: tant'era |
18.23 | smisurata la belva, e tanti al rogo |
18.24 | n'avea sospinti. Ma la Dea pel teschio |
18.25 | e per la pelle dell'irsuta fera |
18.26 | tra i Cureti e gli Etòli una gran lite |
18.27 | suscitò. Finché in campo il bellicoso |
18.28 | Meleagro comparve, andâr disfatti, |
18.29 | benché molti, i Cureti, e approssimarse |
18.30 | unqua alle mura non potean. Ma l'ira, |
18.31 | che anche i più saggi invade, il petto accese |
18.32 | di Meleagro, e la destò la madre |
18.33 | Altèa che, forte pe' fratelli uccisi |
18.34 | crucciosa, il figlio maledisse, e il suolo |
18.35 | colle man percotendo inginocchiata |
18.36 | e forsennata con orrendi preghi |
18.37 | di gran pianto confusi il negro Pluto |
18.38 | supplicava e la rigida mogliera |
18.39 | di dar morte all'eroe: né dal profondo |
18.40 | Orco fu sorda l'implacata Erinni. |
18.41 | Del materno furor sdegnato il figlio |
18.42 | lungi dall'armi si ritrasse in braccio |
18.43 | alla bella consorte Cleopatra, |
18.44 | di Marpissa Evenina e del possente |
18.45 | Ida figliuola, di quell'Ida io dico |
18.46 | che tra' guerrieri de' suoi tempi il grido |
18.47 | di fortissimo avea, tanto che contra |
18.48 | lo stesso Apollo per la tolta ninfa |
18.49 | ardì l'arco impugnar. Mutato poscia |
18.50 | di Cleopatra il nome, i genitori |
18.51 | la chiamaro Alcion, perché simìle |
18.52 | alla mesta Alcion gemea la madre |
18.53 | quando rapilla il saettante Iddio. |
19.1 | Con gran furore intanto eran le porte |
19.2 | di Calidone e le turrite mura |
19.3 | combattute e percosse. Eletta schiera |
19.4 | di venerandi vegli e sacerdoti |
19.5 | a Meleagro deputati il prega |
19.6 | di venir, di respingere il nemico, |
19.7 | a sua scelta offerendo di cinquanta |
19.8 | iugeri il dono, del miglior terreno |
19.9 | di tutto il caledonio almo paese, |
19.10 | parte alle viti acconcio e parte al solco. |
19.11 | Molto egli pure il genitor lo prega, |
19.12 | dell'adirato figlio alle sublimi |
19.13 | soglie traendo il senil fianco, e in voce |
19.14 | supplicante del talamo picchiando |
19.15 | alle sbarrate porte. Anche le suore, |
19.16 | anche la madre già pentita orando |
19.17 | chiedean mercede; ed ei più fermo ognora |
19.18 | la ricusava. Accorsero gli amici |
19.19 | i più cari e diletti; e su quel core |
19.20 | nulla poteva degli amici il prego: |
19.21 | finché le porte da sonori e spessi |
19.22 | colpi battute, lo fêr certo alfine |
19.23 | che scalate i Cureti avean le mura, |
19.24 | e messo il foco alla città. Piangente |
19.25 | la sua bella consorte allor si fece |
19.26 | a deprecarlo, ed alla mente tutti |
19.27 | d'una presa città gli orrendi mali |
19.28 | gli dipinse: trafitti i cittadini, |
19.29 | arse le case, ed in catene i figli |
19.30 | strascinati e le spose. Si commosse |
19.31 | all'atroce pensier l'alma superba, |
19.32 | prese l'armi, volò, vinse, e gli Etòli |
19.33 | salvò; ma solo dal suo cor sospinto. |
19.34 | Quindi alcun dono non ottenne, e il tardo |
19.35 | beneficio rimase inonorato. |
19.36 | Non imitar cotesto esempio, o figlio, |
19.37 | né vi ti spinga demone maligno: |
19.38 | ché il soccorso indugiar, finché le navi |
19.39 | s'incendano, maggior onta sarìa. |
19.40 | Vieni, imita gli Dei, gli offerti doni |
19.41 | non disdegnar. Se li dispregi, e poscia |
19.42 | volontario combatti, egual non fia, |
19.43 | benché ritorni vincitor, l'onore. |
20.1 | Qui tacque il veglio, e brevemente Achille |
20.2 | in questi detti replicò: Fenice, |
20.3 | caro alunno di Giove, ed a me caro |
20.4 | padre, di questo onor non ho bisogno. |
20.5 | L'onor ch'io cerco mi verrà da Giove, |
20.6 | e qui pure davanti a queste antenne |
20.7 | l'avrò fin che vitale aura mi spiri, |
20.8 | fin che il piè mi sorregga. Altra or vo' dirti |
20.9 | cosa che in mente riporrai. Per farti |
20.10 | grato all'Atride non venir con pianti |
20.11 | né con lagni a turbarmi il cor più mai. |
20.12 | Non amar contra il giusto il mio nemico, |
20.13 | se l'amor mio t'è caro, e meco offendi |
20.14 | chi m'offende, ché questo ti sta meglio. |
20.15 | Del mio regno partecipa, e diviso |
20.16 | sia teco ogni onor mio. Riporteranno |
20.17 | questi le mie risposte, e tu qui dormi |
20.18 | sovra morbido letto. Al nuovo sole |
20.19 | consulterem se starci, o andar si debba. |
21.1 | Disse; e a Patròclo fe' degli occhi un cenno |
21.2 | d'allestire al buon veglio un colmo letto, |
21.3 | onde gli altri a lasciar tosto la tenda |
21.4 | volgessero il pensiero. In questo mezzo |
21.5 | volto ad Ulisse il gran Telamonìde, |
21.6 | Partiam, diss'egli, ché per questa via |
21.7 | parmi che vano il ragionar riesca. |
21.8 | Benché ingrata, n'è forza il recar pronti |
21.9 | la risposta agli Achei, che impazienti, |
21.10 | e forse ancora in assemblea seduti |
21.11 | l'attendono. Feroce alma superba |
21.12 | chiude Achille nel petto: indegnamente |
21.13 | l'amistà de' compagni egli calpesta, |
21.14 | né ricorda l'onor che gli rendemmo |
21.15 | su gli altri tutti. Dispietato! Il prezzo |
21.16 | qualcuno accetta dell'ucciso figlio, |
21.17 | o del fratello; e l'uccisor, pagata |
21.18 | del suo fallo la pena, in una stessa |
21.19 | città dimora col placato offeso. |
21.20 | Ma inesorata ed indomata è l'ira |
21.21 | che a te pose nel petto un dio nemico; |
21.22 | per chi? per una donzelletta! e sette |
21.23 | noi te n'offriamo a maraviglia belle, |
21.24 | e molt'altre più cose. Or via, rivesti |
21.25 | cor benigno una volta. Abbi rispetto |
21.26 | ai santi dritti dell'ospizio almeno, |
21.27 | ch'ospiti tuoi noi siamo, e dal consesso |
21.28 | degli Achei ne venimmo, a te fra tutti |
21.29 | i più cari ed amici. — Illustre figlio |
21.30 | di Telamone, gli rispose Achille, |
21.31 | ottimo io sento il tuo parlar; ma l'ira |
21.32 | mi rigonfia qualor penso a colui |
21.33 | che in mezzo degli Achei mi vilipese |
21.34 | come un vil vagabondo. Andate, e netta |
21.35 | la risposta ridite. Alcun pensiero |
21.36 | non tenterammi di pugnar, se prima |
21.37 | il Priamìde bellicoso Ettorre |
21.38 | fino al quartier de' Mirmidóni il foco |
21.39 | e la strage non porti. Ov'egli ardisca |
21.40 | assalir questa tenda e questa nave, |
21.41 | saprò la furia rintuzzarne, io spero. |
22.1 | Sì disse; e quegli, alzato il nappo e fatta |
22.2 | la libagion, partîrsi; e taciturno |
22.3 | li precedeva di Laerte il figlio. |
23.1 | A' suoi sergenti intanto ed all'ancelle |
23.2 | Pàtroclo impone d'apprestar veloci |
23.3 | soffice letto al buon Fenice; e pronte |
23.4 | quelle obbedendo steser d'agnelline |
23.5 | pelli uno strato, vi spiegâr di sopra |
23.6 | di finissimo lino una sottile |
23.7 | candida tela, e su la tela un'ampia |
23.8 | purpurea coltre; e qui ravvolto il vecchio |
23.9 | aspettando l'aurora si riposa. |
24.1 | Nel chiuso fondo della tenda ei pure |
24.2 | ritirossi il Pelìde, ed al suo fianco |
24.3 | lesbia fanciulla di Forbante figlia |
24.4 | si corcò la gentil Dïomedèa. |
24.5 | Dormì Patròclo in altra parte, e a lato |
24.6 | Ifi gli giacque, un'elegante schiava |
24.7 | che il Pelìde donògli il dì che l'alta |
24.8 | Sciro egli prese, d'Enieo cittade. |
25.1 | Giunti i legati al padiglion d'Atride, |
25.2 | sursero tutti e con aurate tazze |
25.3 | e affollate dimande i prenci achivi |
25.4 | gli accolsero. Primiero interrogolli |
25.5 | il re de' forti Agamennón: Preclaro |
25.6 | della Grecia splendor, inclito Ulisse, |
25.7 | parla: vuol egli dalle fiamme ostili |
25.8 | servar l'armata? o d'ira ancor ripieno |
25.9 | il cor superbo, di venir ricusa? |
26.1 | Glorïoso signor, rispose il saggio |
26.2 | di Laerte figliuol, non che gli sdegni |
26.3 | ammorzar, li raccende egli più sempre, |
26.4 | e te dispregia e i tuoi presenti, e dice |
26.5 | che del come salvar le navi e il campo |
26.6 | co' duci achivi ti consulti. Aggiunse |
26.7 | poi la minaccia, che il novello sole |
26.8 | varar vedrallo le sue navi; e gli altri |
26.9 | a rimbarcarsi esorta, ché dell'alto |
26.10 | Ilio l'occaso non vedrem, dic'egli, |
26.11 | giammai: la mano del Tonante il copre, |
26.12 | e rincorârsi i Teucri. Ecco i suoi sensi, |
26.13 | che questi a me consorti, il grande Aiace |
26.14 | e i saggi araldi confermar ti ponno. |
26.15 | Il vegliardo Fenice è là rimasto |
26.16 | per suo cenno a dormir, onde dimani |
26.17 | seguitarlo, se il vuole, al patrio lido: |
26.18 | non farà forza al suo voler, se il niega. |
27.1 | D'alto stupor percossi alla feroce |
27.2 | risposta, tutti ammutoliro i duci, |
27.3 | e lunga pezza taciturni e mesti |
27.4 | si restâr. Finalmente in questi detti |
27.5 | proruppe il fiero Dïomede: Eccelso |
27.6 | sire de' prodi, glorïoso Atride, |
27.7 | non avessi tu mai né supplicato |
27.8 | né fatta offerta di cotanti doni |
27.9 | all'altero Pelìde. Era superbo |
27.10 | egli già per sé stesso; or tu n'hai fatto |
27.11 | montar l'orgoglio più d'assai. Ma vada, |
27.12 | o rimanga, di lui non più parole. |
27.13 | Lasciam che il proprio genio, o qualche iddio |
27.14 | lo ridesti alla pugna. Or secondiamo |
27.15 | tutti il mio dir. Di cibo e di lïeo, |
27.16 | fonte d'ogni vigor, vi ristorate, |
27.17 | e nel sonno immergete ogni pensiero. |
27.18 | Tosto che schiuda del mattin le porte |
27.19 | il roseo dito della bella Aurora, |
27.20 | metti in punto, o gran re, fanti e cavalli |
27.21 | nanzi alle navi, e a ben pugnar gi'istiga, |
27.22 | e combatti tu stesso alla lor testa. |
28.1 | Disse, e tutti applaudîr lodando a cielo |
28.2 | l'alto parlar di Dïomede i regi; |
28.3 | e fatti i libamenti, alla sua tenda |
28.4 | s'incamminò ciascuno. Ivi le stanche |
28.5 | membra accolser del sonno il dolce dono. |